Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
AFTER_SACKING_1|Chairman _PRESIDENT has made his position clear, "We have all been following the events of recent weeks. Once a manager loses control of the players, there's only one decision the chairman can take. In my view he had lost all authority over the players by the end. In training they were telling jokes at his expense as soon as his back was turned."|Le président _PRESIDENT s'est exprimé très fermement : "Nous avons tous suivi les événements des dernières semaines", a-t-il déclaré. "Dès lors qu'un entraîneur perd le contrôle de ses joueurs, une seule solution s'impose. En l'occurrence, il n'avait plus aucune crédibilité aux yeux des joueurs. Pour preuve, il était la cible de nombreuses railleries lors des entraînements."|"Wir haben alle gesehen, was da in den letzten Wochen abgelaufen ist. Wenn ein Trainer eine Mannschaft nicht mehr im Griff hat, dann kann man da als Präsident nicht mehr anders, als diesen Trainer zu entlassen.", so die klare Aussage von Präsident _PRESIDENT. "Meines Erachtens hatte er zum Schluss bei den Spielern jede Autorität verloren. Die haben doch im Training Witze über ihn gerissen, sobald er sich umgedreht hat."|Il presidente _PRESIDENT ha espresso chiaramente la propria posizione: "Abbiamo assistito tutti agli eventi delle recenti settimane. Una volta che l'allenatore perde il controllo dei giocatori, il presidente può prendere una sola decisione. Secondo me, alla fine, lui ha perso tutta l'autorità che aveva sui giocatori. Durante gli allenamenti scherzavano a sue spese non appena voltava le spalle."|El Presidente _PRESIDENT ha dejado clara su postura. "Todos hemos seguido los acontecimientos de las últimas semanas. Cuando un entrenador pierde el control de los jugadores, el Presidente solo puede hacer una cosa. En mi opinión ha perdido toda autoridad sobre los jugadores. En el entrenamiento hacen chistes a su costa en cuanto se da media vuelta."|Prezes _PRESIDENT jasno wyraził swoje zdanie: „Wszyscy z uwagą obserwowaliśmy wydarzenia ostatnich tygodni. Kiedy trener już raz straci kontrolę nad zawodnikami, prezes może podjąć tylko jedną decyzję. W mojej opinii, stracił on zupełnie szacunek piłkarzy. Na treningach, gdy tylko pojawiła się okazja, żartowano za jego plecami”.
AFTER_SACKING_1A|Chairman _PRESIDENT has made his position clear, "We have all been following the events of recent weeks. Once a manager loses control of the players, there's only one decision the chairman can take. In my view she had lost all authority over the players by the end. In training they were telling jokes at her expense as soon as her back was turned."|Le président _PRESIDENT s'est exprimé très fermement : "Nous avons tous suivis les événements des dernières semaines", a-t-il déclaré. "Dès lors qu'un entraîneur perd le contrôle de ses joueurs, une seule solution s'impose. En l'occurrence, elle n'avait plus aucune crédibilité aux yeux des joueurs. Pour preuve, elle était la cible de nombreuses railleries lors des entraînements."|"Wir haben alle gesehen, was da in den letzten Wochen abgelaufen ist. Wenn eine Trainerin eine Mannschaft nicht mehr im Griff hat, dann kann man da als Präsident nicht mehr anders, als diese Trainerin zu entlassen.", so die klare Aussage von Präsident _PRESIDENT. "Meines Erachtens hatte sie zum Schluss bei den Spielern jede Autorität verloren. Die haben doch im Training Witze über sie gerissen, sobald sie sich umgedreht hat."|Il presidente _PRESIDENT ha espresso chiaramente la propria posizione: "Abbiamo assistito tutti agli eventi delle recenti settimane. Una volta che l'allenatore perde il controllo dei giocatori, il presidente può prendere una sola decisione. Secondo me, alla fine, lei ha perso tutta l'autorità che aveva sui giocatori. Durante gli allenamenti scherzavano a sue spese non appena voltava le spalle."|El Presidente _PRESIDENT ha dejado clara su postura. "Todos hemos seguido los acontecimientos de las últimas semanas. Cuando un entrenador pierde el control de los jugadores, el Presidente solo puede hacer una cosa. En mi opinión ha perdido toda autoridad sobre los jugadores. En el entrenamiento hacen chistes a su costa en cuanto se da media vuelta."|Prezes _PRESIDENT jasno wyraził swoje zdanie: ”Wszyscy z uwagą obserwowaliśmy wydarzenia ostatnich tygodni. Kiedy trener już raz straci kontrolę nad zawodnikami, prezes może podjąć tylko jedną decyzję. W mojej opinii, stracił on zupełnie szacunek piłkarzy. Na treningach, gdy tylko pojawiła się okazja, żartowano za jego plecami”.
AFTER_SACKING_2|In an interview with us yesterday, chairman _PRESIDENT didn't have a single good word to say about dismissed manager _MANAGER_NAME, "If you're as close to the team as I am, and everyone will confirm this, then you learn about certain things that don't leave you with any choice. The issues range from listless training and taking the mickey, to talking behind the manager's back." The accusations culminated in the claim that _MANAGER_NAME no longer had the authority to assert himself against the club's star players in critical situations. The chairman said that he should have been dismissed sooner rather than later.|Dans une interview datée d'hier, le président _PRESIDENT a ouvertement fustigé l'ancien entraîneur _MANAGER_NAME : "Vous savez, je suis très proche des joueurs, tout le monde vous le dira. Et cela m'a permis d'apprendre certaines choses qui ne m'ont guère laissé le choix. Par exemple, certains d'entre eux faisaient les entraînements par-dessus la jambe, d'autres charriaient _MANAGER_NAME derrière son dos. Ce qui m'a finalement décidé, c'est le fait qu'il finisse par s'incliner devant les décisions des vedettes de l'équipe". Et d'ajouter qu'il vaut mieux prendre ce genre de décision trop tôt que trop tard.|Präsident _PRESIDENT ließ in einem Interview gestern kein gutes Haar am entlassenen Manager _MANAGER_NAME. "Wen man so nah an der Mannschaft dran ist wie ich, und ich bin nah an der Mannschaft dran, da können Sie jeden fragen, dann bekommt man gewisse Dinge mit, die einem zum Handeln zwingen. Das fängt mit dem laschen Training an, den Witzen, dem Grinsen hinter dem Rücken des Trainers." Die Vorwürfe gipfelten in der Aussage, _MANAGER_NAME hätte einfach in den entscheidenden Situationen nicht den Schneid gehabt, sich gegen die Stars der Mannschaft durchzusetzen. Die Ablösung sei eher zu spät gekommen.|In un'intervista con Footballworld, il presidente _PRESIDENT ieri non ha avuto una sola parola di elogio a riguardo dell'esonerato allenatore _MANAGER_NAME: "Se sei vicino alla squadra come lo sono io, e tutti lo possono confermare, allora impari che certi avvenimenti non ti lasciano scelta. Gli esempi variano dal farsi beffe degli allenamenti al parlare alle spalle dell'allenatore." Le accuse sono culminate nell'affermazione che _MANAGER_NAME non aveva più l'autorità per imporsi sulle stelle della squadra nelle situazioni critiche. Il presidente ha detto che avrebbe dovuto esonerarlo, prima o poi.|En una entrevista concedida a ayer a AS, el Presidente _PRESIDENT no tuvo una sola palabra agradable para el entrenador destituido, _MANAGER_NAME. "Cuando se está tan en contacto con el equipo como yo lo estoy, y cualquiera puede confirmarlo, te enteras de ciertas cosas que no te dan elección; desde apatía en los entrenamientos y burlas, a hablar a espaldas del entrenador". Las acusaciones culminaron en la afirmación de que _MANAGER_NAME ya no tiene autoridad para ponerse en contra de los jugadores estrella del club en situaciones críticas. El Presidente concluyó diciendo que, antes o después, habría que despedirle.|W udzielonym nam wczoraj wywiadzie, prezes _PRESIDENT nie znalazł ani jednego słowa pochwały na temat odwołanego ze swojej funkcji trenera. „Jeśli jest się tak blisko drużyny jak ja - mówił - co może potwierdzić każdy, okazuje się, że w pewnych sytuacjach po prostu nie mamy wyboru. Lista problemów zaczyna się od treningów, na których nie widać zaangażowania drużyny, po strojenie sobie żartów i obgadywanie trenera za jego plecami”. Kulminacją tych oskarżeń było stwierdzenie faktu, że trener _MANAGER_NAME nie miał już u zawodników na tyle autorytetu, żeby przeciwstawić się gwiazdom w krytycznych momentach. Prezes stwierdził, że należało tego zwolnienia dokonać już jakiś czas temu.
AFTER_SACKING_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT in reproachful mood|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT critique|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Schwere Vorwürfe von Präsident _PRESIDENT|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT è in vena di rimproveri|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Duros reproches del presidente _PRESIDENT |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Prezes _PRESIDENT w pełnym wyrzutów nastroju
AFTER_SACKING_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT highly critical|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT très critique|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident _PRESIDENT mit harscher Kritik|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT è molto critico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente _PRESIDENT se muestra muy crítico|<B>_CLUB_NAME<N><BR Prezes _PRESIDENT w ostrych słowach krytyki
AFTER_SACKING_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT goes on the attack|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT monte au créneau|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident _PRESIDENT geht in die Offensive|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT va all'attacco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente _PRESIDENT pasa al ataque|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Prezes _PRESIDENT przechodzi do ataku
AFTER_SACKING_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT breaks silence|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT rompt le silence|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident _PRESIDENT bricht das Schweigen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT rompe il silenzio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente _PRESIDENT rompe su silencio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Prezes _PRESIDENT przerywa ciszę
AFTER_SACKING_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT attacks former manager|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT s'en prend à l'ancien entraîneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident _PRESIDENT greift Ex-Trainer an|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT attacca il precedente allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente _PRESIDENT ataca al antiguo entrenador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>prezes _PRESIDENT atakuje byłego trenera
AFTER_SACKING_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman _PRESIDENT strikes out at former manager|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président _PRESIDENT critique l'ancien entraîneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident _PRESIDENT attackiert Ex-Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente _PRESIDENT accusa il precedente allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente _PRESIDENT arremete contra el antiguo entrenador |<B>_CLUB_NAME<N><BR>prezes _PRESIDENT krytykuje poprzedniego trenera
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_1|The two top teams in _country go head to head in the competition this week when leaders _CLUB_NAME meet second-placed _CLUB_NAME_2.|Un match au sommet entre le leader (_club_name) et son dauphin (_club_name_2) va avoir lieu cette semaine _in_country.|_COUNTRY: In dieser Woche steht das Spitzenspiel des Wettbewerbs an. Dabei trifft Tabellenführer _CLUB_NAME auf Verfolger _CLUB_NAME_2.|Le due squadre in testa _in_country, si incontreranno in _competition questa settimana, con la prima in classifica, _the_club_name, che sfiderà la seconda, _the_club_name_2.|Los dos mejores equipos de _country van muy igualados en la competición esta semana. _THE_CLUB_NAME se enfrenta al segundo clasificado, _the_club_name_2.|_COUNTRY - to właśnie tutaj w tym tygodniu będzie miał miejsce mecz na szczycie - lider podejmie wicelidera, a to oznacza arcyciekawe spotkanie _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_2|The two top teams in _country go head to head in the competition this week when second-placed _CLUB_NAME meet leaders _CLUB_NAME_2.|Un match au sommet entre le leader (_club_name_2) et son dauphin (_club_name) va avoir lieu cette semaine _in_country.|_COUNTRY: In dieser Woche steht das Spitzenspiel des Wettbewerbs an. Dabei trifft Verfolger _CLUB_NAME auf Tabellenführer _CLUB_NAME_2.|Le due squadre in testa _in_country, si incontreranno in _competition questa settimana, con la seconda in classifica, _the_club_name, che sfiderà la prima, _the_club_name_2.|Los dos mejores equipos de _country van muy igualados en la competición esta semana. El segundo clasificado, _the_club_name, se enfrenta al líder, _the_club_name_2.|_COUNTRY - to właśnie tutaj w tym tygodniu będzie miał miejsce mecz na szczycie - wicelider podejmie lidera, a to oznacza arcyciekawe spotkanie _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_3|Two of the main championship contenders in _country meet in the competition this week when second-in-the table _CLUB_NAME play third-placed _CLUB_NAME_2.|Deux des principaux prétendants au titre, _the_club_name (2e) et _the_club_name_2 (3e) vont s'affronter cette semaine _in_country.|_COUNTRY: In dieser Woche steht ein wichtiges Verfolgerduell im Wettbewerb an. Dabei trifft der Tabellenzweite _CLUB_NAME auf den Drittplatzierten _CLUB_NAME_2.|Due delle principali pretendenti al titolo _in_country si incontreranno in _competition questa settimana, con la seconda in classifica, _the_club_name, che sfiderà la terza, _the_club_name_2.|Dos de los principales aspirantes al título de _country se enfrentan esta semana en la competición. El segundo clasificado, _the_club_name se enfrenta al tercero, _the_club_name_2.|_COUNTRY - w tym tygodniu dwóch pretendentów do tytułu mistrzowskiego zmierzy się w bezpośrednim pojedynku - wicelider zagra przeciwko zespołowi z trzeciego miejsca w tabeli, a więc przed nami mecz _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_4|Two of the main championship contenders _in_country meet in the competition this week when third-placed _CLUB_NAME play second-in-the table _CLUB_NAME_2.|Deux des principaux prétendants au titre, _the_club_name (3e) et _the_club_name_2 (2e) vont s'affronter cette semaine _in_country.|_COUNTRY: In dieser Woche steht ein wichtiges Verfolgerduell im Wettbewerb an. Dabei trifft der Tabellendritte _CLUB_NAME auf den Tabellenzweiten _CLUB_NAME_2.|Due delle principali pretendenti al titolo _in_country si incontreranno in _competition questa settimana, con la terza in classifica, _the_club_name, che sfiderà la seconda, _the_club_name_2.|Dos de los principales rivales de _country se enfrentan esta semana en la competición. El tercer clasificado, _the_club_name se enfrentará al segundo, _the_club_name_2.|_COUNTRY - w tym tygodniu dwóch pretendentów do tytułu mistrzowskiego zmierzy się w bezpośrednim pojedynku - zespół z trzeciego miejsca w tabeli zagra przeciwko wiceliderowi, a więc przed nami mecz _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_5|_CLUB_NAME currently have a clear lead of _VALUE points.|_CLUB_NAME_HAS actuellement une avance confortable de _VALUE points.|_CLUB_NAME_HAS derzeit einen beruhigenden Vorsprung von _VALUE Punkten.|_CLUB_NAME_HAS attualmente un vantaggio in classifica di _VALUE punti.|_THE_CLUB_NAME tiene una clara ventaja de _VALUE puntos.|_CLUB_NAME to obecnie zdecydowany lider z przewag─à _VALUE punkt├│w.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_5B|_CLUB_NAME_2 currently have a clear lead of _VALUE points.|_CLUB_NAME_2_HAS actuellement une avance confortable de _VALUE points.|_CLUB_NAME_2_HAS derzeit einen beruhigenden Vorsprung von _VALUE Punkten.|_CLUB_NAME_2_HAS attualmente un vantaggio in classifica di _VALUE punti.|_THE_CLUB_NAME_2 tiene una clara ventaja de _VALUE puntos.|_CLUB_NAME_2 to obecnie zdecydowany lider z przewag─à _VALUE punkt├│w.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_6|_CLUB_NAME currently have just a one-point lead, so that a defeat would knock them off the top of the table.|_CLUB_NAME_IS en tête avec un tout petit point d'avance ; une seule défaite suffirait donc à perdre le statut de leader.|_CLUB_NAME_HAS derzeit gerade mal einen Vorsprung von einem Punkt, im Falle einer Niederlage wäre die Spitzenposition also verloren.|_CLUB_NAME_HAS attualmente un solo punto di vantaggio in classifica, dunque un'eventuale sconfitta significherebbe perdere il primo posto.|_THE_CLUB_NAME sólo lleva un punto de ventaja, por lo que la derrota podría barrerle del primer puesto.|_CLUB_NAME to obecny lider, jednak z zaledwie jednopunktową przewagą, a więc porażka spowodowałaby opuszczenie przez ten zespół pierwszej pozycji.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_6B|_CLUB_NAME_2 currently have just a one-point lead, so that a defeat would knock them off the top of the table.|Les joueurs _of_club_name_2 ne sont en tête que d'un petit point ; une défaite suffirait donc à les détrôner.|_CLUB_NAME_2_HAS derzeit gerade mal einen Vorsprung von einem Punkt, im Falle einer Niederlage wäre die Spitzenposition also verloren.|_CLUB_NAME_2_HAS attualmente un solo punto di vantaggio in classifica, dunque un'eventuale sconfitta significherebbe perdere il primo posto.|_THE_CLUB_NAME_2 sólo lleva un punto de ventaja, por lo que la derrota podría barrerle del primer puesto.|_CLUB_NAME_2 to obecny lider, jednak z zaledwie jednopunktową przewagą, a więc porażka spowodowałaby opuszczenie przez ten zespół pierwszej pozycji.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_7|_CLUB_NAME are top only on goal difference at the moment, so they cannot afford to lose.|L'équipe _of_club_name ne doit son statut de leader qu'à une meilleure différence de buts ; la défaite lui est donc interdite.|_CLUB_NAME_HAS derzeit lediglich die bessere Tordifferenz, eine Niederlage kann sich der Verein also unter keinen Umständen erlauben.|_CLUB_NAME_IS in testa alla classifica solo grazie alla differenza reti, dunque la sconfitta va evitata a ogni costo.|_THE_CLUB_NAME sólo ocupa el primer puesto por un gol de diferencia, de modo que no puede permitirse perder.|_CLUB_NAME to obecny lider, jednak tylko z powodu lepszego bilansu bramkowego, zatem nie mogą sobie oni pozwolić na porażkę.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_7B|_CLUB_NAME_2 are top only on goal difference at the moment, so they cannot afford to lose.|L'équipe _of_club_name_2 ne doit son statut de leader qu'à une meilleure différence de buts ; la défaite lui est donc interdite.|_CLUB_NAME_2_HAS derzeit lediglich die bessere Tordifferenz, eine Niederlage kann sich der Verein also unter keinen Umständen erlauben.|_CLUB_NAME_2_IS in testa alla classifica solo grazie alla differenza reti, dunque la sconfitta va evitata a ogni costo.|_THE_CLUB_NAME_2 sólo ocupa el primer puesto por un gol de diferencia, de modo que no puede permitirse perder.|_CLUB_NAME_2 to obecny lider, jednak tylko z powodu lepszego bilansu bramek, zatem nie mogą sobie oni pozwolić na porażkę.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_8|Whoever wins this game will remain a serious title contender.|Le vainqueur de ce match représentera un sérieux prétendant au titre.|Der Sieger dieser Partie wird auf jeden Fall auch weiterhin gute Chancen im Titelkampf haben.|Chiunque vinca questa partita si candiderà seriamente al titolo.|Gana quien gane este partido, seguirá siendo un serio competidor por el título.|Ten kto wygra to spotkanie pozostanie poważnym pretendentem do tytułu.
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Top-of-the-table clash _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Match au sommet _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Spitzenspiel _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country: scontro al vertice|<B>_COMPETITION<N><BR>Partido por el liderazgo _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country - starcie na szczycie
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>Top-of-the-table clash _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Match au sommet _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Spitzenspiel _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country: scontro al vertice|<B>_COMPETITION<N><BR>Partido por el liderazgo _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country - starcie na szczycie
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_HEADLINE_3|<B>_COMPETITION<N><BR>Top teams meet _in_country's chasing pack|<B>_COMPETITION<N><BR>Deux prétendants au titre s'affrontent _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Verfolgerduell _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country: le squadre al vertice si scontrano per il titolo|<B>_COMPETITION<N><BR>Duelo de aspirantes al primer puesto _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country - czołowe drużyny w starciu grupy pościgowej
ANNOUNCEMENT_FOREIGN_TOP_MATCH_HEADLINE_4|<B>_COMPETITION<N><BR>Top teams meet _in_country's chasing pack|<B>_COMPETITION<N><BR>Deux prétendants au titre s'affrontent _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>Verfolgerduell _in_country|<B>_COMPETITION<N><BR>_country: le squadre al vertice si scontrano per la lotta al titolo|<B>_COMPETITION<N><BR>Los primeros se enfrentan al pelotón _in_country.|<B>_COMPETITION<N><BR>_country - czołowe drużyny w starciu grupy pościgowej
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_1|Two giants meet in next week's _COUNTER round of _COMPETITION matches when _CLUB_NAME (_COUNTER_2) play _CLUB_NAME_2 (_COUNTER_3).|_COMPETITION : un choc de titans va opposer _the_club_name (_COUNTER_2) _at_club_name_2 (_COUNTER_3) pour le compte de la _COUNTER journée.|In der _COMPETITION kommt es am kommenden _COUNTER Spieltag zur Spitzenbegegnung _CLUB_NAME (_COUNTER_2) _against_club_name_2 (_COUNTER_3).|_COUNTER turno in _COMPETITION, previsto per settimana prossima: scontro fra titani fra _CLUB_NAME (_COUNTER_2) e _CLUB_NAME_2 (_COUNTER_3).|Dos gigantes se enfrentarán en la ronda número _VALUE de _COMPETITION, _club_name (_COUNTER_2), y _club_name_2 (_COUNTER_3).|_COMPETITION - Dwaj giganci zmierzą się w przyszłym tygodniu w bezpośrednim meczu - będzie to klasyk _CLUB_NAME (_COUNTER_2) - _CLUB_NAME_2 (_COUNTER_3).
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_2|The forthcoming derby is sure to be a thrilling encounter.|Le prochain derby promet de faire des étincelles.|Das Derby wird mit Spannung erwartet.|Il prossimo derby sarà senz'altro un incontro emozionante.|El próximo derbi será un encuentro emocionante.|Nadchodzące derby będą z pewnością emocjonującym widowiskiem.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_3|_TOWN is preparing for a feast of football.|_TOWN : la ville s'apprête à vivre un grand moment de football.|_TOWN kann sich auf ein echtes Fußballfest freuen.|_TOWN si sta preparando a una festa del calcio.|_TOWN se prepara para la fiesta del fútbol.|_TOWN przygotowuje się na piłkarskie święto.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_4|_TOWN is looking forward to hosting a truly great game.|_TOWN : la ville se prépare à accueillir un très grand match.|_TOWN kann sich auf ein wirklich großes Spiel freuen.|_TOWN si sta preparando a ospitare una grande partita.|_TOWN espera albergar un estupendo partido.|_TOWN czeka z niecierpliwością na niewątpliwie wielki mecz.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_5|If _CLUB_NAME come out on top, they will move up from second place and displace _CLUB_NAME_2.|Si les joueurs _of_club_name s'imposent, ils détrôneront _the_club_name_2 en tête du classement.|Bei einem Sieg kann der aktuelle Tabellenzweite _CLUB_NAME die Tabellenführung _from_club_name_2 übernehmen.|Una vittoria _of_club_name gli permetterebbe di scalzare _CLUB_NAME_2 dalla prima posizione.|Si _the_club_name gana, subirá desde el segundo puesto y desplazará al actual líder, _the_club_name_2.|Jeśli nowym liderem zostanie _CLUB_NAME, lokatę tę opuści _CLUB_NAME_2.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_6|If _CLUB_NAME_2 come out on top, they will move up from second place and displace _CLUB_NAME.|Si les joueurs _of_club_name_2 l'emportent, ils détrôneront _the_club_name en tête du classement.|Bei einem Sieg kann der aktuelle Tabellenzweite _CLUB_NAME_2 die Tabellenführung _from_club_name übernehmen.|Una vittoria _of_club_name_2 gli permetterebbe di scalzare _CLUB_NAME dalla prima posizione.|Si _CLUB_NAME_2 gana, subirá desde el segundo puesto y desplazará al actual lider, _CLUB_NAME.|Jeśli nowym liderem zostanie _CLUB_NAME_2, lokatę tę opuści _CLUB_NAME.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_7|Having lost the away fixture earlier in the season, the home side have a score to settle.|Après avoir concédé une défaite en déplacement lors du match aller, l'équipe locale va tout faire pour prendre sa revanche.|Nach der Niederlage in der Vorrunde haben die Gastgeber sicher noch eine Rechnung offen.|La squadra di casa ha un conto in sospeso, avendo perso la partita di andata all'inizio della stagione.|Tras haber perdido el partido de ida jugado fuera de casa, el equipo de casa tiene una cuenta pendiente que saldar.|Ponieważ w spotkaniu wyjazdowym ponieśli porażkę, gospodarze mają tu pewne rachunki do wyrównania.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_8|Having lost at home earlier in the season, the visitors will be determined to put the record straight.|Après avoir concédé une défaite à domicile lors du match aller, les visiteurs vont tout faire pour prendre leur revanche.|Nach der Heimniederlage in der Vorrunde werden die Gäste sicher alles daran setzen, diese Rechnung zu begleichen.|Avendo perso in casa all'inizio della stagione, gli ospiti saranno determinati a restituire il favore.|Tras haber perdido el partido de ida jugado en casa, los visitantes estarán decididos a poner las cosas en su sitio.|Ponieważ w spotkaniu rozgrywanym u siebie goście ponieśli porażkę, będą bardzo zdeterminowani, aby pokazać swą prawdziwą wartość.
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Top-of-the-table clash looms|<B>_COMPETITION<N><BR>Le choc au sommet approche|<B>_COMPETITION<N><BR>Spitzenspiel steht an|<B>_COMPETITION<N><BR>Lo scontro d'alta classifica si avvicina|<B>_COMPETITION<N><BR>Se avecina el choque por el primer puesto|<B>_COMPETITION<N><BR>Pojedynek na szczycie tu┼╝ tu┼╝
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>Excitement before head-to-head|<B>_COMPETITION<N><BR>La tension monte avant le grand match|<B>_COMPETITION<N><BR>Schlagerspiel sorgt f├╝r Spannung|<B>_COMPETITION<N><BR>Grande attesa per il testa a testa|<B>_COMPETITION<N><BR>Emoci├│n antes del cara a cara|<B>_COMPETITION<N><BR>Wielkie emocje przed spotkaniem na szczycie
ANNOUNCEMENT_TOP_MATCH_HEADLINE_3|<B>_COUNTRY<N><BR>Big game in _COMPETITION|<B>_COUNTRY<N><BR>_COMPETITION : match au sommet |<B>_COUNTRY<N><BR>Spitzenspiel in der _COMPETITION|<B>_COUNTRY<N><BR>Importante partita di _COMPETITION|<B>_COUNTRY<N><BR>Gran partido de _COMPETITION|<B>_COUNTRY<N><BR>_COMPETITION - to będzie wielki mecz
ATTENDANCE_1|A crowd of _VALUE_2 spectators in a sold-out stadium got very good value for money.|Une affluence de _VALUE_2 spectateurs dans ce stade plein à craquer, voilà qui est bon pour les finances.|_VALUE_2 Zuschauer im ausverkauften Stadion kamen dabei voll auf ihre Kosten.|Una folla di _VALUE_2 spettatori in uno stadio gremito ha assistito a uno spettacolo degno del prezzo del biglietto.|Seguro que los _VALUE_2 espectadores que han abarrotado el estadio dan por muy bien empleado el dinero pagado por las entradas.|Tłum _VALUE_2 kibiców na wyprzedanych do ostatniego miejsca trybunach był świadkiem widowiska, które naprawdę było warte pieniędzy wydanych na bilety.
ATTENDANCE_2|A crowd of _VALUE_2 spectators in an almost sold-out stadium got very good value for money.|Une affluence de _VALUE_2 spectateurs dans ce stade presque plein, voilà qui est bon pour les finances.|_VALUE_2 Zuschauer im fast ausverkauften Stadion kamen dabei voll auf ihre Kosten.|Una folla di _VALUE_2 spettatori assiepata in uno stadio quasi esaurito ha assistito a uno spettacolo degno del prezzo del biglietto.|En el estadio, una multitud de _VALUE_2 espectadores prácticamente agotó unas entradas que bien valieron su precio.|Tłum _VALUE_2 kibiców na wyprzedanych niemal do ostatniego miejsca trybunach był świadkiem widowiska, które naprawdę było warte pieniędzy wydanych na bilety.
ATTENDANCE_3|A crowd of _VALUE_2 spectators made the ground look full for a game that proved very good value for money.|Une affluence de _VALUE_2 spectateurs a rendu ce match financièrement très intéressant.|_VALUE_2 Zuschauer im gut gefüllten Stadion kamen dabei voll auf ihre Kosten.|Una folla di _VALUE_2 spettatori ha riempito lo stadio assistendo a uno spettacolo degno del prezzo del biglietto.|_VALUE_2 espectadores han hecho que el campo pareciera lleno en un partido en el que destacó la calidad del juego.|Kibice w sile _VALUE_2 optycznie wypełnili cały stadion i byli świadkami meczu wartego swojej ceny.
ATTENDANCE_4|A crowd of _VALUE_2 spectators in a half-empty stadium got very good value for money.|Une affluence de _VALUE_2 spectateurs dans ce stade à moitié vide, voilà qui est bon pour les finances.|_VALUE_2 Zuschauer im noch nicht einmal zur Hälfte gefüllten Stadion kamen dabei voll auf ihre Kosten.|Una folla di _VALUE_2 spettatori in uno stadio semi deserto ha assistito a uno spettacolo degno del prezzo del biglietto.|Los _VALUE_2 espectadores que asistieron a un estadio medio vacío obtuvieron más de lo que esperaban.|_VALUE_2 widzów na wypełnionym do połowy stadionie było świadkami meczu, który okazał się wart pieniędzy wydanych na bilety.
ATTENDANCE_5|A crowd of _VALUE_2 endured a game that was very dull in places.|_VALUE_2 spectateurs ont assisté à un match inintéressant à souhait.|Insgesamt _VALUE_2 Zuschauer erlebten eine ziemlich öde Partie.|Una folla di _VALUE_2 spettatori ha assistito a una partita per alcuni tratti noiosa.|_VALUE_2 espectadores soportaron estoicamente un juego totalmente carente de interés.|_VALUE_2 kibiców przetrwało, momentami straszliwie nudne, spotkanie.
ATTENDANCE_6|A crowd of _VALUE_2 spectators wished they had stayed at home.|_VALUE_2 spectateurs auraient gagné à rester chez eux.|Insgesamt _VALUE_2 Zuschauer mussten dabei ihr Kommen bereuen.|I _VALUE_2 spettatori accorsi allo stadio hanno rimpianto di non essere rimasti a casa.|Los _VALUE_2 espectadores hubieran preferido quedarse en casa.|_VALUE_2 kibiców żałowało, że nie zostali w domach.
ATTENDANCE_7|A crowd of _VALUE_2 would have been better entertained at home.|Les _VALUE_2 spectateurs présents au stade n'auraient rien raté en restant chez eux.|Insgesamt _VALUE_2 Zuschauer wären besser Zuhause geblieben.|I _VALUE_2 spettatori si sarebbero divertiti di più standosene a casa.|_VALUE_2 espectadores se lo hubieran pasado mejor en casa.|_VALUE_2 kibiców na pewno bawiłoby się lepiej zostając w domach.
ATTENDANCE_8|The players _of_club_name didn't exactly enthrall the crowd of _VALUE_2 spectators.|Les joueurs _of_club_name n'ont pas enthousiasmé les _VALUE_2 spectateurs.|Insgesamt _VALUE_2 Zuschauer wurden dabei von den Spielern _of_club_name nicht unbedingt verwöhnt.|I giocatori _of_club_name non hanno dato esattamente spettacolo per i _VALUE_2 spettatori.|Los jugadores _of_club_name no cautivaron precisamente a los _VALUE_2 espectadores.|Ciężko powiedzieć o piłkarzach _of_club_name, że oczarowali tłum _VALUE_2 kibiców.
BAD_TRANSFER_1|He was seeking a new challenge and the contract appeared to be lucrative. But just a few months after joining _CLUB_NAME, the situation has changed completely. Instead of playing, _PLAYER_NAME has served only as a spectator so far. He is not only costing the club a lot of money, but becoming more and more frustrated as time passes. Manager _MANAGER_NAME's critics will be asking why the deal was signed.|Il cherchait un nouveau défi et le contrat était particulièrement alléchant. Malheureusement, quelques mois après son transfert au sein _of_club_name, c'est la désillusion. _PLAYER_NAME n'a presque pas joué avec sa nouvelle équipe, il coûte beaucoup d'argent à son club et sent la frustration le gagner chaque jour davantage. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, va bientôt devoir répondre aux critiques qui demandent les raisons d'un tel transfert.|Eine neue Herausforderung hatte er gesucht, der Vertrag schien lukrativ. Nur wenige Monate nach dem Wechsel von _PLAYER_NAME _zum_club_name sieht das Bild anders aus. Statt zu spielen, betätigt sich _PLAYER_NAME bislang ausschließlich als Zuschauer. Für den Verein bedeutet das hohe Kosten, für den Spieler nur Frust. Manager _MANAGER_NAME muss sich fragen lassen, was er sich bei dieser Verpflichtung überhaupt gedacht hat.|Era in cerca di nuovi stimoli e il contratto sembrava vantaggioso. Solo pochi mesi dopo aver firmato per _the_club_name però, la situazione è cambiata completamente. Invece di giocare, finora _PLAYER_NAME ha fatto solo da spettatore. Egli non solo sta costando parecchi soldi alla squadra, ma si sta demoralizzando sempre di più. I detrattori di _MANAGER_NAME si staranno chiedendo il perché di questo acquisto.|Buscaba un nuevo reto y el contrato parecía lucrativo. Pero pocos meses después de unirse a las filas _of_club_name, la situación ha cambiado por completo. En vez de jugar, hasta ahora _PLAYER_NAME sólo ha ejercido de mero espectador. No sólo le está costando un dineral al club además cada vez se siente más frustrado. Los detractores de _MANAGER_NAME se estarán preguntando por qué se fichó al jugador.|Szukał nowych wyzwań, a kontrakt wydawał się lukratywny. Jednak _CLUB_NAME to chyba nie był najlepszy wybór. Po kilku miesiącach spędzonych w nowym klubie jak na razie jedynie obserwował mecze z trybun. _PLAYER_NAME nie tylko kosztuje klub sporo pieniędzy, ale także widoczna jest jego coraz bardziej rosnąca frustracja. Trener _MANAGER_NAME na pewno spotka się z krytyką i pytaniami, dlaczego w ogóle doszło do tego transferu.
BAD_TRANSFER_1A|He was seeking a new challenge and the contract appeared to be lucrative. But just a few months after joining _CLUB_NAME, the situation has changed completely. Instead of playing, _PLAYER_NAME has served only as a spectator so far. He is not only costing the club a lot of money, but becoming more and more frustrated as time passes. Manager _MANAGER_NAME's critics will be asking why the deal was signed.|Il cherchait un nouveau défi et le contrat était particulièrement alléchant. Malheureusement, quelques mois après son transfert au sein _of_club_name, c'est la désillusion. _PLAYER_NAME n'a presque pas joué avec sa nouvelle équipe, il coûte beaucoup d'argent à son club et sent la frustration le gagner chaque jour davantage. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, va bientôt devoir s'expliquer sur les raisons de ce transfert.|Eine neue Herausforderung hatte er gesucht, der Vertrag schien lukrativ. Nur wenige Monate nach dem Wechsel von _PLAYER_NAME _zum_club_name sieht das Bild anders aus. Statt zu spielen, betätigt sich _PLAYER_NAME bislang ausschließlich als Zuschauer. Für den Verein bedeutet das hohe Kosten, für den Spieler nur Frust. Managerin _MANAGER_NAME muss sich fragen lassen, was sie sich bei dieser Verpflichtung überhaupt gedacht hat.|Era in cerca di nuovi stimoli e il contratto sembrava vantaggioso. Solo pochi mesi dopo aver firmato per _the_club_name però, la situazione è cambiata completamente. Invece di giocare, finora _PLAYER_NAME ha fatto solo da spettatore. Egli non solo sta costando parecchi soldi alla squadra, ma si sta demoralizzando sempre di più. I detrattori di _MANAGER_NAME si staranno chiedendo il perché di questo acquisto.|Buscaba un nuevo reto y el contrato parecía lucrativo. Pero pocos meses después de unirse a las filas _of_club_name, la situación ha cambiado por completo. En vez de jugar, hasta ahora _PLAYER_NAME sólo ha ejercido de mero espectador. No sólo le está costando un dineral al club además cada vez se siente más frustrado. Los detractores de _MANAGER_NAME se estarán preguntando por qué se fichó al jugador.|Szukał nowych wyzwań, a kontrakt wydawał się lukratywny. Jednak _CLUB_NAME to chyba nie był najlepszy wybór. Po kilku miesiącach spędzonych w nowym klubie jak na razie jedynie obserwował mecze z trybun. _PLAYER_NAME nie tylko kosztuje klub sporo pieniędzy, ale także widoczna jest jego coraz bardziej rosnąca frustracja. Trener _MANAGER_NAME na pewno spotka się z krytyką i pytaniami, dlaczego w ogóle doszło do tego transferu.
BAD_TRANSFER_2|Just a few months ago manager _MANAGER_NAME was still expressing great satisfaction with the signing of _PLAYER_NAME, but now the transfer is looking like a big mistake. _PLAYER_NAME has not appeared once for his new club. The player doesn't mince his words, "I'm being ignored almost completely. It's a very unsatisfactory situation." There is every indication that the club and player will soon be parting company.|Il y a à peine quelques mois de cela, _MANAGER_NAME exprimait publiquement son enthousiasme à l'idée de compter _PLAYER_NAME dans son effectif. Aujourd'hui, le discours a changé : _PLAYER_NAME n'a pas joué une seule fois sous ses nouvelles couleurs. Le joueur ne mâche pas ses mots : "On m'ignore presque totalement. Je déteste cette situation." Plusieurs indices laissent à penser que le club et le joueur devraient bientôt se séparer.|Noch vor wenigen Monaten hatte sich Manager _MANAGER_NAME sehr zufrieden über die Verpflichtung von _PLAYER_NAME geäußert. Doch schon nach wenigen Monaten sieht es so aus, als sei der Transfer ein einziger Irrtum gewesen. Nicht ein Spiel hat _PLAYER_NAME bislang bestritten. "Mit mir wird kaum gesprochen. Die Situation ist unbefriedigend.", bringt es der Spieler auf der Punkt. Es sieht so aus, also ob sich die Wege von Verein und Spieler bald wieder trennen werden.|Solo pochi mesi fa, l'allenatore _MANAGER_NAME si diceva entusiasta dell'acquisto di _PLAYER_NAME, ma ora sembra che l'operazione sia stata un grosso errore. _PLAYER_NAME non ha mai giocato con la sua nuova squadra e, deluso, ha dichiarato di sentirsi escluso e di attraversare un momento davvero difficile. Ci sono tutte le premesse perché squadra e giocatore si separino presto.|Hace tan sólo unos meses el entrenador _MANAGER_NAME se mostraba encantado con el fichaje de _PLAYER_NAME, pero el traspaso parece un gran error. _PLAYER_NAME no ha aparecido ni una vez por su nuevo club. El jugador no tiene pelos en la lengua, "Me están ignorando por completo. Es una situación totalmente insatisfactoria." Todo parece indicar que club y jugador se despedirán muy pronto.|Jeszcze kilka miesięcy temu trener _MANAGER_NAME nie krył olbrzymiej satysfakcji z podpisania kontraktu z nowym zawodnikiem, ale teraz ten transfer wygląda na wielką pomyłkę. _PLAYER_NAME nie wystąpił w barwach nowego klubu ani razu. Nie kryje on zresztą wyrazów niezadowolenia - „Jestem praktycznie cały czas ignorowany. Zupełnie nie satysfakcjonuje mnie taka sytuacja”. Wszystko wskazuje na to, że wkrótce drogi piłkarza i klubu rozejdą się.
BAD_TRANSFER_3|A lot of money for no reward sums up the recent signing of _PLAYER_NAME. He arrived at the start of the season with a price tag of _TRANSFER_FEE, but has failed to secure a first-team place. Manager _MANAGER_NAME is certainly facing some difficult questions on this issue. The money could have been better spent elsewhere.|Beaucoup d'argent pour rien... Ainsi pourrait-on qualifier les débuts effectués par _PLAYER_NAME dans son nouveau club. Malgré un montant de _TRANSFER_FEE, le joueur n'a toujours pas joué en équipe première. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, se trouve dans une position très inconfortable. D'aucuns disent que cet argent aurait pu être beaucoup mieux utilisé.|Viel Geld für nichts. Treffender kann man bislang wohl die Verpflichtung von _PLAYER_NAME nicht beschreiben. Für eine Ablöse von _TRANSFER_FEE zum Saisonbeginn verpflichtet, kam _PLAYER_NAME bislang nicht über eine Reservistenrolle hinaus. Manager _MANAGER_NAME muss sich in diesem Zusammenhang sicher die eine oder andere unangenehme Frage gefallen lassen. Denn dieses Geld fehlt an anderer Stelle.|Il recente acquisto di _PLAYER_NAME può essere riassunto con l'espressione "soldi buttati". Egli è arrivato a inizio stagione con un cartellino di _TRANSFER_FEE, ma non è riuscito a conquistarsi un posto nella formazione titolare. L'allenatore _MANAGER_NAME dovrà dare senz'altro delle risposte ai molti interrogativi su questo argomento. I soldi spesi sarebbero potuti essere investiti diversamente.|El reciente fichaje de _PLAYER_NAME se resume en una frase: un montón de dinero para nada. Llegó al comienzo de la temporada con un precio de _TRANSFER_FEE, pero no ha podido asegurarse un puesto en el primer equipo. El entrenador _MANAGER_NAME está teniendo ciertas dificultades a este respecto. Podrían haber gastado mejor ese dinero.|Mnóstwo pieniędzy na nic to najlepsze podsumowanie ostatniego transferu, którego bohaterem był _PLAYER_NAME. Zmienił on klub na początku sezonu za _TRANSFER_FEE, jednak nie zdołał wywalczyć sobie miejsca w pierwszej drużynie. Trener _MANAGER_NAME na pewno teraz musi stawić czoło trudnym pytaniom odnośnie tej kwestii, ponieważ te pieniądze z pewnością mogły być wydane lepiej.
BAD_TRANSFER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME shrugs off misunderstanding|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME fait abstraction de sa situation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Das große Missverständnis|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chiarisce l'equivoco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME no se deja afectar por el malentendido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME zbywa nieporozumienie wzruszeniem ramion.
BAD_TRANSFER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME was a poor investment|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne répond pas aux espoirs placés en lui|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Ein Fehlkauf|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME è stato un acquisto sbagliato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME fue una mala inversión|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME okazał sie słabą inwestycją.
BAD_TRANSFER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME highlights misguided transfer policy|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME, symbole d'une politique de transferts déplorable|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Ein Beispiel für verfehlte Transferpolitik|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME è l'esempio lampante di una campagna acquisti sbagliata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME pone de manifiesto una errónea política de traspasos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME dowodzi kiepskiej polityki transferowej.
BALL_POSSESSION_1|_CLUB_NAME had about _PERCENT of the possession during the game.|Les joueurs _of_club_name ont eu la maîtrise du ballon pendant _PERCENT du temps de jeu.|_CLUB_NAME_HAD während der gesamten Spielzeit einen Spielanteil von etwa _PERCENT.|_THE_CLUB_NAME ha avuto il _PERCENT del possesso palla durante la partita.|_THE_CLUB_NAME tuvo una posesión del _PERCENT durante el partido.|Zawodnicy drużyny _CLUB_NAME byli w posiadaniu piłki przez około _PERCENT czasu gry.
BALL_POSSESSION_1A|Despite losing, _CLUB_NAME had about _PERCENT of the possession throughout the game.|Malgré la défaite, les joueurs _of_club_name ont eu la maîtrise du ballon pendant _PERCENT du temps de jeu.|_CLUB_NAME_HAD während der gesamten Spielzeit trotz der Niederlage einen Spielanteil von etwa _PERCENT.|Nonostante la sconfitta, _the_club_name ha avuto il possesso di palla per il _PERCENT della partita.|A pesar de perder, _the_club_name tuvo una posesión del _PERCENT durante todo el partido.|Mimo porażki, zawodnicy drużyny _CLUB_NAME byli w posiadaniu piłki przez około _PERCENT czasu.
BALL_POSSESSION_2|_CLUB_NAME_2 had about _PERCENT of the possession during the game.|Les joueurs _of_club_name_2 ont eu la maîtrise du ballon pendant _PERCENT du temps de jeu.|_CLUB_NAME_2_HAD während der gesamten Spielzeit einen Spielanteil von etwa _PERCENT.|_THE_CLUB_NAME_2 ha avuto il _PERCENT del possesso palla durante la partita.|_THE_CLUB_NAME_2 tuvo una posesión del _PERCENT durante el partido.|Zawodnicy drużyny _CLUB_NAME_2 byli w posiadaniu piłki przez około _PERCENT czasu gry.
BALL_POSSESSION_2A|Despite losing, _CLUB_NAME_2 had about _PERCENT of the possession throughout the game.|Malgré la défaite, les joueurs _of_club_name_2 ont eu la maîtrise du ballon pendant _PERCENT du temps de jeu.|_CLUB_NAME_2_HAD während der gesamten Spielzeit trotz der Niederlage einen Spielanteil von etwa _PERCENT.|Nonostante la sconfitta, _the_club_name_2 ha avuto il possesso di palla per circa il _PERCENT della partita.|A pesar de perder, _the_club_name_2 tuvo una posesión del _PERCENT durante todo el partido.|Mimo porażki, zawodnicy drużyny _CLUB_NAME_2 byli w posiadaniu piłki przez około _PERCENT czasu.
BEFORE_HALFTIME_1|The players returned to the dressing room with the score at _RESULT_3.|Les joueurs sont retournés aux vestiaires sur le score de _RESULT_3.|Mit einem Ergebnis von _RESULT_3 ging es dann in die Kabine.|I giocatori sono rientrati negli spogliatoi sul punteggio di _RESULT_3.|Los jugadores volvieron a los vestuarios con _RESULT_3 en el marcador.|Piłkarze zeszli do szatni przy wyniku _RESULT_3.
BEFORE_HALFTIME_2|The half-time score was _RESULT_3.|Le score à la mi-temps était de _RESULT_3.|Mit _RESULT_3 ging es dann in die Kabine.|Il primo tempo si era concluso col punteggio di _RESULT_3.|El marcador en el descanso era _RESULT_3.|Wynik do przerwy wynosił _RESULT_3.
BEFORE_HALFTIME_3|The scoreline at half time was _RESULT_3.|A la mi-temps, la marque était de _RESULT_3.|Mit _RESULT_3 ging es dann in die Umkleidekabine.|Il punteggio al termine del primo tempo era di _RESULT_3.|El resultado en la mitad del partido era _RESULT_3.|Po pierwszej połowie było _RESULT_3.
BEFORE_HALFTIME_4|The referee blew the half-time whistle with the score at _RESULT_3.|L'arbitre a sifflé la fin de la première période sur le score de _RESULT_3.|Mit _RESULT_3 beendete der Schiedsrichter dann die erste Halbzeit.|L'arbitro ha fischiato la fine del primo tempo sul punteggio di _RESULT_3.|El árbitro pitó el fin de la primera parte con el marcador a _RESULT_3.|Sędzia odgwizdał koniec pierwszej połowy przy rezultacie _RESULT_3.
BEFORE_HALFTIME_5|The home side gave every indication of wanting to hear the half-time whistle.|L'équipe locale a entendu avec un soulagement certain le coup de sifflet annonçant la pause.|Man wurde im Falle der Gastgeber das Gefühl nicht los, als wäre man nicht unglücklich über den Pausenpfiff.|La squadra di casa non vedeva l'ora di rientrare negli spogliatoi.|El equipo local dio la sensación de estar deseando escuchar el silbato poniendo fin a la primera parte.|Gospodarze zdawali się wprost czekać na gwizdek kończący pierwszą połowę.
BEFORE_HALFTIME_6|The away side gave every indication of wanting to hear the half-time whistle.|Les visiteurs ont accueilli avec un certain soulagement le coup de sifflet annonçant la pause.|Man wurde im Falle der Gäste das Gefühl nicht los, als wäre man nicht unglücklich über den Pausenpfiff.|Gli ospiti non vedevano l'ora di rientrare negli spogliatoi.|El equipo visitante dio la sensación de estar deseando escuchar el silbato poniendo fin a la primera parte.|Goście zdawali się wprost czekać na gwizdek kończący pierwszą połowę.
BEST_INTERNATIONAL_SCORERS_1|We highlight the top leagues' key marksmen:|Voici la liste des meilleurs buteurs des championnats étrangers :|Wir präsentieren die besten Torjäger der Topligen im Überblick:|I capocannonieri dei principali campionati:|Destacamos los máximos goleadores de las mejores ligas:|Prezentujemy czołowych snajperów ligi:
BEST_INTERNATIONAL_SCORERS_HEADLINE_1|<B>National leagues abroad<N><BR>The top goalscorers|<B>Championnats étrangers<N><BR>Les meilleurs buteurs|<B>Internationale Ligen<N><BR>Übersicht der besten Torjäger|<B>Campionati stranieri<N><BR>I capocannonieri|<B>Liga Nacional<N><BR>Máximos anotadores|<B>Ligi zagraniczne<N><BR>Najlepsi strzelcy
BEST_INTERNATIONAL_SCORERS_HEADLINE_2|<B>National leagues abroad<N><BR>Top goalscorers at a glance|<B>Championnats étrangers<N><BR>Coup d'oeil sur les meilleurs buteurs|<B>Internationale Ligen<N><BR>Die besten Torjäger im Überblick|<B>Campionati stranieri<N><BR>Uno sguardo sui capocannonieri|<B>Ligas extranjeras<N><BR>Máximos anotadores de un vistazo|<B>Ligi zagraniczne<N><BR>Lista najlepszych strzelców
BEST_NATIONAL_SCORERS_1|The spotlight always falls on the top goalscorers in the highest division. Our survey examines who really scored the most goals.|La liste concerne uniquement les meilleurs buteurs de la division la plus haute. Nous avons donc recensé les joueurs ayant inscrit le plus de buts.|Natürlich spricht alles nur über die Torjäger der ersten Liga. Wir präsentieren Ihnen heute den Vergleich, wer wirklich die meisten Tore erzielt hat.|I riflettori puntano sempre sui migliori cannonieri delle serie principali. La nostra inchiesta esamina chi ha realmente segnato più gol.|La atención siempre recae en los máximos anotadores de las divisiones de honor. Nuestro estudio analiza quién marcó más goles de verdad.|W świetle reflektorów zawsze znajdują się strzelcy największej liczby goli w najwyższej klasie rozgrywek. Nasz przegląd pokazuje, kto tak naprawdę strzelił najwięcej bramek.
BEST_NATIONAL_SCORERS_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>Who really scored the most goals?|<B>_COUNTRY<N><BR>Qui a inscrit le plus de buts ?|<B>_COUNTRY<N><BR>Wer traf wirklich am häufigsten?|<B>_COUNTRY<N><BR>Chi ha realmente segnato il maggior numero di gol?|<B>_COUNTRY<N><BR>¿Quién marcó más goles en realidad?|<B>_COUNTRY<N><BR>Kto tak naprawdę strzelił najwięcej bramek?
BEST_PLAYER_FIRST_LEG_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME best player at half-way stage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME élu meilleur joueur de la première moitié de saison|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME bester Feldspieler der Vorrunde|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME è il migliore a metà stagione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME mejor jugador en la ronda preliminar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME najlepszym zawodnikiem na półmetku rozgrywek
BEST_PLAYERS_FIRST_LEG_1|_PLAYER_NAME has been named as the most outstanding player in the first half of the season. The top performers at a glance:|_PLAYER_NAME a été élu meilleur joueur de la première partie de la saison. Voici le classement des joueurs :|_PLAYER_NAME ist der beste Spieler der Vorrunde. Die Top-Spieler im Überblick:|_PLAYER_NAME è stato dichiarato il giocatore più notevole del girone d'andata. Diamo uno sguardo ai migliori:|_PLAYER_NAME ha sido elegido mejor jugador en la primera ronda de la temporada. Los mejores jugadores de un vistazo:|_PLAYER_NAME został mianowany najwybitniejszym piłkarzem pierwszej połowy sezonu. Oto lista najlepszych:
BEST_SPONSOR_DEAL_1|_CLUB_NAME are the club that currently earn more from sponsorship guarantees than any of their rivals in football's top flight. The main sponsor is willing to pay _MONEY to have its name appear on the club's strip.|_CLUB_NAME_IS actuellement le club de haut niveau le plus prisé des sponsors. Ainsi son principal partenaire débourse-t-il _MONEY pour que son nom apparaisse sur la tenue des joueurs.|_CLUB_NAME_IS derzeit der Verein mit den höchsten garantierten Sponsoreneinnahmen der ersten Liga. _MONEY ist es dem Sponsor wert, die Brust des Vereines zu zieren.|_THE_CLUB_NAME è la società che al momento guadagna di più dalla sponsorizzazione rispetto alle sue quotate rivali. Lo sponsor principale è disposto a pagare _MONEY per avere il proprio nome stampato sulle maglie della squadra.|_THE_CLUB_NAME es el club que más ingresos percibe de los patrocinadores de entre todos sus rivales de primera. Su patrocinador más importante está encantado de pagar _MONEY con tal de que su nombre aparezca en el uniforme del equipo.|_CLUB_NAME jest obecnie najlepiej zarabiającym klubem piłkarskim spośród wszystkich drużyn z najwyższej półki. Główny sponsor jest skłonny zapłacić _MONEY, aby móc umieścić swoje logo na koszulkach tego zespołu.
BEST_SPONSOR_DEAL_2|In comparison, the amount of _TRANSFER_FEE invested by the main sponsor _of_club_name_2 seems rather modest.|En comparaison, les _TRANSFER_FEE investis par le principal sponsor _of_club_name_2 semblent assez dérisoires.|Im Gegensatz dazu wirken die _TRANSFER_FEE, die der Sponsor _of_club_name_2 investiert, doch recht bescheiden.|Al confronto, la cifra di _TRANSFER_FEE investita dallo sponsor principale _of_club_name_2 sembra veramente un'inezia.|En comparación, la cantidad de _TRANSFER_FEE invertida por el principal patrocinador _of_club_name_2 parece bastante modesta.|Dla porównania - kwota _TRANSFER_FEE zainwestowana przez głównego sponsora klubu _club_name wygląda raczej skromnie.
BEST_SPONSOR_DEAL_3|The average guaranteed sponsorship fee in the top flight is currently _TRANSFER_FEE2. The amount received is usually swelled significantly by bonuses.|Pour les clubs de haut niveau, le revenu moyen lié au sponsoring s'élève actuellement à _TRANSFER_FEE2. Cette somme ne tient cependant pas compte des généreux bonus offerts par les partenaires.|Im Durchschnitt kassiert ein Verein der ersten Liga derzeit eine Garantiesumme von _TRANSFER_FEE2. Zumeist wird diese zusätzlich durch Prämien deutlich aufgebessert.|La tariffa media garantita dalle sponsorizzazioni delle squadre di prim'ordine è attualmente di _TRANSFER_FEE2. La cifra ricevuta è generalmente aumentata in modo considerevole dai bonus.|La cuota media de patrocinio garantizada en el fútbol de primera es de _TRANSFER_FEE2. Esta cantidad suele aumentar de forma importante gracias a las bonificaciones.|Średnią gwarantowaną kwotą sponsoringu w klubach z najwyższej półki, jest obecnie _TRANSFER_FEE2. Otrzymywana kwota jest zazwyczaj znacząco powiększana o premie.
BEST_SPONSOR_DEAL_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top of the pay league|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le club le plus prisé financièrement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keiner verdient so viel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In cima alla classifica degli sponsor|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los mejor pagados|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Na szczycie najlepiej opłacanych
BOLD|<B>|<B>|<B>|<B>|<B>|<B>
BONUS_1|The cup victory has a favourable financial side-effect _for_club_name. The club is to receive a sponsorship bonus of _MONEY.|La victoire remportée en coupe s'avère financièrement fructueuse _for_club_name puisque le sponsor va verser un bonus de _MONEY.|Der Pokalsieg hat _for_club_name auch finanziell positive Folgen. So erhält der Verein von seinem Sponsor eine Prämie von _MONEY.|La conquista della coppa incide favorevolmente anche sulle finanze _of_club_name. La società infatti riceverà dallo sponsor un bonus di _MONEY.|La victoria en la copa tiene un favorable efecto secundario _for_club_name. El club recibirá una bonificación del patrocinador que asciende a _MONEY.|Zwycięstwo w pucharze ma dla klubu _club_name korzystny efekt. Otrzymają oni premię od sponsora w wysokości _MONEY.
BONUS_2|Money that can be put to good use in view of the club's precarious finances.|Cet argent arrive à point nommé pour rétablir la situation quelque peu précaire dans laquelle vivait le club depuis quelque temps.|Geld, das bei den angeschlagenen Finanzen gut gebraucht werden kann.|Soldi che possono tornare utili, date le precarie condizioni finanziarie della società.|Cantidad que será bien invertida en vista de la precaria economía del club.|Pieniądze, które mogą byc teraz dobrze wykorzystane w niepewnej sytuacji finansowej klubu.
BONUS_3|Money that is to be set aside in full for new signings.|Il devrait également permettre à ce dernier de financer de nouvelles recrues.|Geld, das in voller Höhe für Neuverpflichtungen zur Verfügung steht.|Soldi da investire totalmente nell'acquisto di nuovi giocatori.|Cantidad que se destinará íntegramente a nuevos fichajes.|Pieniądze, które mają być w całości przeznaczone na podpisanie nowych kontraktów.
BONUS_4|The Euro Trophy victory has a favourable financial side-effect _for_club_name. The club is to receive a sponsorship bonus of _MONEY.|La victoire remportée en Coupe d'Europe s'avère financièrement fructueuse _for_club_name, car le sponsor offre un bonus de _MONEY.|Der Europapokalsieg hat _for_club_name auch finanziell positive Folgen. So erhält der Verein von seinem Sponsor eine Prämie von _MONEY.|La vittoria in Europa ha effetti indiretti favorevoli per le finanze _of_club_name. La società infatti riceverà un bonus di _MONEY dallo sponsor.|La victoria en la Copa EURO conlleva un favorable efecto secundario _for_club_name. El club recibirá una bonificación del patrocinador que asciende a _MONEY.|Zwycięstwo w Pucharze Europy ma dla klubu _club_name korzystny efekt uboczny. Otrzymają oni premię od sponsora w wysokości _MONEY.
BONUS_5|Money that can be put to good use in view of the club's precarious finances.|Cet argent arrive à point nommé pour rétablir la situation quelque peu précaire dans laquelle vivait le club depuis quelque temps.|Geld, das bei den angeschlagenen Finanzen gut gebraucht werden kann.|Soldi che possono tornare utili, date le precarie condizioni finanziarie della società.|Cantidad que será bien invertido en vista de la precaria economía del club.|Pieniądze, które mogą byc teraz dobrze wykorzystane w niepewnej sytuacji finansowej klubu.
BONUS_6|Money that is to be set aside in full for new signings.|Il devrait également permettre à ce dernier de financer de nouvelles recrues.|Geld, das in voller Höhe für Neuverpflichtungen zur Verfügung steht.|Soldi da investire totalmente nell'acquisto di nuovi giocatori.|Cantidad que se destinará íntegramente a nuevos fichajes.|Pieniądze, które mają być w całości przeznaczone na podpisanie nowych kontraktów.
BONUS_7|The championship victory has a favourable financial side-effect _for_club_name. The club is to receive a sponsorship bonus of _MONEY.|La victoire remportée en Championnat s'avère financièrement fructueuse _for_club_name puisque le sponsor offre un bonus de _MONEY.|Die Meisterschaft hat _for_club_name auch finanziell positive Folgen. So erhält der Verein von seinem Sponsor eine Prämie von _MONEY.|La vittoria del campionato incide favorevolmente anche sulle finanze _of_club_name. La società infatti riceverà dallo sponsor un bonus di _MONEY.|La victoria en el campeonato conlleva un favorable efecto secundario _for_club_name. El club recibirá una bonificación del patrocinador que asciende a _MONEY.|Zwycięstwo w lidze ma dla klubu _club_name korzystny efekt. Otrzymają oni premię od sponsora w wysokości _MONEY.
BONUS_8|Money that can be put to good use in view of the club's precarious finances.|Cet argent arrive à point nommé pour rétablir la situation quelque peu précaire dans laquelle vivait le club depuis quelques temps.|Geld, das bei den angeschlagenen Finanzen gut gebraucht werden kann.|Soldi che possono tornare utili, date le precarie condizioni finanziarie della società.|Cantidad que será bien invertido en vista de la precaria economía del club.|Pieniądze, które mogą byc teraz dobrze wykorzystane w niepewnej sytuacji finansowej klubu.
BONUS_9|Money that is to be set aside in full for new signings.|Il devrait également permettre à ce dernier de financer de nouvelles recrues.|Geld, das in voller Höhe für Neuverpflichtungen zur Verfügung steht.|Soldi da investire totalmente nell'acquisto di nuovi giocatori.|Cantidad que se destinará íntegramente a nuevos fichajes.|Pieniądze, które mają być w całości przeznaczone na podpisanie nowych kontraktów.
BONUS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Triumph costs sponsor dear|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un triomphe qui coûte cher aux sponsors|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Titel teurer Spaß für Sponsor|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il trionfo costa caro solo allo sponsor|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El triunfo sale caro al patrocinador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Triumf drogo kosztuje sponsora
BONUS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Prize money boosted by big bonus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un bonus considérable vient s'ajouter aux bénéfices de la victoire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tolle Prämie kommt dazu|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I soldi del premio sono incrementati da un bonus notevole|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un importante bonus se unió al premio en metálico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pieniądze za wygraną powiększone o wielką premię
CANCELLED_NEGOTIATIONS_1|_CLUB_NAME have failed to reach agreement _with_club_name_2 concerning a transfer fee for _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME et _the_club_name_2 n'ont pas réussi à s'entendre sur le montant, _PLAYER_NAME ne part pas.|_CLUB_NAME_HAS sich nicht _with_club_name_2 über eine Ablösesumme für _PLAYER_NAME einigen können.|_CLUB_NAME_NOT_HAS fallito nel raggiungere l'accordo _with_club_name_2 per il cartellino di _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME no ha llegado a un acuerdo _with_club_name_2 respecto a la cuota de traspaso de _PLAYER_NAME.|Szeregów klubu _club_name nie zasili jednak _PLAYER_NAME. Nie udało się porozumieć z klubem _club_name_2 odnośnie sumy odstępnego.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_10|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a deliberate attempt to obstruct my future. But I don't suppose you can expect any better from _MANAGER_NAME."|_PLAYER_NAME a exprimé sa frustration devant cette opportunité manquée : "C'est un stratagème flagrant visant à pourrir mon avenir. Mais je savais à quoi m'attendre avec _MANAGER_NAME."|_PLAYER_NAME äußerte sich enttäuscht über die entgangene Chance. "Man möchte mir gezielt meine Zukunft verbauen. Aber wir wissen ja alle, was wir von _MANAGER_NAME zu halten haben."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Questa è una manovra intenzionale per ostacolare il mio futuro. Ma credo non ci si possa aspettare niente di meglio da una persona come _MANAGER_NAME".|_PLAYER_NAME expresó su frustración por la oportunidad perdida. "Esto es un intento de obstaculizar mi futuro, pero no se puede esperar otra cosa de _MANAGER_NAME."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest rozmyślna próba zahamowania mojej kariery, ale czego można się spodziewać po człowieku takim jak _MANAGER_NAME”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_2|_CLUB_NAME have failed to reach agreement _with_club_name_2 concerning a loan fee for _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME et _the_club_name_2 n'ont pas réussi à s'entendre sur le prêt concernant _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_HAS sich nicht _with_club_name_2 über eine Leihgebühr für _PLAYER_NAME einigen können.|_CLUB_NAME_NOT_HAS fallito nel raggiungere l'accordo _with_club_name_2 per il prestito gratuito di _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME no ha conseguido llegar a un acuerdo _with_club_name_2 respecto a la cuota de traspaso de _PLAYER_NAME.|Szeregów klubu _club_name nie zasili jednak _PLAYER_NAME. Nie udało się porozumieć z klubem _club_name_2 odnośnie sumy wypożyczenia.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_3|Negotiations were broken off once the impasse was reached.|Les négociations ont été définitivement rompues.|Die Verhandlungen wurden daraufhin abgebrochen.|Dopo il momento di stallo, le trattative sono state interrotte.|Las negociaciones se rompieron tras llegar a un punto muerto.|Negocjacje zostały zerwane w momencie, gdy pojawił się impas.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_4|The player will not, therefore, be changing clubs.|Par conséquent, le joueur ne changera pas de club.|Damit kommt der Wechsel nicht zustande.|Dunque il giocatore non cambierà squadra.|Por lo tanto, el jugador no cambiará de club.|Zatem zawodnik ten nie zmieni barw klubowych.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_5|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a simple ploy to block my progress. _MANAGER_NAME is a nasty piece of work - other players need to be warned."|_PLAYER_NAME a exprimé sa frustration devant cette opportunité manquée : "C'est une ruse visant à ralentir ma carrière. _MANAGER_NAME cache bien son jeu, je ne vais pas me priver pour le dire à mes coéquipiers."|_PLAYER_NAME äußerte sich frustriert über die entgangene Möglichkeit. "Hier geht es nur darum, mir eine Chance zu verbauen. _MANAGER_NAME ist ein übles Wesen, ich kann andere Spieler nur warnen."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Si tratta di una manovra per frenare la mia carriera. _MANAGER_NAME è una persona scorretta - è giusto che anche gli altri giocatori lo sappiano."|_PLAYER_NAME expresó su frustración por la oportunidad perdida. "Esto es un intento de obstaculizar mi futuro, _MANAGER_NAME es una basura, es preciso advertírselo a otros jugadores."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest po prostu chwyt mający na celu zahamowanie mojego rozwoju. _MANAGER_NAME to zwykły cwaniak, inni zawodnicy powinni się go strzec”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_6|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a simple ploy to block my progress. _MANAGER_NAME is a crook - other players need to be warned."|_PLAYER_NAME a exprimé sa frustration devant cette opportunité manquée : "C'est une ruse visant à ralentir ma carrière. _MANAGER_NAME joue sur deux tableaux, je ne vais pas me priver pour le dire à mes coéquipiers."|_PLAYER_NAME äußerte sich frustriert über die entgangene Möglichkeit. "Hier geht es nur darum, mir eine Chance zu verbauen. _MANAGER_NAME ist ein Lump, ich kann andere Spieler nur warnen."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Si tratta di una manovra per frenare la mia carriera. _MANAGER_NAME è inaffidabile ed è giusto che anche gli altri giocatori lo sappiano."|_PLAYER_NAME expresó su frustración por la oportunidad perdida. "Esto es un intento de obstaculizar mi futuro, _MANAGER_NAME es un facineroso, es preciso advertírselo a otros jugadores."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest po prostu chwyt mający na celu zahamowanie mojego rozwoju. _MANAGER_NAME to normalny oszust, inni zawodnicy powinni się go strzec”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_7|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a simple ploy to block my progress. _MANAGER_NAME is a malicious person - other players need to be warned."|_PLAYER_NAME a exprimé sa frustration devant cette opportunité manquée : "C'est une ruse visant à ralentir ma carrière. _MANAGER_NAME m'a planté un poignard dans le dos, je ne vais pas me priver pour le dire à mes coéquipiers."|_PLAYER_NAME äußerte sich frustriert über die entgangene Möglichkeit. "Hier geht es nur darum, mir eine Chance zu verbauen. _MANAGER_NAME ist ein böser Mensch, ich kann andere Spieler nur warnen."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Si tratta di una manovra per frenare la mia carriera. _MANAGER_NAME è una persona falsa ed è giusto che anche gli altri giocatori lo sappiano."|_PLAYER_NAME expresó su frustración por la oportunidad perdida. "Esto es un intento de obstaculizar mi futuro, _MANAGER_NAME es una mala persona, es preciso advertírselo a otros jugadores."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest po prostu chwyt mający na celu zahamowanie mojego rozwoju. _MANAGER_NAME to podła osoba, inni zawodnicy powinni się go strzec”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_8|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a simple ploy to block my progress. _MANAGER_NAME is a man without a conscience - other players need to be warned."|_PLAYER_NAME a exprimé sa frustration devant cette opportunité manquée : "C'est une ruse visant à ralentir ma carrière. _MANAGER_NAME n'a aucune conscience morale, je ne vais pas me priver pour le dire à mes coéquipiers."|_PLAYER_NAME äußerte sich frustriert über die entgangene Möglichkeit. "Hier geht es nur darum, mir eine Chance zu verbauen. _MANAGER_NAME ist ein Mensch ohne Gewissen, ich kann andere Spieler nur warnen."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Si tratta di una manovra per frenare la mia carriera. _MANAGER_NAME è una persona incosciente ed è giusto che anche gli altri giocatori lo sappiano."|_PLAYER_NAME expresó su frustración por la oportunidad perdida. "Esto es un intento de obstaculizar mi futuro, _MANAGER_NAME no tiene conciencia, es preciso advertírselo a otros jugadores."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest po prostu chwyt mający na celu zahamowanie mojego rozwoju. _MANAGER_NAME to człowiek bez sumienia, inni zawodnicy powinni się go strzec”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_9|_PLAYER_NAME expressed his frustration at the missed opportunity, "This is a simple ploy to block my progress. _MANAGER_NAME doesn't stand for any nonsense - other players need to be warned."|_PLAYER_NAME, frustré devant cette opportunité manquée, a déclaré : "C'est une ruse visant à ralentir ma carrière. _MANAGER_NAME est un vrai requin, je ne vais pas me priver pour le dire à mes coéquipiers."|_PLAYER_NAME äußerte sich frustriert über die entgangene Möglichkeit. "Hier geht es nur darum, mir eine Chance zu verbauen. Mit _MANAGER_NAME ist nicht zu spaßen, ich kann andere Spieler nur warnen."|_PLAYER_NAME ha espresso tutta la sua delusione per l'occasione sfumata. "Si tratta di una manovra per frenare la mia carriera. _MANAGER_NAME si sta comportando in modo insensato ed è giusto che anche gli altri giocatori lo sappiano."|_PLAYER_NAME, decepcionado por la oportunidad perdida, declaró "No es más que una táctica para obstaculizar mi progreso. _MANAGER_NAME no consiente ninguna tontería, es necesario que los sepan otros jugadores."|_PLAYER_NAME nie krył rozgoryczenia z powodu zmarnowanej szansy - „To jest po prostu chwyt mający na celu zahamowanie mojego rozwoju. _MANAGER_NAME to jakaś wielka pomyłka, inni zawodnicy powinni się go strzec”.
CANCELLED_NEGOTIATIONS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>End of negotiations concerning _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fin des négociations concernant _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verhandlungen wegen _PLAYER_NAME geplatzt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trattative interrotte per _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fin de las negociaciones referentes a _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Koniec negocjacji, których bohaterem był _PLAYER_NAME
CANCELLED_NEGOTIATIONS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Stalemate concerning _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Impasse avec _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Keine Einigung wegen _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Frenata nella trattativa per _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Paralizada la negociaci├│n sobre _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Patowa sytuacja w negocjacjach, kt├│rych bohaterem jest _PLAYER_NAME
CHAMPIONS_OF_THE_YEAR_1|_CLUB_NAME were by far the most successful team last year.|_CLUB_NAME_HAS été de loin la meilleure équipe l'an dernier.|_CLUB_NAME_WAS mit großem Vorsprung die erfolgreichste Mannschaft des letzten Jahres.|_CLUB_NAME: di gran lunga la squadra migliore l'anno scorso.|_THE_CLUB_NAME fue con mucho el mejor equipo del año pasado.|_CLUB_NAME to klub z największymi sukcesami w zeszłym roku.
CHAMPIONS_OF_THE_YEAR_2|_CLUB_NAME were the most successful team last year.|_CLUB_NAME_HAS été la meilleure équipe l'an dernier.|_CLUB_NAME_WAS die erfolgreichste Mannschaft des letzten Jahres.|_CLUB_NAME: la squadra migliore dello scorso anno.|_THE_CLUB_NAME fue el equipo con más éxito del año pasado.|_CLUB_NAME to klub z największymi sukcesami w zeszłym roku.
CHAMPIONS_OF_THE_YEAR_3|By a very close margin, _CLUB_NAME were the most successful team last year.|_CLUB_NAME_HAS été de peu la meilleure équipe l'an dernier.|_CLUB_NAME_WAS hauchdünn die erfolgreichste Mannschaft des letzten Jahres.|_CLUB_NAME, per un margine molto ristretto, la squadra migliore dello scorso anno.|Por un estrecho margen, _the_club_name fue el equipo con más éxito del año pasado.|Inni deptali im po piętach, jednak można powiedzieć, że _CLUB_NAME to klub z największymi sukcesami w zeszłym roku.
CHAMPIONS_OF_THE_YEAR_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top team in _VALUE|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Meilleure équipe en _VALUE|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Jahresmeister _VALUE|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra migliore in _VALUE|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mejor equipo en _VALUE|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Najlepsza drużyna roku _VALUE
CHANGES_IN_THE_TEAM_1|_MANAGER_NAME has now fielded the same side _VALUE_2 times.|_MANAGER_NAME a aligné la même composition que lors des _VALUE_2 matchs précédents.|_MANAGER_NAME konnte bereits zum _VALUE_2ten Mal mit der gleichen Elf auflaufen.|_MANAGER_NAME ha schierato la stessa formazione per _VALUE_2 volte|_MANAGER_NAME ya ha alineado el mismo equipo _VALUE_2 veces.|_MANAGER_NAME wystawia ten sam skład już _VALUE_2 razy.
CHANGES_IN_THE_TEAM_10|_MANAGER_NAME dropped _VALUE_2 of the players who started the last game in order to give some of his stars a rest.|_MANAGER_NAME a laissé de côté _VALUE_2 titulaires du match précédent afin de leur accorder un peu de repos.|_MANAGER_NAME hatte die Elf gegenüber dem letzten Spiel auf insgesamt _VALUE_2 Positionen verändert und einigen Stars eine Pause für kommende Aufgaben verschafft.|_MANAGER_NAME ha tolto _VALUE_2 giocatori che aveva cominciato l'ultima partita, per far riposare le sue stelle.|_MANAGER_NAME excluyó a _VALUE_2 de los titulares del último partido para dar un descanso a algunas de sus estrellas.|_MANAGER_NAME zrezygnował z _VALUE_2 piłkarzy z poprzedniego podstawowego składu, żeby dać odpocząć swoim gwiazdom.
CHANGES_IN_THE_TEAM_2|_MANAGER_NAME picked the same team that took to the field in the last league match.|_MANAGER_NAME a aligné la même formation que lors du match précédent.|_MANAGER_NAME setzte auf die gleiche Elf wie beim letzten Ligaspiel.|_MANAGER_NAME ha schierato la stessa formazione scesa in campo nell'ultima partita di campionato.|_MANAGER_NAME seleccionó el mismo equipo inicial que en el último partido de liga.|_MANAGER_NAME postawił na ten sam skład, co w ostatnim meczu ligowym.
CHANGES_IN_THE_TEAM_3|_MANAGER_NAME fielded the same side that started the last league game.|_MANAGER_NAME a titularisé les mêmes joueurs que lors du dernier match de championnat.|_MANAGER_NAME schickte die gleiche Elf wie beim letzten Ligaspiel auf den Platz.|_MANAGER_NAME ha schierato la stessa formazione che aveva iniziato l'ultima partita di campionato.|_MANAGER_NAME alineó el mismo once inicial que en el último partido.|_MANAGER_NAME postawił na ten sam skład, który rozpoczął ostatni mecz w lidze.
CHANGES_IN_THE_TEAM_4|_MANAGER_NAME picked the same team that played _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME a aligné la même équipe que _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME spielte unverändert gegenüber dem Spiel _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME ha schierato la stessa formazione che ha giocato _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME seleccionó el mismo equipo que jugó _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME postawił na ten sam skład, który zagrał w meczu przeciw drużynie _club_name_3.
CHANGES_IN_THE_TEAM_5|_MANAGER_NAME picked ten of the players who started the previous game _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME a gardé dix des onze titulaires du match _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME hatte die Elf gegenüber dem letzten Spiel _against_club_name_3 nur auf einer Position verändert.|_MANAGER_NAME ha mandato in campo dieci undicesimi della formazione che aveva iniziato la precedente partita _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME alineó diez de los jugadores que conformaron el once inicial en el anterior partido _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME postawił na ten sam skład, który rozpoczął mecz przeciw drużynie _club_name_3.
CHANGES_IN_THE_TEAM_6|_PLAYER_NAME_5 replaced _PLAYER_NAME_4 in the starting line-up.|_PLAYER_NAME_5 a remplacé _PLAYER_NAME_4 dans le onze de départ.|Für _PLAYER_NAME_4 stand diesmal _PLAYER_NAME_5 in der Anfangsformation.|_PLAYER_NAME_5 ha preso il posto di _PLAYER_NAME_4 nella formazione titolare.|_PLAYER_NAME_5 sustituyó a _PLAYER_NAME_4 en el once inicial.|W wyjściowym ustawieniu nie wyszedł _PLAYER_NAME_4, którego zastąpił _PLAYER_NAME_5.
CHANGES_IN_THE_TEAM_7|_MANAGER_NAME illustrated his disappointment with the team's most recent performance by dropping _VALUE_2 of the players who took the field _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME a sanctionné la dernière contre-performance de son équipe en écartant _VALUE_2 des joueurs qui ont évolué _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME hatte die Elf gegenüber dem letzten Spiel _against_club_name_3 auf insgesamt _VALUE_2 Positionen verändert und damit deutlich gemacht, dass die Leistung des Teams keineswegs zufriedenstellend war.|_MANAGER_NAME ha manifestato il proprio disappunto per le recenti prestazioni della squadra togliendo _VALUE_2 dei giocatori che erano scesi in campo _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME dejó patente su decepción con la actuación del equipo excluyendo a _VALUE_2 de los titulares que jugaron _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME dał wyraz swemu rozczarowaniu po ostatnim meczu swojej drużyny i posadził na ławce _VALUE_2 piłkarzy, którzy zagrali w meczu przeciw drużynie _club_name_3.
CHANGES_IN_THE_TEAM_8|_MANAGER_NAME made _VALUE_2 changes to the team that performed so inadequately in the most recent game _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME a changé _VALUE_2 joueurs par rapport à la formation très décevante alignée _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME hatte die Elf gegenüber dem letzten Spiel _against_club_name_3 auf insgesamt _VALUE_2 Positionen verändert und damit Konsequenzen aus der zum Teil desolaten Leistung in dieser Begegnung gezogen.|_MANAGER_NAME ha apportato _VALUE_2 cambi alla squadra che si era comportata molto male nell'ultima gara _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME introdujo _VALUE_2 cambios en el equipo que tan mal lo hizo en el último partido _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME dokonał _VALUE zmian w stosunku do składu, który zagrał tak niezadowalająco w ostatnim meczu przeciw drużynie _club_name_3.
CHANGES_IN_THE_TEAM_9|With a view to resting some of his star players, _MANAGER_NAME made _VALUE_2 changes to the team that started the most recent game _against_club_name_3.|Dans le but de ménager ses joueurs vedettes, _MANAGER_NAME a procédé à _VALUE_2 changements par rapport aux titulaires du match _against_club_name_3.|_MANAGER_NAME hatte die Elf gegenüber dem letzten Spiel _against_club_name_3 auf insgesamt _VALUE_2 Positionen verändert und einigen Stars eine Pause für kommende Aufgaben verschafft.|_MANAGER_NAME ha apportato _VALUE_2 cambi alla formazione scesa in campo nell'ultima partita _against_club_name_3 per far riposare i suoi giocatori migliori.|Con vistas a dejar descansar a algunos de sus jugadores estrella, _MANAGER_NAME realizó _VALUE_2 cambios en el equipo titular del último partido _against_club_name_3.|Aby dać odpocząć swoim najlepszym zawodnikom, _MANAGER_NAME dokonał _VALUE zmian w stosunku do składu, który rozpoczął ostatni mecz przeciw drużynie _club_name_3.
CLOSE_TO_SACKING_1|There's trouble brewing. In the wake of recent upsets, chairman _PRESIDENT is demanding action from his manager. He told us, "We have every confidence in the manager, but we expect some clear indicators from the team as well. I want to see the players giving their all on the pitch. I can assure you that we are taking a critical look at the conduct of individual players as well." Insiders already believe that the days of _MANAGER_NAME are numbered.|L'orage gronde. Suite aux récents événements, le président _PRESIDENT a demandé à son entraîneur de prendre les mesures qui s'imposaient. "L'entraîneur garde toute notre confiance, mais ce n'est pas encore le cas pour certains membres de l'équipe", nous a-t-il révélé. "Je veux que tous les joueurs se donnent à fond sur le terrain. Et je peux vous assurer que certains d'entre eux sont surveillés de très près en ce moment." Malgré tout, selon certains, _MANAGER_NAME reste sur la sellette.|Riesenärger! Nach den jüngsten Misserfolgen erwartet Präsident _PRESIDENT jetzt von seinem Manager Taten. "Wir stehen nach wie vor zu unserem Manager. Aber wir erwarten jetzt auch von der Mannschaft klare Signale. Ich will sehen, dass sich die Spieler auf dem Platz zerreissen.", meinte er. "Sie können aber sicher sein, dass wir auch das Verhalten der einzelnen Spieler kritisch begutachten." Insider gehen mittlerweile davon aus, dass die Tage von _MANAGER_NAME gezählt sind.|Problemi all'orizzonte. In risposta alle recenti delusioni, il presidente _PRESIDENT pretende fatti dal proprio allenatore. Ha dichiarato a Footballworld: "Abbiamo ogni fiducia nell'allenatore, ma ci attendiamo qualche chiaro indizio anche dalla squadra. Voglio vedere i giocatori dare il massimo sul campo. Posso assicurare che stiamo osservando criticamente anche la condotta dei singoli giocatori." Voci all'interno ritengono che _MANAGER_NAME abbia i giorni contati.|Se avecindan problemas. A raíz de las últimas derrotas, el presidente _PRESIDENT exige al entrenador que tome las medidas oportunas. "Confiamos en el entrenador," declaró a AS, "pero también esperamos alguna señal por parte del equipo. Quiero ver a los jugadores dándolo todo en el campo. Puedo asegurarle que estamos estudiando la conducta de cada jugador". Hay quien ya piensa que los días de _MANAGER_NAME están contados.|Nadchodzą kłopoty. W obliczu ostatnich niepowodzeń, prezes _PRESIDENT żąda zdecydowanych działań od swojego menedżera. W wywiadzie powiedział: „Pokładamy dużo wiary w menedżera, ale oczekujemy także podobnych sygnałów od drużyny. Chcę widzieć, że zawodnicy dają z siebie wszystko na boisku. Mogę zapewnić wszystkich, że krytycznie patrzymy również na zachowanie poszczgólnych zawodników”. Wtajemniczeni jednak twierdzą, że dni są policzone i _MANAGER_NAME wkrótce pożegna się z posadą.
CLOSE_TO_SACKING_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME under pressure|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sous pression|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME in der Pflicht|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME è sotto pressione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME bajo presión|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME pod presją
CLUB_AND_PLAYER_1|_CLUB_NAME_2 have agreed transfer terms with _PLAYER_NAME,|Un accord a été trouvé entre _the_club_name_2 et _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_2_HAS sich mit _PLAYER_NAME über einen Wechsel geeinigt,|_CLUB_NAME_2_HAS concordato con _PLAYER_NAME le condizioni del trasferimento,|_THE_CLUB_NAME_2 acuerda las condiciones del traspaso con _PLAYER_NAME,|_PLAYER_NAME i _club_name_2 uzgodnili szczegóły transferu,
CLUB_AND_PLAYER_2|_CLUB_NAME_2 have reached agreement with _PLAYER_NAME.|Un compromis a été trouvé entre _the_club_name_2 et _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_2_IS sich mit _PLAYER_NAME einig.|_CLUB_NAME_2_HAS raggiunto un accordo con _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME_2 alcanza un acuerdo con _PLAYER_NAME.|_PLAYER_NAME i _club_name_2 doszli do porozumienia.
CLUB_AND_PLAYER_3|but current club _CLUB_NAME have refused the player permission to leave. Despite lengthy discussions, the two sides have become entrenched and failed to reach an agreement.|Le joueur s'est vu refuser l'autorisation de quitter son club, _the_club_name. Malgré d'interminables négociations, les deux parties ne sont pas parvenues à se mettre d'accord.|Der aktuelle Verein _CLUB_NAME verweigerte dem Spieler allerdings die Freigabe. Trotz langer Diskussionen konnte keine Einigung erzielt werden. Die Fronten verhärteten sich dabei zunehmend.|Ma la squadra in cui è attualmente in forza il giocatore (_CLUB_NAME), rifiuta di lasciarlo andare. Malgrado le interminabili discussioni, le due parti sono ferme sulle loro posizioni e non hanno raggiunto un accordo.|Pero su club actual, _the_club_name se ha negado a darle la carta de libertad. A pesar de las largas discusiones, las negociaciones han quedado en un punto muerto.|jednak jego obecny klub, _CLUB_NAME, nie zgodził się na jego odejście. Pomimo ciągnących się negocjacji obie strony pozostały przy swoim i nie osiągnięto porozumienia.
CLUB_AND_PLAYER_4|Current club _CLUB_NAME are anything but enthusiastic about the agreement. Manager _MANAGER_NAME has refused the player permission to leave. The transfer cannot be completed until _DATE_1.|Le club _of_club_name s'est montré tout sauf enthousiaste devant la perspective d'un transfert. _MANAGER_NAME a refusé que son joueur s'en aille. Le transfert n'aura donc pas lieu avant le _DATE_1. |Nicht ganz so begeistert über diese Einigung ist der aktuelle Verein _CLUB_NAME. Manager _MANAGER_NAME verweigerte dem Spieler die Freigabe. Der Wechsel kann damit erst zum _DATE_1 über die Bühne gehen.|La squadra attuale (_CLUB_NAME) non è affatto entusiasta dell'accordo. L'allenatore _MANAGER_NAME non ha concesso al giocatore il permesso di andarsene. Il trasferimento non potrà avvenire fino al _DATE_1.|El actual club, _the_club_name no se muestra nada entusiasmado sobre el contrato. Le ha negado al jugador el permiso para marcharse. El traspaso no se completará hasta _DATE_1.|Obecny klub _CLUB_NAME jest jednak niezadowolony z tego układu. Menedżer _MANAGER_NAME nie zgadza się na odejście zawodnika. Do transferu na pewno nie dojdzie przed _DATE_1.
CLUB_AND_PLAYER_5|His statement was unequivocal, "_PLAYER_NAME will fulfil his contract here with us. There can be no doubt about that."|Son message a été clair : "_PLAYER_NAME respectera son contrat jusqu'au bout. Je serai intransigeant sur ce point."|"_PLAYER_NAME wird seinen Vertrag hier bei uns erfüllen. Das steht fest.", so die klare Aussage.|La sua dichiarazione è stata inequivocabile: "_PLAYER_NAME onorerà il contratto che ha sottoscritto con noi. Su questo non c'è alcun dubbio."|Sus declaraciones no dejaban lugar a dudas, "_PLAYER_NAME cumplirá el contrato que tiene con nosotros. Que no haya ninguna duda sobre eso"|Jego oświadczenie było jednoznaczne: „_PLAYER_NAME zostanie u nas do wypełnienia kontraktu. Nie ma co do tego wątpliwości”.
CLUB_AND_PLAYER_6|His statement was unequivocal, "We will not be blackmailed. He will be staying with us until his contract expires."|Son message a été sans équivoque : "Nous ne marcherons pas dans ce chantage. Il restera avec nous jusqu'à la fin de son contrat."|"Wir sind nicht erpressbar. Er wird bei uns bleiben, bis der Vertrag ausgelaufen ist.", so die klare Aussage.|La sua dichiarazione è stata perentoria: "Non ci faremo ricattare. Starà con noi fino alla scadenza del contratto."|Sus declaraciones no dejaban lugar a dudas, "No aguantaremos un chantaje. Estará con nosotros hasta que expire su contrato."|Jego oświadczenie było jednoznaczne: „Nikt nie będzie nas szantażował. Zostanie u nas do wygaśnięcia kontraktu”.
CLUB_AND_PLAYER_7|His statement was unequivocal, "I don't see why we should release him early. He will fulfil his contract with us. After that he can decide if he wishes to play for another club."|Son message a été clair : "Je ne vois aucune raison de le libérer. Il est sous contrat avec nous, et il devra s'y tenir. Après, il fera ce qu'il voudra."|"Ich sehe nicht ein, warum wir ihn vorzeitig gehen lassen sollten. Er wird seinen Vertrag bei uns erfüllen. Danach steht es ihm frei für einen anderen Verein zu spielen.", so die klare Aussage.|La sua dichiarazione è stata perentoria: "Non vedo perché dovremmo lasciarlo andare prima. Onorerà il contratto che ha sottoscritto con noi. Dopodichè, potrà decidere se giocare per un altro club."|Sus declaraciones no dejaban lugar a dudas "No ve porqué deberíamos liberarlo antes. Cumplirá su contrato y después que decida si quiere jugar con otro club.|Jego oświadczenie było jednoznaczne: „Nie widzę powodu, dla którego mielibyśmy mu pozwolić odejść wcześniej. Zostanie u nas do wygaśnięcia kontraktu. Potem może dopiero decydować, czy chce grać w innym klubie”.
CLUB_AND_PLAYER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Terms agreed with _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Compromis trouvé avec _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Einigung mit _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Fissate le condizioni con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Acuerda las condiciones con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME uzgadnia warunki umowy
CLUB_AND_PLAYER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME signs contract|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME signe son contrat|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME unterschreibt Vertrag|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME firma il contratto|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME firma el contrato|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podpisuje kontrakt
CLUB_AND_PLAYER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME has decided|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME s'est décidé|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME hat sich entschieden|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME ha deciso|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME se ha decidido|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podjął decyzję
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_0|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) is having talks _with_club_name behind his club's back.|_PLAYER_NAME (_club_name_2) a des contacts avec _the_club_name dans le dos de son propre club.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) verhandelt hinter dem R├╝cken seines Vereins _with_club_name.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) sta avendo dei colloqui _with_club_name all'insaputa del suo club.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) mantiene conversaciones _with_club_name a espaldas de su club.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) negocjuje z klubem _club_name za plecami swojego klubu.
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_1|Manager _MANAGER_NAME had very little to say on the subject. He briefly told press reporters, "I'm not going to discuss contractual issues in public with you."|L'entraîneur _MANAGER_NAME n'est pas très bavard sur le sujet. "Je ne souhaite pas m'exprimer publiquement sur des histoires de contrat", a-t-il déclaré.|Manager _MANAGER_NAME äußerte sich auf das Thema angesprochen äußerst zurückhaltend. "Ich bespreche in der Öffentlichkeit keine Vertragsangelegenheiten mit Ihnen.", so der kurze Kommentar zur versammelten Presse.|L'allenatore _MANAGER_NAME ha avuto ben poco da dire in proposito. Questa la sua breve dichiarazione ai giornalisti: "Non intendo discutere pubblicamente di problemi contrattuali."|El director técnico _MANAGER_NAME tiene poco que decir sobre el tema. Se limitó a declarar a la prensa : "No voy a hablar de asuntos de contratación en público con ustedes".|Menedżer _MANAGER_NAME nie miał za wiele do powiedzenia na ten temat. W krótkim komentarzu dla dziennikarzy stwierdzi - „Nie zamierzam publicznie omawiać z państwem szczegółów kontraktów”.
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_2|Manager _MANAGER_NAME declined to make any statement on the issue.|L'entraîneur _MANAGER_NAME s'est refusé à tout commentaire sur le sujet.|Manager _MANAGER_NAME wollte zu der ganzen Angelegenheit keinerlei Stellung beziehen.|L'allenatore _MANAGER_NAME si è rifiutato di rilasciare dichiarazioni in proposito.|El director técnico _MANAGER_NAME declinó hacer declaraciones sobre el tema.|Menedżer _MANAGER_NAME odmówił oświadczenia w tej sprawie.
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_3|Manager _MANAGER_NAME allowed himself a smile as he remarked, "I'm sure you'd like to know more, but I'm not going to tell you anything."|"Je vous trouve bien curieux...", a déclaré l'entraîneur _MANAGER_NAME avec un sourire. "Malheureusement pour vous, je ne dirai rien."|Manager _MANAGER_NAME lächelte nur amüsiert. "Sie würden das sicher gerne wissen, aber ich werde Ihnen dazu nichts sagen.", so der Kommentar.|L'allenatore _MANAGER_NAME si è lasciato andare a un sorriso per poi osservare: "So che vorreste sapere di più, ma non vi dirò niente."|El director técnico _MANAGER_NAME se permitió una sonrisa mientras comentaba: "Estoy seguro de que les gustaría saber más, pero no voy a decirles nada."|Menedżer _MANAGER_NAME uśmiechnął się tylko, stwierdzając - „Jestem przekonany, że chętnie dowiedzieliby się państwo więcej, ale nic wam nie powiem”.
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_4|_MANAGER_NAME commented briefly, "It's no secret that we've expressed an interest. But talks certainly haven't reached the stage that some people are claiming."|"Nous sommes intéressés, ce n'est pas un secret", a déclaré brièvement _MANAGER_NAME. "Mais les négociations n'en sont pas au stade que beaucoup évoquent, loin de là !"|"Wir haben Interesse, daraus machen wir kein Geheimnis. Aber wir sind in unseren Gesprächen noch lange nicht soweit, wie das von einigen Leuten dargestellt wird.", so der kurze Kommentar von _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME ha commentato brevemente: "Il fatto che abbiamo manifestato un certo interesse non è un segreto, ma i colloqui non sono sicuramente arrivati al punto che alcuni sostengono."|_MANAGER_NAME comentó:, "No es ningún secreto que hemos expresado nuestro interés. Pero las conversaciones no han alcanzado el punto que algunos afirman".|_MANAGER_NAME skomentował krótko - „To nie żadna tajemnica, że wyraziliśmy zainteresowanie. Ale rozmowy na pewno nie osiągnęły jeszcze punktu, o którym mówią niektórzy”.
CLUB_COMMENT_ON_RUMOURS_5|His conduct is easy to understand, given that the transfer would cause some unrest within his squad.|Un tel comportement est compréhensible. En effet, ce transfert ne serait pas sans poser des problèmes dans son propre effectif.|Dieses Verhalten ist gut nachzuvollziehen, dürfte dieser Transfer doch im Kader für einige Unruhe sorgen.|Il suo comportamento è facilmente comprensibile, dato che il trasferimento provocherebbe un po' di agitazione nella squadra.|Su conducta es fácil de entender, teniendo en cuenta que el traspaso podría causar cierta incomodidad en su equipo.|Jego zachowanie łatwo zrozumieć, pamiętając o tym, że ten transfer może wprowadzić sporo zamieszania w jego drużynie.
CLUB_EXTENDS_STADIUM_1|_CLUB_NAME have announced plans to increase the capacity of their stadium by _VALUE seats. Upon completion the stadium will accommodate a total of _VALUE_2 fans.|_CLUB_NAME_HAS annoncé la mise en place d'un projet visant à augmenter la capacité du stade de _VALUE sièges. L'objectif de ces travaux est d'atteindre une capacité totale de _VALUE_2 spectateurs.|_CLUB_NAME_HAS angekündigt, sein Stadion um _VALUE Plätze zu erweitern. Nach dem Ausbau wird das Stadion damit _VALUE_2 Zuschauern Platz bieten.|_CLUB_NAME_HAS presentato il progetto per l'ampliamento dello stadio per _VALUE posti. Al termine dei lavori, l'impianto sarà in grado di ospitare _VALUE_2 spettatori.|_THE_CLUB_NAME ha hecho públicos sus planes de aumentar el aforo del estadio en _VALUE localidades. Una vez completada la remodelación, el estadio albergará un total de _VALUE_2 aficionados.|Władze _of_club_name snują plany powiększenia stadionu o _VALUE miejsc. Po zakończeniu prac stadion będzie mógł pomieścić _VALUE_2 kibiców.
CLUB_EXTENDS_STADIUM_2|A decision on the long-awaited capacity increase was sealed earlier this week. Excavators have already stated work on the enlargement program.|La décision, si longtemps attendue, de procéder à l'agrandissement du stade, a été prise cette semaine. Les pelles mécaniques ont déjà commencé les travaux d'excavation.|Der lange geplante Stadionausbau ist seit dieser Woche beschlossene Sache. Die ersten Bagger sind bereits im Einsatz und sorgen für eine Erweiterung der Arena.|La tanto attesa decisione circa l'ampliamento dello stadio è stata raggiunta all'inizio di questa settimana. Le scavatrici sono già al lavoro.|A principios de esta semana se rubricó el acuerdo sobre la esperada ampliación del estadio. Las excavadoras ya han empezado los trabajos del programa de ampliación.|Długo oczekiwana decyzja o rozbudowie stadionu została przypieczętowana w tym tygodniu. Na obiekcie pojawiły się już koparki i rozpoczęto pracę nad projektem.
CLUB_EXTENDS_STADIUM_3|The construction cost has been estimated at _MONEY.|Le coût des aménagements est estimé à _MONEY.|Die Baukosten werden sich voraussichtlich auf _MONEY belaufen.|I costi di costruzione sono stati stimati in _MONEY.|Los gastos de la construcción se estiman en _MONEY.|Koszt budowy oszacowano na _MONEY.
CLUB_EXTENDS_STADIUM_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Plans to enlarge stadium announced|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Projets d'agrandissement du stade|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stadionausbau angekündigt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Annunciati i progetti di ampliamento dello stadio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se anuncian planes para ampliar el estadio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ogłoszono plany rozbudowy stadionu
CLUB_EXTENDS_STADIUM_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stadium to be enlarged|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Agrandissement du stade|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stadion wird ausgebaut|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lo stadio verrà ampliato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se ampliará el estadio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stadion zostanie rozbudowany
CLUB_EXTENDS_STADIUM_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Investment earmarked for stadium|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une partie du budget allouée au stade|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Investition in das Stadion|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stanziati i fondi per lo stadio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se destina inversión para el estadio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Będzie inwestycja w stadion
CLUB_GETS_HUNDRED_1|_CLUB_NAME celebrated its 100th anniversary with an enormous party for several hundred invited guests. Among the revellers were many former managers and players, including _PLAYER_NAME and _PLAYER_NAME_2.|_CLUB_NAME_HAS fêté ses 100 ans d'existence le _DAY dernier lors d'une soirée réunissant plusieurs centaines de convives. Parmi les invités figuraient de nombreux anciens entraîneurs et joueurs, dont _PLAYER_NAME et _PLAYER_NAME_2.|_CLUB_NAME_BECAME in diesen Tagen 100 Jahre alt. Der große Tag wurde mit einer großen Feier mit einigen hundert Ehrengästen gefeiert. Auch viele alte Trainer und Spieler waren unter den Gästen, darunter auch _PLAYER_NAME und _PLAYER_NAME_2.|_DAY_1, _club_name_has celebrato i suoi primi 100 anni di vita con uno sfarzoso ricevimento al quale hanno partecipato diverse centinaia di invitati. Fra gli altri, erano presenti diversi ex allenatori e giocatori, come _PLAYER_NAME e _PLAYER_NAME_2.|_THE_CLUB_NAME celebró su centenario con una gigantesca fiesta a la que asistieron varios cientos de invitados. Entre los asistentes se contaban varios antiguos entrenadores y jugadores incluyendo _PLAYER_NAME y _PLAYER_NAME_2.|_CLUB_NAME obchodził swoje setne urodziny. Jubileusz uczczono ogromnym przyjęciem, na które zaproszono kilkuset ludzi. Wśród uczestników zabawy było wielu byłych piłkarzy i menedżerów, w tym _PLAYER_NAME i _PLAYER_NAME_2.
CLUB_GETS_HUNDRED_2|_CLUB_NAME celebrated its centenary with an enormous party for several hundred invited guests. Many former managers and players were among the revellers.|Le centenaire _of_club_name a été célébré lors d'une soirée réunissant plusieurs centaines de convives. De nombreux anciens entraîneurs et joueurs étaient de la partie.|_CLUB_NAME_BECAME 100 Jahre alt. Der große Tag wurde mit einer großen Feier mit einigen hundert Ehrengästen gefeiert. Auch viele alte Trainer und Spieler waren unter den Gästen.|_CLUB_NAME_HAS celebrato il proprio centenario con una grande festa per centinaia di invitati, fra cui diversi ex allenatori e giocatori.|_THE_CLUB_NAME celebró su centenario con una gigantesca fiesta a la que asistieron varios cientos de invitados. Entre los asistentes se contaban varios antiguos entrenadores y jugadores.|Ostatnio swoje stulecie obchodził znakomity klub - _CLUB_NAME, co uczczono wielkim przyjęciem, na które zaproszono kilkuset gości. Wśród uczestników było wielu byłych menedżerów i zawodników.
CLUB_GETS_HUNDRED_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Centenary celebrations|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Célébration du centenaire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>100 Jahre alt!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Festeggiamenti per il centenario|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Celebración del centenario|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Obchody stulecia
CLUB_GROUND_EXTENSION_1|A spokesman today announced an investment of _MONEY to upgrade the club's facilities. He commented, "We don't take each season as it comes, but adopt a longer-term view. We intend to occupy top spot in the city in the medium term, and everything else takes second priority. Our rivals will have to pull their socks up."|Un porte-parole a annoncé hier que _MONEY seraient investis pour moderniser les infrastructures du club. "Nous ne faisons pas dans le court terme", a-t-il expliqué. "Notre objectif prioritaire est de devenir l'un des plus grands clubs de la ville, et ce à moyen terme. Nos rivaux risquent d'avoir du mal à nous suivre."|Manager _MANAGER_NAME gab heute die Investition von _MONEY in den Ausbau des Vereinsgeländes bekannt. "Wir wollen hier nicht nur von Saison zu Saison denken. Es ist unser Ziel mittelfristig die klare Nummer 1 in unserer Stadt zu werden.", so die Aussage. "Diesem Ziel ordnen wir alles andere unter. Unsere Konkurrenz kann sich warm anziehen."|Un portavoce ha annunciato oggi un investimento di _MONEY per il miglioramento delle infrastrutture della società. Ha commentato: "Non pianifichiamo una stagione alla volta, abbiamo una visione a lungo termine. Intendiamo occupare la principale posizione in città a medio termine, tutto il resto è secondario. I nostri rivali dovranno rimboccarsi le maniche."|Un portavoz acaba de anunciar una inversión de _MONEY para mejorar las instalaciones del club. "No tomamos cada temporada según llega, sino que adoptamos una perspectiva a largo plazo. Pretendemos ocupar un puesto importante en la ciudad a medio plazo, y todo lo demás es secundario. Nuestros rivales tendrán que esforzarse", declaró el portavoz.|Rzecznik prasowy poinformował dzisiaj, że władze zamierzają zainwestować _MONEY w ulepszenie klubowego ośrodka. Jak powiedział - „Nie podchodzimy do każdego kolejnego sezonu ot tak, ale patrzymy daleko w przyszłość. Będziemy się starali o czołowe miejsce w mieście i wszystko inne schodzi na dalszy plan. Nasi rywale będą musieli się nieźle postarać”.
CLUB_GROUND_EXTENSION_2|A spokesman today announced an investment of _MONEY in upgrading the club's facilities. He commented, "This marks a further step in the endeavour to consolidate our position as the foremost club here in _TOWN. Our claim speaks for itself."|Un porte-parole a annoncé hier que _MONEY seraient investis pour moderniser les infrastructures du club. "_TOWN doit avoir pour emblème un grand club, et ce projet démontre notre volonté de tenir ce rôle", a-t-il déclaré. "Nous ferons tout ce qu'il faut pour."|Manager _MANAGER_NAME gab heute die Investition von _MONEY in den Ausbau des Vereinsgeländes bekannt. "Dies ist ein weiterer Schritt, um unsere Position als Nummer 1 hier in _TOWN zu festigen.", so die klare Aussage. "Wir haben hier einen klaren Anspruch."|Un portavoce ha annunciato oggi un investimento di _MONEY per il miglioramento delle infrastrutture della società. Ha commentato: "Questo è un ulteriore passo nel consolidamento della nostra posizione di società più importante qui a _TOWN. La nostra affermazione parla chiaro."|Un portavoz acaba de anunciar una inversión de _MONEY para mejorar las instalaciones del club. "Esto marca un nuevo paso en el esfuerzo por consolidar nuestra posición como primer club de _TOWN. Nuestra pretensión habla por sí misma", declaró a nuestra publicación.|Rzecznik prasowy poinformował dzisiaj, że władze zamierzają zainwestować _MONEY w ulepszenie klubowego ośrodka. Jak powiedział - „To kolejny krok w naszym dążeniu do umocnienia się na pozycji klubu, z którym nasze miasto, _TOWN, ma być kojarzone. Nasze działania mówią same za siebie”.
CLUB_GROUND_EXTENSION_3|A spokesman today announced an investment of _MONEY to upgrade the club's facilities. He commented, "We don't take each season as it comes, but adopt a longer-term view and intend to safeguard a solid foundation for the club. We are steadily improving our prospects of sustained success."|Un porte-parole a annoncé hier que _MONEY seraient investis pour moderniser les infrastructures du club. "Nous ne faisons pas dans le court terme, nous préférons apporter une base solide au club pour les années à venir", a-t-il déclaré. "Cela passe par une quête constante du succès."|Manager _MANAGER_NAME gab heute die Investition von _MONEY in den Ausbau des Vereinsgeländes bekannt. "Wir wollen hier nicht nur von Saison zu Saison denken, sondern diesen Verein langfristig weiter auf solide Grundlagen stellen.", so das klare Statement. "Wir schaffen hier Schritt für Schritt noch bessere Voraussetzungen für den Erfolg."|Un portavoce ha annunciato oggi un investimento di _MONEY per il miglioramento delle infrastrutture della società. Ha commentato: "Non pianifichiamo una stagione alla volta, abbiamo una visione a lungo termine e intendiamo salvaguardare le solide fondamenta della società. Stiamo consolidando e migliorando le nostre prospettive di successo continuo."|Un portavoz acaba de anunciar una inversión de _MONEY para mejorar las instalaciones del club. "No tomamos cada temporada según llega, sino que adoptamos una perspectiva a largo plazo e intentamos salvaguardar una sólida base para el club. Estamos mejorando de forma ininterrumpida nuestras perspectivas de éxito continuo."|Rzecznik prasowy poinformował dzisiaj, że władze zamierzają zainwestować _MONEY w ulepszenie klubowego ośrodka. Powiedział - „Nie podchodzimy do każdego kolejnego sezonu ot tak, ale patrzymy daleko w przyszłość i staramy się zapewnić klubowi solidne podstawy. Stale ulepszamy nasze plany, mające nas doprowadzić do trwałego sukcesu”.
CLUB_GROUND_EXTENSION_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY to be invested in infrastructure|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY vont être investis dans les infrastructures|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Investition von _MONEY in Infrastruktur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY investiti in infrastrutture|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se invertirán _MONEY en infraestructura.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY inwestycji w infrastrukturę
CLUB_GROUND_EXTENSION_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club facilities attract investment|<B>_CLUB_NAME<N><BR>De l'argent pour les installations|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vereinsgelände wird ausgebaut|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le infrastrutture della società attraggono investimenti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Las instalaciones del club atraen inversión.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Inwestycje w klubowe zaplecze
CLUB_GROUND_EXTENSION_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Major investment in club facilities|<B>_CLUB_NAME<N><BR>D'importants investissements pour les installations|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Große Investitionen in das Vereinsgelände|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Grandi investimenti in servizi da parte della società|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Importante inversión en instalaciones para el club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Poważne inwestycje w klubowe zaplecze
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_1|Excellent training facilities and perfect weather were the key benefits identified by manager _MANAGER_NAME at the end of his team's visit to _TOWN. he said, "We were delighted with our stay in _TOWN in every respect, from the hotel to the very friendly people in the town and at the training ground."|L'entraîneur _MANAGER_NAME a particulièrement apprécié les infrastructures sportives et la météo lors du stage d'entraînement de son équipe. "_TOWN nous a vraiment bien accueillis", a-t-il commenté. "Tout a été parfait, l'hôtel, la population locale, le personnel."|"Traumhafte Trainingsanlagen und ideales Wetter.", so lautet das Fazit von Manager _MANAGER_NAME nach dem Trainingslager in _TOWN. "Vom Hotel bis zu den extrem freundlichen Leuten in der Stadt und am Trainingsplatz - _TOWN war für uns eine Reise wert."|Gli ottimi impianti di allenamento e il tempo eccellente sono stati i due elementi chiave identificati dall'allenatore _MANAGER_NAME al termine del ritiro della squadra a _TOWN. "Ci siamo trovati bene a _TOWN, sotto ogni aspetto, dall'albergo, all'ospitalità della gente in città, al campo di allenamento."|Unas excelentes instalaciones y el tiempo perfecto fueron las ventajas destacadas por el entrenador _MANAGER_NAME al final de su vista a _TOWN. "Nos ha encantado nuestra estancia en _TOWN en todos los aspectos, desde el hotel a la gente de la ciudad y el campo de pruebas", declaró.|Doskonałe zaplecze treningowe i świetna pogoda były głównymi zaletami, które sprawiły, że menedżer _MANAGER_NAME stwierdził, iż _TOWN to udany wybór miejsca na obóz treningowy. Jak powiedział - „_TOWN to było właśnie to, czego potrzebowaliśmy, pod każdym względem - zaczynając od hotelu po bardzo przyjaznych ludzi zarówno w mieście, jak i w ośrodku treningowym”.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_1A|Manager _MANAGER_NAME described his team's training camp in _TOWN as a thoroughly successful trip. He remarked, "The organisation was excellent and the hotel superb. We are already looking forward to coming back here next year."|L'entraîneur _MANAGER_NAME a trouvé le stage d'entraînement de son équipe très bénéfique : "L'organisation a été parfaite et l'hôtel très luxueux", a-t-il précisé. "Nous avons déjà réservé nos places pour l'année prochaine."|"Ein rundherum erfolgreiches Trainingslager.", so kommentierte Manager _MANAGER_NAME die Reise der Mannschaft ins Trainingslager nach _TOWN. "Alles war hervorragend organisiert und das Hotel war absolute Spitzenklasse. Wir kommen gerne im nächsten Jahr wieder hierher zurück."|L'allenatore _MANAGER_NAME ha definito il ritiro della squadra a _TOWN un successo. Egli ha sottolineato come l'organizzazione sia stata eccellente e l'albergo stupendo, e che non vedono l'ora di tornarci il prossimo anno.|El entrenador _MANAGER_NAME describió la estancia de su equipo en el campo de entrenamiento en _TOWN como todo un éxito. "La organización fue excelente y el hotel soberbio. Estamos deseando volver el año que viene."|Menedżer _MANAGER_NAME stwierdził, że nie mógł wybrać lepszego miejsca na obóz treningowy niż _TOWN. Jak zaznaczył - „Organizacja była doskonała, a hotel rewelacyjny. Już nie możemy się doczekać przyjazdu tutaj za rok”.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_2|With the full squad available for selection, there's every reason to anticipate a successful season.|Tous les joueurs sont prêts physiquement et tous les ingrédients sont réunis pour réussir une belle saison.|Da zudem alle Spieler an Bord sind, steht einer erfolgreichen Saison eigentlich nichts im Wege.|Con tutta la rosa al completo, ci sono i presupposti per una stagione ricca di successi.|Con todo el equipo preparado para jugar, hay muchos motivos para esperar una buena temporada.|Z całym składem w pełni sił, można ze spokojem wróżyć udany sezon.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_3|With the exception of _PLAYER_NAME all the players are fit, and everyone is hoping for a successful season.|Excepté _PLAYER_NAME, tous les joueurs sont prêts, ce qui laisse augurer une superbe saison.|Da zudem bis auf _PLAYER_NAME alle Spieler an Bord sind, kann auf eine erfolgreiche Saison gehofft werden.|Tranne _PLAYER_NAME, tutta la rosa è al completo e tutti sperano in una stagione ricca di successi.|Todos los jugadores, menos _PLAYER_NAME, están en forma y todo el mundo espera una buena temporada.|Jedynym piłkarzem w całej drużynie borykajacym się z kontuzją jest _PLAYER_NAME, więc każdy liczy tutaj na udany sezon.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_4|_MANAGER_NAME's only worries concern the players on the injury list.|Les seules inquiétudes qu'a _MANAGER_NAME concernent les joueurs blessés.|Lediglich die verletzten Spieler bereiten _MANAGER_NAME einige Sorgen.|Le uniche preoccupazioni per _MANAGER_NAME sono i giocatori infortunati.|La única preocupación de _MANAGER_NAME hace referencia a los jugadores de la lista de lesionados.|_MANAGER_NAME martwi się jedynie o piłkarzy leczących kontuzje.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_5|Long journey times to the training ground and miserable weather caused widespread discontent at _CLUB_NAME's training camp. Captain _PLAYER_NAME told us, "We had an incredible amount of rain. We travelled almost two hours every morning in order to train in a large puddle. The organisation was very poor. I don't expect to be going there again next year."|Le stage d'entraînement _of_club_name a suscité bien des controverses : la météo capricieuse et la durée du trajet de l'hôtel au terrain sont à l'origine du mécontentement général. Selon les propos du capitaine _PLAYER_NAME, "la pluie n'a pas cessé de tomber. Nous avions deux heures de transport tous les matins pour arriver sur un terrain qui ressemblait à une piscine. L'organisation a été tout simplement déplorable. J'espère vraiment ne plus jamais revenir ici."|Lange Anfahrtszeiten zum Trainingsgelände und mieses Wetter sorgten beim Trainingslager _of_club_name für schlechte Laune bei allen Beteiligten. "Die Anhäufung an Regentagen war schon unglaublich.", meinte Kapitän _PLAYER_NAME. "Wir sind jeden Morgen fast zwei Stunden gefahren, um dann auf einer großen Pfütze zu trainieren. Das war nicht wirklich gut organisiert. Ich glaube, da fahren wir nächstes Jahr auch nicht wieder hin."|La lunghezza del viaggio per raggiungere il campo di allenamento e le pessime condizioni atmosferiche hanno scatenato il malcontento generale al ritiro _of_club_name. Il capitano _PLAYER_NAME ci ha detto che è piovuto parecchio e che ogni mattina dovevano sorbirsi due ore di viaggio per poi allenarsi in una gigantesca pozzanghera. Secondo il giocatore, l'organizzazione è stata deficitaria e per questo spera di non dover tornare qui anche il prossimo anno.|Los largos desplazamientos al campo de entrenamiento y el pésimo tiempo provocaron un descontento generalizado en la concentración _of_club_name. El capitán _PLAYER_NAME nos contó: "No ha parado de llover. Cada mañana viajábamos durante más de dos horas para entrenar en un enorme charco. La organización fue muy mala. Espero no volver el año que viene."|Długi dojazd na boisko treningowe i kiepskie warunki pogodowe sprawiły, że obóz treningowy _of_club_name okazał się stracony. Jak powiedział nam kapitan, _PLAYER_NAME - „Padały niesamowite ilości deszczu. Jechaliśmy codziennie dwie godziny, żeby trenować w wielkim bajorze. Organizacja była naprawdę słaba. Nie sądzę, żebyśmy mieli tam pojechać w przyszłym roku”.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_6|Catastrophic conditions were encountered at the training camp in _TOWN. According to captain _PLAYER_NAME, "The weather was awful. We had rain and fog as well as hail and thunderstorms - exactly what we didn't need. One day we drove for nearly three hours to train indoors. I hope the club finds a different destination next year."|_TOWN : des conditions climatiques catastrophiques pendant le stage d'entraînement. Aux dires du capitaine _PLAYER_NAME, "le temps a été horrible. Entre la pluie, le brouillard, la grêle et les orages, on a été servi ! Et nous étions à trois heures de route du premier complexe couvert. Je conseille vivement aux responsables du club de chercher une autre destination pour l'année prochaine."|Katastrophale Bedingungen kennzeichneten das Trainingslager in _TOWN. "Das Wetter war unter aller Kanone. Wir hatten Regen, Nebel, Hagel, Gewitter, alles was man nicht braucht", so Kapitän _PLAYER_NAME. "Einmal mussten wir drei Stunden fahren, um dann in der Halle zu trainieren. Ich hoffe, unsere sportliche Leitung sucht sich nächstes Jahr ein anderes Ziel aus."|Tutto è andato per il verso sbagliato nel ritiro di _TOWN. Secondo il capitano _PLAYER_NAME, il tempo è stato pessimo, con pioggia, nebbia e persino grandine e temporali. Un giorno sono stati costretti a viaggiare tre ore per allenarsi al coperto. I giocatori si augurano che il prossimo anno la società cambi la sede del ritiro.|Condiciones catastróficas en la concentración de _TOWN. Según _PLAYER_NAME, "El tiempo fue pésimo. Tuvimos lluvia, niebla, granizo y tormentas, justo lo que no necesitábamos. Un día tuvimos que viajar durante más de tres horas para entrenar a cubierto. Espero que el club encuentre otro destino el año que viene".|_TOWN to nie był dobry wybór miejsca obozu treningowego. Jak powiedział nam kapitan, _PLAYER_NAME - „Pogoda była fatalna, ciągle deszcz i mgła, czasem nawet grad i burze - czyli wszystko co mogło nam tylko przeszkodzić. Jednego dnia jechaliśmy prawie trzy godziny, żeby potrenować na hali. Mam nadzieję, że klub wybierze inne miejsce w przyszłym roku”.
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Training camp in _TOWN a great success|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : grand succès des stages d'entraînement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainingslager in _TOWN ein voller Erfolg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il ritiro a _TOWN è un grande successo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El campo de entrenamiento de _TOWN es todo un éxito|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN świetnym wyborem miejsca na obóz treningowy
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Successful training camp in _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : des stages d'entraînement très prisés|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Erfolgreiches Trainingslager in _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ottimo ritiro a _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Satisfactorio campo de entrenamiento en _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN strzałem w dziesiątkę jako miejsce obozu treningowego
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Training camp provides worthwhile exercise|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les stages d'entraînement à l'honneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainingslager erfolgreich absolviert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il ritiro fornisce indicazioni utili|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El campo de entrenamiento demuestra que es digno de consideración|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Obóz treningowy cennym elementem szkolenia
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Training camp in _TOWN was an organisational disaster|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : organisation désastreuse pour les stages d'entraînement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainingslager in _TOWN organisatorische Katastrophe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il ritiro a _TOWN è stato un disastro organizzativo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La concentración en _TOWN fue un desastre organizativo |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN fatalną porażką - zmarnowany obóz treningowy
CLUB_IN_TRAINING_CAMP_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Training camp in _TOWN gives rise to dissent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : les stages d'entraînement soulèvent une polémique|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainingslager in _TOWN sorgt für Unstimmigkeiten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il ritiro a _TOWN ha dato adito a malumori|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La concentración en _TOWN da pie a discrepancias|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN chybionym pomysłem na obóz treningowy
CLUB_INFORMATION_CRISIS_1|Championship favourites _CLUB_NAME have suffered another defeat.|Nouvelle défaite pour le grand favori, _the_club_name.|Eine erneute Niederlage musste der Meisterschaftsfavorit _CLUB_NAME einstecken.|_CLUB_NAME_HAS subito un'altra sconfitta, nonostante la squadra sia la favorita per la vittoria finale.|El favorito del campeonato, _the_club_name, sufre una nueva derrota.|Faworyci do tytułu, _CLUB_NAME, ponieśli kolejną porażkę.
CLUB_INFORMATION_CRISIS_2|Following the _RESULT defeat _at_club_name_2, manager _MANAGER_NAME's side have slipped to _COUNTER place in the table.|Après leur défaite _RESULT _against_club_name_2, les joueurs entraînés par _MANAGER_NAME ont chuté à la _COUNTER place.|Die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME unterlag _beim_club_name_2 mit _RESULT und befindet sich damit in der Tabelle nur noch auf dem _COUNTER Platz.|Dopo la sconfitta esterna _against_club_name_2 per _RESULT, la squadra allenata da _MANAGER_NAME è scivolata al _COUNTER posto.|Tras la derrota por _RESULT _against_club_name_2, el equipo de _MANAGER_NAME desciende al _COUNTER puesto de la clasificación.|Po porażce _RESULT z klubem _club_name_2, drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME spadła na _COUNTER miejsce w tabeli.
CLUB_INFORMATION_CRISIS_3|Following the _RESULT defeat _at_club_name_2, manager _MANAGER_NAME's side remain in lowly _COUNTER place.|Après sa défaite _RESULT _against_club_name_2, l'équipe gérée par _MANAGER_NAME reste à la _COUNTER place.|Die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME unterlag _beim_club_name_2 mit _RESULT und befindet sich damit in der Tabelle weiterhin nur auf dem _COUNTER Platz.|Dopo la sconfitta esterna _against_club_name_2 per _RESULT, la squadra allenata da _MANAGER_NAME rimane al _COUNTER posto.|Tras la derrota por _RESULT _against_club_name_2, el equipo de _MANAGER_NAME sigue en un humilde _COUNTER puesto.|Po porażce _RESULT z klubem _club_name_2, drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME pozostała na niskim, _COUNTER miejscu w tabeli.
CLUB_INFORMATION_CRISIS_4|Following the surprise _RESULT home defeat _against_club_name_2, manager _MANAGER_NAME's side have slipped to _COUNTER place in the table.|Après leur défaite surprise _RESULT à domicile _against_club_name_2, les joueurs entraînés par _MANAGER_NAME ont chuté à la _COUNTER place du classement.|Die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME unterlag überraschend im Heimspiel _against_club_name_2 mit _RESULT und befindet sich damit in der Tabelle nur noch auf dem _COUNTER Platz.|Dopo la sorprendente sconfitta casalinga _against_club_name_2 per _RESULT, la squadra allenata da _MANAGER_NAME è scivolata al _COUNTER posto.|Tras la derrota a domicilio por _RESULT _against_club_name_2, el equipo de _MANAGER_NAME desciende al _COUNTER puesto de la clasificación.|Po zaskakującej porażce _RESULT u siebie z klubem _CLUB_NAME_2, drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME spadła na _COUNTER miejsce w tabeli.
CLUB_INFORMATION_CRISIS_5|Following the surprise _RESULT home defeat _against_club_name_2, manager _MANAGER_NAME's side remain in lowly _COUNTER place.|Après leur défaite surprise _RESULT à domicile _against_club_name_2, les joueurs entraînés par _MANAGER_NAME restent à la _COUNTER place.|Die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME unterlag überraschend im Heimspiel _against_club_name_2 mit _RESULT und befindet sich damit in der Tabelle weiterhin nur auf dem _COUNTER Platz.|Dopo la sorprendente sconfitta casalinga _against_club_name_2 per _RESULT, la squadra allenata da _MANAGER_NAME è scivolata al _COUNTER posto.|Tras la derrota a domicilio por _RESULT _against_club_name_2, el equipo de _MANAGER_NAME sigue en un humilde _COUNTER puesto.|Po zaskakującej porażce _RESULT u siebie z klubem _CLUB_NAME_2, drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME pozostała na niskim _COUNTER miejscu w tabeli.
CLUB_INFORMATION_CRISIS_6|Leader of the pack _in_country: _CLUB_NAME_3|_COUNTRY : _club_name_3_has pris la tête|Tabellenführer _in_country: _CLUB_NAME_3|_country: _the_club_name_3 al comando della classifica|Líder del grupo _in_country: _the_club_name_3|Lider stawki _in_country to _CLUB_NAME_3
CLUBS_AGREE_1|_CLUB_NAME have reached an agreement _with_club_name_2 concerning the transfer of _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_2_HAS trouvé un accord avec _the_club_name pour _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_HAS sich _with_club_name_2 über einen Wechsel von _PLAYER_NAME geeinigt.|_CLUB_NAME_HAS concluso un accordo con _the_club_name_2 per il trasferimento di _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME ha llegado a un acuerdo _with_club_name_2 referente al traspaso de _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME i _CLUB_NAME_2 uzgodnili warunki, na jakich _PLAYER_NAME zmieni barwy klubowe.
CLUBS_AGREE_2|_CLUB_NAME have reached an agreement _with_club_name_2 concerning the loan of _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME et _the_club_name_2 se sont mis d'accord sur un prêt concernant _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME_HAS sich _with_club_name_2 über das Ausleihen von _PLAYER_NAME geeinigt.|_CLUB_NAME_HAS concluso un accordo con _the_club_name_2 per il prestito di _PLAYER_NAME.|_THE_CLUB_NAME ha llegado a un acuerdo _with_club_name_2 referente a la cesión de _PLAYER_NAME.|_CLUB_NAME i _CLUB_NAME_2 uzgodnili warunki, na jakich wypożyczony zostanie _PLAYER_NAME.
CLUBS_AGREE_3|Final details need to be clarified with the player before the transfer is concluded.|Les derniers détails devront être définis avant la signature du contrat.|Nun müssen noch letzte Details mit dem Spieler geklärt werden, ehe der Wechsel über die Bühne gehen kann.|Prima che il trasferimento venga definito, ci sono da discutere i dettagli finali con il giocatore.|Es preciso tratar los últimos detalles con el jugador antes de cerrar el traspaso.|Przed sfinalizowaniem transferu trzeba jeszcze uzgodnić ostatnie szczegóły z zawodnikiem.
CLUBS_AGREE_4|Once _MANAGER_NAME_2 has agreed terms with the player, the transfer can go ahead.|Dès que les termes du contrat auront été évoqués entre _MANAGER_NAME_2 et le joueur, le transfert pourra avoir lieu.|Nun muss sich _MANAGER_NAME_2 nur noch mit dem Spieler einigen, dann steht dem Wechsel nichts mehr entgegen.|Una volta che _MANAGER_NAME_2 avrà raggiunto un accordo con il giocatore, il trasferimento potrà essere definito.|Una vez que _MANAGER_NAME_2 ha acordado las condiciones con el jugador, puede seguir adelante el traspaso.|Ponieważ _MANAGER_NAME uzgodnił warunki z zawodnikiem, transfer może zostać sfinalizowany.
CLUBS_AGREE_5|Once the final details have been clarified with the player, the transfer can go ahead.|Dès que les derniers détails auront été définis avec le joueur, le transfert pourra avoir lieu.|Wenn die letzten Details geklärt sind, kann der Wechsel endgültig über die Bühne gehen.|Raggiunto l'accordo sui dettagli finali con la società, il trasferimento diverrà effettivo.|Una vez dilucidados todos los detalles con el jugador, puede seguir adelante el traspaso.|Ponieważ zostały już uzgodnione warunki umowy z zawodnikiem, transfer zostanie sfinalizowany.
CLUBS_AGREE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Agreement with _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Accord avec _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Einigung mit _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Accordo con _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Acuerdo con _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_2 - porozumienie zawarte
CLUBS_AGREE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Agreement reached with _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Accord conclu avec _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Einigung mit _CLUB_NAME_2 erfolgt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Accordo raggiunto con _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Llega a un acuerdo con _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_2 - porozumienie osi─àgni─Öte
CLUBS_AGREE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Agreement with _CLUB_NAME_2 concerning _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Accord avec _the_club_name concernant _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Einigung mit _CLUB_NAME_2 wegen _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Accordo con _the_club_name_2 per _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Acuerdo con _the_club_name_2 referente a _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB _NAME_2 - porozumienie osi─àgni─Öte, _PLAYER_NAME nareszcie wie, gdzie b─Ödzie gra─ç
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_1|_PLAYER_NAME_6 is certainly in optimistic mood. He says that they have nothing to fear from _MANAGER_NAME_2 in particular, "You just have to look at their fitness to know where his problems lie."|_PLAYER_NAME_6 est particulièrement optimiste. Il a ainsi déclaré qu'il ne craignait rien ni personne, et surtout pas _MANAGER_NAME_2 : "Ses joueurs sont physiquement à plat, il a vraiment du souci à se faire."|Optimistisch ist auf jeden Fall _PLAYER_NAME_6. Er macht sich insbesondere wegen _MANAGER_NAME_2 keine Sorgen: "Man muss sich nur den konditionellen Zustand der heutigen Mannschaft ansehen, dann weiß man genau, woran es bei _MANAGER_NAME_2 krankt."|_PLAYER_NAME_6 è senza dubbio ottimista. Dice che non ha nulla da temere, in particolare da _MANAGER_NAME_2: "Basta guardare alla loro forma per capire dove sta il problema."|_PLAYER_NAME_6 se muestra optimista. Afirma que no tiene nada que temer de _MANAGER_NAME_2, "No hay más que ver cómo anda de forma física para ver de dónde vienen sus problemas."|_PLAYER_NAME_6 jest w zdecydowanie optymistycznym nastroju. Jego zdaniem to raczej _MANAGER_NAME_2 powinien się obawiać, „Wystarczy spojrzeć na ich kondycję fizyczną i od razu widać, gdzie leżą ich problemy”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_2|_PLAYER_NAME_6 is certainly in optimistic mood. He says that they have nothing to fear from _MANAGER_NAME in particular, "You just have to look at their fitness to know where his problems lie."|_PLAYER_NAME_6 est particulièrement optimiste. Il a ainsi déclaré qu'il ne craignait rien ni personne, et surtout pas _MANAGER_NAME : "Ses joueurs sont physiquement à plat, il a vraiment du souci à se faire."|Optimistisch ist auf jeden Fall _PLAYER_NAME_6. Er macht sich insbesondere wegen _MANAGER_NAME keine Sorgen: "Man muss sich nur den konditionellen Zustand der heutigen Mannschaft ansehen, dann weiß man genau, woran es bei _MANAGER_NAME krankt."|_PLAYER_NAME_6 è senza dubbio ottimista. Dice che non ha nulla da temere, in particolare da _MANAGER_NAME: "Basta guardare alla loro forma per capire dove sta il problema."|_PLAYER_NAME_6 se muestra optimista. Afirma que no tiene nada que temer de _MANAGER_NAME, "No hay más que ver cómo anda de forma física para ver de dónde vienen sus problemas."|_PLAYER_NAME_6 jest w zdecydowanie optymistycznym nastroju. Jego zdaniem _MANAGER_NAME nie jest powodem do strachu. „Wystarczy spojrzeć na ich kondycję fizyczną i od razu widać, w czym widzi problem”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_3|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "_MANAGER_NAME is no tactical genius, but at least his sides are always very fit."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "_MANAGER_NAME n'est pas ce qu'on pourrait appeler un fin stratège. Heureusement pour lui, son équipe est physiquement au point."|Es gab aber auch unschöne Töne. "Taktisch ist _MANAGER_NAME keine große Leuchte. Aber man muss sagen, dass die Mannschaften körperlich immer sehr gut in Schuss sind.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati dello stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "_MANAGER_NAME non è certo un genio della tattica, ma almeno la sua squadra è sempre in forma."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME no es ningún genio de la táctica, pero al menos sus equipos están siempre en forma."|Pomimo tego, że niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził, że „_MANAGER_NAME to nie geniusz taktyczny, ale przynajmniej jego piłkarze są zawsze w dobrej kondycji fizycznej”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_4|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "_MANAGER_NAME_2 is no tactical genius, but at least his sides are always very fit."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "_MANAGER_NAME_2 n'est pas ce qu'on pourrait appeler un fin stratège. Heureusement pour lui, son équipe est physiquement au point."|Es gab aber auch unschöne Töne. "Taktisch ist _MANAGER_NAME_2 keine große Leuchte. Aber man muss sagen, dass die Mannschaften körperlich immer sehr gut in Schuss sind.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati sullo stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "_MANAGER_NAME_2 non è certo un genio della tattica, ma almeno la sua squadra è sempre in forma."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME_2 no es ningún genio de la táctica, pero al menos sus equipos están siempre en forma."|Choć niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził, że „_MANAGER_NAME_2 nie jest geniuszem taktycznym, ale przynajmniej jego piłkarze są zawsze w dobrej kondycji fizycznej”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_5|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "_MANAGER_NAME is simply still too young. I know that a lot of the players are finding his age a problem. Especially the older players but only off the record of course."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "_MANAGER_NAME est bien trop jeune. Et cette question d'âge pose bien des problèmes à certains joueurs de son équipe, notamment aux plus expérimentés."|Es gab aber auch unschöne Töne. "_MANAGER_NAME ist einfach noch zu jung. Ich weiß, dass viele Spieler damit Probleme haben. Gerade die älteren murren, aber natürlich alles nur hinter vorgehaltener Hand.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati dello stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "_MANAGER_NAME è ancora troppo giovane. So che molti dei suoi giocatori, specialmente i più attempati, ritengono che questo sia un problema, ma che resti tra noi."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME es aún demasiado joven. Sé que para muchos jugadores su edad es un problema. Sobre todo los más mayores, pero esto es algo confidencial, claro".|Jakkolwiek niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził: „_MANAGER_NAME jest po prostu za młody. Wiem, że wielu zawodników uważa jego wiek za problemowy, lecz są to szczególnie starsi zawodnicy, którzy oczywiście oficjalnie by tego nie potwierdzili”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_5A|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "_MANAGER_NAME_2 is simply still too young. I know that a lot of the players are finding his age a problem. Especially the older players but only off the record of course."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "_MANAGER_NAME_2 est bien trop jeune. Et cette question d'âge pose bien des problèmes à certains joueurs de son équipe, notamment aux plus expérimentés."|Es gab aber auch unschöne Töne. "_MANAGER_NAME_2 ist einfach noch zu jung. Ich weiß, dass viele Spieler damit Probleme haben. Gerade die älteren murren, aber natürlich alles nur hinter vorgehaltener Hand.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati dello stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "_MANAGER_NAME_2 è ancora troppo giovane. So che molti dei suoi giocatori, specialmente i più attempati, ritengono che questo sia un problema, ma che resti tra noi."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME_2 es aún demasiado joven. Sé que para muchos jugadores su edad es un problema. Sobre todo los más mayores, pero esto es algo confidencial, claro."|Jakkolwiek niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził: „_MANAGER_NAME_2 jest po prostu za młody. Wiem, że wielu zawodników uważa, jego wiek za problemowy. Są to szczególnie starsi zawodnicy, którzy oczywiście oficjalnie by tego nie potwierdzili”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_6|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "Nobody is afraid of _MANAGER_NAME any more. You know exactly how his side is going to play. It's always the same. We have done our homework."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "Plus personne ne craint _MANAGER_NAME. Ses tactiques sont maintenant éprouvées et connues de tous. Et, en conséquence, très prévisibles. Il suffit pour nous de bien apprendre nos leçons, c'est tout."|Es gab aber auch unschöne Töne. "_MANAGER_NAME macht niemandem mehr Angst. Man weiß, wie die Mannschaft eingestellt ist, das ist immer gleich. Wir werden gut vorbereitet sein.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati dello stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "Nessuno ha più paura di _MANAGER_NAME ormai. Sapete esattamente come giocherà la sua squadra, non cambia mai. Abbiamo fatto il nostro dovere."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME ya no asusta a nadie. El juego de su equipo es completamente predecible. Siempre es igual. Nosotros hemos hecho los deberes."|Choć niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził: „_MANAGER_NAME już nie jest takim postrachem jak kiedyś. Po prostu zawsze wiesz, jak zagra jego zespół. Bo zawsze gra tak samo. Odrobiliśmy lekcje”.
COMMENT_PLAYER_OPPONENT_6A|Some of the remarks, however, have been less than kind. In one interview _PLAYER_NAME_6 said, "Nobody is afraid of _MANAGER_NAME_2 any more. You know exactly how his side is going to play. It's always the same. We have done our homework."|Certains propos ont cependant été plus caustiques. Lors d'une interview, _PLAYER_NAME_6 a ainsi déclaré : "Plus personne ne craint _MANAGER_NAME_2. Ses tactiques sont maintenant éprouvées et connues de tous. Et, en conséquence, très prévisibles. Il suffit pour nous de bien apprendre nos leçons, c'est tout."|Es gab aber auch unschöne Töne. "_MANAGER_NAME_2 macht niemandem mehr Angst. Man weiß, wie die Mannschaft eingestellt ist, das ist immer gleich. Wir werden gut vorbereitet sein.", meinte _PLAYER_NAME_6 in einem Interview.|Alcuni dei suoi commenti, però, non sono stati dello stesso tono. In un'intervista, _PLAYER_NAME_6 ha detto: "Nessuno ha più paura di _MANAGER_NAME_2 ormai. Sapete esattamente come giocherà la sua squadra, non cambia mai. Abbiamo fatto il nostro dovere."|Algunos comentarios, sin embargo, han sido menos amables. En una entrevista _PLAYER_NAME_6 declaraba: "_MANAGER_NAME_2 ya no asusta a nadie. El juego de su equipo es completamente predecible. Siempre es igual. Nosotros hemos hecho los deberes."|Choć niektóre uwagi były co najmniej nieuprzejme, w jednym z wywiadów _PLAYER_NAME stwierdził: „_MANAGER_NAME już nie jest takim postrachem jak kiedyś. Po prostu zawsze wiesz, jak zagra jego zespół. Bo zawsze gra tak samo. Odrobiliśmy lekcje”.
COMMENTARY_1|Here we go again. For the second year running _CLUB_NAME have been knocked out of the _COMPETITION without a fight. Their performance was once again very disappointing. Supporters are bound to be asking whether club policy is interfering. _MANAGER_NAME was relaxed about the defeat and predictably remarked only that the cup was a law unto itself. Behind the scenes it has long since been rumoured that _CLUB_NAME prefer to rest their key players for the more lucrative Euro Trophy competition. Let's hope that they haven't shot themselves in the foot.|_COMPETITION : on prend les mêmes et on recommence. Pour la seconde année consécutive, les joueurs _of_club_name quittent prématurément la compétition. Une fois de plus, leur performance s'avère plus que décevante. Face à une telle déconvenue, les supporters sont en droit de remettre en question la politique du club. _MANAGER_NAME a répondu sans surprise que la coupe était par définition imprévisible. Mais des bruits de longue date circulent dans les couloirs, selon lesquels les meilleurs joueurs _of_club_name seraient volontairement "réservés" pour la Coupe d'Europe, bien plus lucrative. Espérons pour eux que ce ne soit pas un pari trop risqué.|Das war es wieder. _CLUB_NAME_HAS sich erneut sang- und klanglos aus dem Wettbewerb _COMPETITION verabschiedet. Genau wie im letzten Jahr ist die Mannschaft mit einer enttäuschenden Leistung ausgeschieden. Es muss die Frage erlaubt sein, ob dahinter Methode steckt. _MANAGER_NAME nahm das Ausscheiden gelassen hin, flüchtete sich in die üblichen Phrasen von den eigenen Pokalgesetzen. Hinter den Kulissen aber wird offen davon gesprochen, dass der Trainer seine Schlüsselspieler lieber für die lukrativeren Europapokalaufgaben schonen will. Hoffen wir, dass dieser Schuss nicht nach hinten losgeht.|Ci risiamo. _COMPETITION: per il secondo anno consecutivo disfatta _of_club_name. Il loro rendimento è stato nuovamente disastroso. I tifosi dovrebbero cominciare a chiedersi se sia colpa della politica societaria. Nonostante la sconfitta, _MANAGER_NAME era tranquillo e ha prevedibilmente ribattuto che la coppa è un avvenimento a sé stante. Dietro le quinte, corre voce già da un po' che la tattica _of_club_name sia quella di far riposare i giocatori chiave per l'Euro Trophy. Speriamo solo che non si riveli una strategia controproducente.|Allá vamos de nuevo. Por segundo año consecutivo, _the_club_name ha sido eliminado de _COMPETITION sin pelear. Una vez más su rendimiento fue decepcionante. Los aficionados seguramente se estarán preguntando si la política del club está interfiriendo. _MANAGER_NAME mostraba tranquilidad pese a la derrota y, como era de esperar, solo destacó que la copa tenía sus propias reglas. Las malas lenguas dicen que desde hace tiempo _the_club_name prefiere dejar descansar a sus jugadores clave para la Copa EURO, bastante más lucrativa. Esperemos que ellos mismos no se estén poniendo la zancadilla.|No i mamy powtórkę. W ciągu ostatnich dwóch lat piłkarze _of_club_name odpadali z rozgrywek o _COMPETITION bez podjęcia walki. Także tym razem ich gra rozczarowała. Kibice muszą sobie zadawać pytanie, na jakiej zasadzie polityka transferowa klubu w ogóle działa. _MANAGER_NAME był mimo porażki spokojny i, jak można było przewidzieć, stwierdził, że puchar rządzi się swoimi prawami. W kuluarach już od dawna mówi się, że at_club_name wolą oszczędzać kluczowych zawodników na bardziej lukratywne rozgrywki Pucharu Europy. Miejmy nadzieję, że nie obudzą się potem z ręką w nocniku.
COMMENTARY_2|The most recent performance by the players _of_club_name was a sad affair. Foul play and bickering were typical of a side that claim to rank among the best in the land. _MANAGER_NAME is sure to attract a lot of adverse criticism after the game. A lack of confidence was apparent throughout the team, as evident by several unpleasant outbursts. When _PLAYER_NAME and his team-mates would normally get on with the game in a cool and professional manner, they are now constantly exchanging opinions, insults and accusations. It's up to _MANAGER_NAME to remedy the situation.|Le dernier match _of_club_name a tourné à la déconvenue. Cette formation, qui prétend pourtant être l'une des meilleures du pays, s'est illustrée par des attitudes étrangement immatures et de nombreuses fautes. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, risque d'être la cible des principales critiques. Les joueurs ont, quant à eux, fait preuve d'un manque de confiance flagrant, marqué par des accès de colère agaçants. _PLAYER_NAME et ses coéquipiers devraient gérer leurs matchs avec sérénité et professionnalisme, ils nous épargneraient ainsi le flot de chamailleries, d'insultes et d'accusations auquel nous avons assisté. Il incombe maintenant à _MANAGER_NAME de remédier rapidement à cette situation.|Traurig, wie sich die Mannschaft _of_club_name an diesem Spieltag präsentiert hat. Fouls und Meckereien prägten das Verhalten eines Teams, das nach seinem eigenen Anspruch zu den besten des Landes gehören will. _MANAGER_NAME muss sich nach diesem Spiel auf jeden Fall unangenehme Fragen gefallen lassen. Die Mannschaft wirkt verunsichert, was sich besonders bei den Ausrastern zeigt. Wo normalerweise _PLAYER_NAME und Co. ruhig und sachlich weiterspielten, gibt es heute Diskussionen, Beleidigungen und Schuldzuweisungen. _MANAGER_NAME - Sie sind gefordert!|L'ultima prestazione dei giocatori _of_club_name è stata veramente mediocre. Gioco falloso e litigiosità sono ormai tipici di giocatori che affermano di essere tra i migliori del paese. _MANAGER_NAME è certo di attirarsi un sacco di critiche dopo la partita. La mancanza di fiducia è parsa evidente tra i membri della squadra ed è stata sottolineata da spiacevoli episodi di rabbia. Se _PLAYER_NAME e i suoi compagni erano soliti portare avanti il gioco tranquillamente e in modo professionale, ora si scambiano costantemente opinioni, insulti e accuse. Spetta a _MANAGER_NAME porre rimedio alla situazione.|La reciente actuación de los jugadores _of_club_name fue de lo más triste. El juego sucio y las melés estuvieron a la orden del día en un equipo que afirma contarse entre los mejores del país. _MANAGER_NAME cree que va a recibir muchas malas críticas tras el partido. El equipo sufrió una falta de confianza, como demostraron las diversas y desagradables acciones. Cuando _PLAYER_NAME y sus compañeros deberían haber seguido con normalidad el juego, con serenidad y profesionalidad, se dedicaron a intercambiarse opiniones, insultos y acusaciones. Es hora de que _MANAGER_NAME ponga remedio a esta situación.|Ostatnie występy piłkarzy klubu _club_name były żałosnym widowiskiem. Gra faul i ciągłe kłótnie, były znakiem rozpoznawczym drużyny, która uważana jest przecież za jedną z najlepszych w kraju. _MANAGER_NAME może się spodziewać lawiny krytyki po tym spotkaniu. W zespole widać było brak pewności siebie, czemu zawodnicy dali kilkakrotnie upust w nieprzyjemny sposób. Podczas gdy _PLAYER_NAME i jego koledzy z drużyny prowadzili grę w sposób spokojny i profesjonalny, druga strona tylko wymieniała opinie, wyzwiska i oskarżenia. _MANAGER_NAME musi jakoś poradzić sobie z tą sytuacją.
COMMENTARY_3|_PLAYER_NAME is likely to take his place on the bench again for _CLUB_NAME. Once more a bright young prospect has to make way for expensive foreign superstar _PLAYER_NAME_2. Young hopefuls are not the only losers, but the national side suffers as well. On the other hand, can _MANAGER_NAME really be expected to take these things into account?|_PLAYER_NAME sera de nouveau sur le banc de touche _of_club_name. Une fois de plus, le jeune prodige va devoir céder sa place sur le terrain à la superstar étrangère _PLAYER_NAME_2. Et l'équipe nationale en pâtit aussi... Car son manque de condition physique l'empêche d'être sélectionnée. Mais peut-on blâmer _MANAGER_NAME de ne pas prendre cet élément en considération ?|Wieder muss voraussichtlich mit _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ein guter junger Spieler jetzt auf der Bank Platz nehmen und dem teuren ausländischen Superstar _PLAYER_NAME_2 Platz machen. Der Verlierer ist neben dem Nachwuchs auch die Nationalmannschaft. Aber wer kann von _MANAGER_NAME erwarten, dass darauf Rücksicht genommen wird?|È probabile che _PLAYER_NAME debba ritornare nuovamente a sedersi sulla panchina _of_club_name. Per l'ennesima volta una giovane promessa deve lasciare spazio a una costosa superstar straniera del calibro di _PLAYER_NAME_2. Le giovani speranze non sono i soli perdenti, anche la nazionale soffre per queste cose. D'altro canto, _MANAGER_NAME può realmente tenere conto di queste situazioni?|_PLAYER_NAME probablemente volverá a calentar el banquillo _of_club_name. Una vez más una brillante promesa tiene que dejar paso a la costosa súper estrella extranjera _PLAYER_NAME_2. Las jóvenes promesas no son los únicos que pierden, también sufre la selección. Por otro lado, ¿cabe esperar que _MANAGER_NAME realmente se preocupe por estas cosas?|_PLAYER_NAME prawdopodobnie znowu zasiądzie na ławce _of_club_name. Po raz kolejny młody, obiecujący zawodnik musi ustąpić miejsca drogiej, zagranicznej gwieździe, którą jest _PLAYER_NAME_2. To nie tylko tacy młodzi dobrze zapowiadający się piłkarze są przegranymi - traci także narodowa reprezentacja. Z drugiej strony, czy naprawdę można oczekiwać, że _MANAGER_NAME weźmie to pod uwagę?
COMMENTARY_4|A week is a long time in football, as _CLUB_NAME's _MANAGER_NAME discovered to his cost this week. There comes a time when past successes count for nothing. The pressure becomes too great and the directors take a decision. A policy that succeeded in the lower division suddenly appears to have gone off the rails this year. But what comes next? The board of directors seems to be without a clear concept and out of its depth, and the league position is anything but favourable. The new appointee is joining a club in disarray.|Les semaines sont parfois très longues dans le monde impitoyable du football. L'entraîneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, vient de le découvrir à ses dépens. Il arrive en effet que les succès d'antan ne soient plus reconnus à leur juste valeur. La pression se fait plus forte et le conseil se voit alors dans l'obligation de prendre une décision. Certes, la politique qui avait mené à la montée l'an passé semble avoir perdu de sa superbe. Mais existe-t-il une autre solution ? Le conseil d'administration semble bien impuissant devant le classement, chaque semaine plus inquiétant, du club. Le nouvel entraîneur est condamné au miracle.|Das Geschäft ist kurzlebig. Auch _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) wurde in dieser Woche mit dieser Tatsache konfrontiert. Alle Erfolge der Vergangenheit konnten nicht helfen. Der Druck wurde zu groß und der Vorstand gab am Ende nach. Was in der Vergangenheit noch richtig war, schien dieses Jahr plötzlich nicht mehr zu funktionieren. Aber wie soll es weitergehen? Der Vorstand wirkt konzeptlos und überfordert, die Lage in der Liga ist alles andere als rosig. Der neue Mann steht vor einem Scherbenhaufen.|Una settimana è un periodo molto lungo per il calcio, come _MANAGER_NAME _of_club_name ha scoperto a sue spese in questi sette giorni. A volte, i successi del passato non contano. La pressione diventa troppo alta e la dirigenza prende le sue decisioni. Una condotta che ha avuto successo nella serie inferiore improvvisamente sembra non averlo più l'anno dopo. Cosa succederà? La dirigenza non sembra avere le idee chiare e non sa che pesci pigliare, oltretutto la posizione in campionato non è delle migliori. Il nuovo incaricato entrerà in una società allo sbando.|En el fútbol, una semana es mucho tiempo, tal como descubrió _MANAGER_NAME _of_club_name esta misma semana. Llega un momento en que los triunfos pasados no cuentan en absoluto. La presión se hace demasiado grande y la directiva tiene que tomar una decisión. Una política que en segunda división dio sus frutos, de pronto este año parece haberse descarriado. ¿Pero qué será lo próximo? La junta directiva parece carecer de un concepto claro y no entender nada, y el puesto en la liga es cualquier cosa menos favorable. El nuevo designado se va a unir a un club en completo desorden.|Tydzień to w futbolu kawał czasu, o czym mógł się ostatnio boleśnie przekonać menedżer _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME). Przychodzi taki czas, w którym dawne sukcesy nie mają już znaczenia. Presja staje się zbyt wielka, a władze podejmują decyzje. Polityka, która sprawdzała się w niższej klasie rozgrywek nagle w tym roku jest już zupełnie nieefektywna? Zarząd nie wygląda, jakby miał jakiś pomysł, a i pozycja w lidze jest na pewno daleka od zadowalającej. Nowy prezes obejmuje klub w wielkim nieładzie.
COMMENTARY_5|_CLUB_NAME - The coffers of _MANAGER_NAME are very full at the end of this week. But the sale of _PLAYER_NAME raises more questions than it answers. Why did the club needlessly dispose of their best player, who was always highly committed and gave his all for the team? Could _MANAGER_NAME have scored the most fateful own goal of his career? The market for players of this calibre is a small one, and there is no sign of a replacement. We will be following any further developments with great interest. In any event, we hope that the money is reinvested in new players. It's the least that the fans deserve.|_CLUB_NAME : _MANAGER_NAME a rempli les caisses du club cette semaine. Mais, _PLAYER_NAME parti, bien des questions viennent aux lèvres. Pourquoi le club se débarrasse-t-il de son meilleur joueur, lui qui a toujours été un exemple de dévotion pour son équipe ? Avec cette décision, _MANAGER_NAME marquerait-il un but contre son propre camp ? En effet, les joueurs de ce calibre se font rares sur le marché, et celui-ci risque de laisser un vide considérable dans l'effectif. Nous suivrons cette affaire de près dans les jours à venir, en espérant que l'argent récupéré sera investi dans le recrutement de nouveaux joueurs. C'est le moins que le club puisse faire pour ses supporters.|_CLUB_NAME - Viel Geld kam in dieser Woche in die Kassen von _MANAGER_NAME. Aber der Verkauf von _PLAYER_NAME wirft viele Fragen auf. Warum trennt sich der Verein ohne Not von seinem besten Spieler, der bis zum Ende voll motiviert war und alles für seinen Verein gegeben hat? Es könnte sein, dass _MANAGER_NAME damit ein riesiges Eigentor erzielt hat. Der Markt für Spieler dieses Kalibers ist klein, Ersatz nicht in Sicht. Wir dürfen gespannt sein, wie es weitergeht. Hoffen wir auf jeden Fall, dass das Geld wieder in neue Spieler investiert wird. Die Fans hätten es verdient.|_CLUB_NAME - Le casse di _MANAGER_NAME sono stracolme alla fine di questa settimana. Purtroppo, la cessione di _PLAYER_NAME suscita più domande che risposte. Perché la società si è sbarazzata del suo miglior giocatore, che si è sempre impegnato al massimo e ha dato tutto per la squadra? Può essere che _MANAGER_NAME abbia segnato il peggiore autogol della sua carriera? Il mercato per giocatori di questo calibro è ristretto e non c'è alcun segno di un rimpiazzo. Seguiremo gli sviluppi con interesse. In ogni caso, speriamo che i soldi siano reinvestiti in nuovi giocatori. È il minimo che si possa offrire ai tifosi.|_CLUB_NAME - Las arcas de _MANAGER_NAME están repletas a finales de esta semana. Pero la venta de _PLAYER_NAME plantea más preguntas que respuestas. ¿Por qué el club se deshace innecesariamente de su mejor jugador, que siempre se ha comprometido con el equipo y lo ha dado todo por él? ¿Podría haber marcado _MANAGER_NAME el más desafortunado gol en propia meta de su carrera? Hay pocos jugadores de este calibre en el mercado, y no parece haber sustituto par él. Seguiremos cualquier acontecimiento con sumo interés. En cualquier caso, esperamos que ese dinero se invierta en nuevos jugadores. Es lo menos que merece la afición.|_CLUB_NAME - _MANAGER_NAME nabił sobie pod koniec tego tygodnia kabzę. Jednak sprzedaż takiego zawodnika, jak _PLAYER_NAME pozostawia wiele wątpliwości. Dlaczego klub bez wyraźnej potrzeby pozbywa się jednego z najlepszych zawodników, który zawsze wykazywał wielkie zaangażowanie i dawał z siebie wszystko? Czyżby _MANAGER_NAME strzelił sobie najbardziej brzemienną w skutki bramkę samobójczą? Rynek piłkarzy tego kalibru jest bardzo mały i nie za bardzo widać ewentualnego następcę. Będziemy śledzić ciąg dalszy tej sprawy z zainteresowaniem. W każdym razie, mamy nadzieję, że pieniądze zostaną teraz zainwestowane w nowych graczy. Przynajmniej na to zasługują kibice.
COMMENTARY_6|_CLUB_NAME - _MANAGER_NAME could be stumbling into a trap that many managers have fallen into before him. Several contracts run out at the end of the current season and he hasn't even spoken to many of the players to date. If all of those with expiring contracts were to leave the club without a fee, a medium-sized crisis would ensue. But it's not too late to avert disaster, and other clubs are not showing a great deal of interest in the players concerned at present. It is conceivable that _MANAGER_NAME intends to transform the side and clear out some dead wood. Whatever the background, we can look forward to some thrills and spills in the coming months.|_CLUB_NAME : _MANAGER_NAME prend de très gros risques. Plusieurs contrats arrivent à expiration à la fin de la saison et les joueurs concernés ne savent toujours pas comment envisager leur avenir dans le club. S'ils décidaient tous de partir sans négociations, cela provoquerait un mini séisme. Mais une telle catastrophe est encore évitable, car aucun autre club ne semble intéressé par ces joueurs pour le moment. _MANAGER_NAME semble vouloir faire un peu de ménage et remodeler son effectif. Quoi qu'il en soit, les prochains mois risquent d'être riches d'enseignements.|_CLUB_NAME - Fast scheint es so, als würde _MANAGER_NAME in eine der klassischen Fallen des Managerberufs tappen. Eine Vielzahl von Verträgen in seinem Team läuft zum Ende dieser Saison aus und mit vielen Spielern wurde bislang noch überhaupt nicht gesprochen. Würden alle diese Spieler den Verein ablösefrei verlassen, wäre das eine mittlere Katastrophe. Doch noch ist nicht alles zu spät, auch das Interesse anderer Vereine an den Spielern ist nicht zu groß. Fast scheint es, als plane _MANAGER_NAME den großen Umbruch und das große Ausmisten. Auf jeden Fall liegen spannende Monate vor uns.|_CLUB_NAME - _MANAGER_NAME potrebbe essere caduto nella stessa trappola in cui molti allenatori sono caduti prima di lui. Diversi contratti scadono al termine di questa stagione e al momento non ha ancora parlato con molti dei giocatori interessati. Se tutti i giocatori a fine contratto lasciassero la squadra a parametro zero, ne seguirebbe una crisi di medie dimensioni. Non è troppo tardi per evitare il disastro, inoltre le altre società non stanno mostrando un grande interesse per i giocatori coinvolti. È possibile che _MANAGER_NAME intenda rivoluzionare la squadra ed eliminare qualche ramo secco. Qualunque sia la situazione, ci aspettiamo colpi di scena e rovesciamenti di fronte nei mesi a venire.|_CLUB_NAME - _MANAGER_NAME podría estar cayendo en una trampa en la que otros entrenadores ya han caído anteriormente. Son varios los contratos que finalizan al acabar la temporada y, hasta la fecha, ni siquiera ha hablado con muchos de los jugadores. Si todos esos cuyos contratos acaban, abandonaran el club sin un traspaso, se enfrentarían a una crisis. Pero aún no es demasiado tarde para evitar el desastre y por ahora no hay otros clubes interesados en esos jugadores. Es posible que _MANAGER_NAME pretenda transformar el equipo y eliminar lo que le sobra. Sea lo que sea, en los próximos meses habrá más de un sobresalto.|_CLUB_NAME - _MANAGER_NAME może dać się złapać w pułapkę, w którą wpadło już wielu menedżerów przed nim. Wiele kontraktów wygasa wraz z końcem sezonu, a on nawet nie porozmawiał z zawodnikami. Jeśli wszyscy z nich mieliby opuścić klub bez odstępnego, nastąpiłby sporych rozmiarów kryzys. Ale jeszcze nie jest za późno, żeby uniknąć katastrofy. Inne kluby nie wykazują wielkiego entuzjazmu dla pozyskania tych zawodników. Wydaje się zrozumiałe, że _MANAGER_NAME chce przekształcić drużynę i usunąć trochę „reliktów przeszłości”. Niezależnie od jego motywów, na pewno czeka nas w nadchodzących miesiącach jeszcze sporo emocji.
COMMENTARY_7|_CLUB_NAME - A review of the opening weeks of the season reveals a disastrous start and many unanswered questions. While the directors remain in conciliatory mood and talk of a quick turnaround and promising signs, I believe that the problems lie much deeper. The side is too old and many of the good players have become very laid back. The hierarchy that exists in the team shows that there is a lot of disharmony just below the surface. Manager _MANAGER_NAME has a tough year ahead and some tricky problems to resolve. It remains to be seen whether he is given enough time to turn the ship round.|_CLUB_NAME : le début de saison désastreux soulève bien des questions. Tandis que le Conseil se veut rassurant et promet un redressement rapide de la situation, les problèmes semblent pourtant bien plus profonds. L'effectif est trop âgé et de bons joueurs ont été sous-utilisés. Des divergences sous-jacentes sont provoquées par une équipe d'encadrement qui ne fait pas l'unanimité au sein de l'équipe. La saison risque d'être longue et épineuse pour l'entraîneur _MANAGER_NAME. Seul l'avenir nous dira si la tendance peut être inversée.|_CLUB_NAME - Ein Fehlstart wie aus dem Bilderbuch und viele offene Fragen - das ist die Bilanz nach den ersten Spieltagen. Während man in der Chefetage noch abwiegelt und von einer schnellen Besserung und guten Ansätzen spricht, so scheinen mir die Probleme tiefer zu liegen. Die Mannschaft ist überaltert, viele der guten Spieler wirken satt. Ein Blick auf die Hierarchie der Mannschaft macht klar, dass es unter der Oberfläche kocht. Manager _MANAGER_NAME hat ein hartes Jahr vor sich und eine Aufgabe, die es in sich hat. Ob man die Zeit gewährt, sie zu lösen, steht in den Sternen.|_CLUB_NAME - Uno sguardo alle prime settimane della stagione rivela una partenza disastrosa e molte domande senza risposta. Benché la dirigenza resti conciliante e parli di una veloce ripresa e di segnali incoraggianti, io ritengo che i problemi abbiano radici più profonde. La squadra è troppo vecchia e la maggior parte dei buoni giocatori si è eccessivamente rilassata. La gerarchia presente all'interno della squadra mostra l'esistenza di parecchi dissapori appena sotto la superficie. Per l'allenatore _MANAGER_NAME si prospetta un'annata difficile, con diversi problemi da risolvere. Resta solo da vedere se avrà abbastanza tempo per cambiare rotta.|_CLUB_NAME - Un repaso a las primeras semanas de la temporada revela un comienzo desastroso y muchas preguntas sin respuestas. Mientras la junta directiva adopta un tono conciliador y habla de una rápido cambio y de señales prometedoras, yo creo que los problemas tienen una raíz más profunda. El equipo es demasiado viejo y muchos de los buenos jugadores se han vuelto demasiado tranquilos. La jerarquía del equipo demuestra que, bajo la superficie, existe una gran falta de armonía. _MANAGER_NAME tiene un duro año por delante y algunos problemas delicados que resolver. Queda por ver si tiene tiempo suficiente para cambiar el rumbo.|_CLUB_NAME - Wystarczy spojrzeć na początkowe mecze sezonu, aby zobaczyć ich katastrofalny start i wiele pytań bez odpowiedzi. Choć dyrektorzy pozostają optymistami i mówią, że zła passa zostanie przełamana już wkrótce - co ma być zauważalne - to wydaje mi się, że problemy leżą dużo głębiej. Drużyna jest już dość wiekowa i wielu piłkarzy odczuwa zmęczenie. Istniejąca w zespole hierarchia pokazuje, że tuż pod powierzchnią drużyna boryka się z głęboką dysharmonią. Menedżer _MANAGER_NAME ma przed sobą ciężki rok i wiele zawiłych problemów do rozwiązania. Pozostaje tylko śledzić, czy zostanie mu dane wystarczająco dużo czasu, żeby zawrócić ten statek na właściwy kurs.
COMMENTARY_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Comment|<B>_COMPETITION<N><BR>Analyse|<B>_COMPETITION<N><BR>Kommentar von Hans Meyer|<B>_COMPETITION<N><BR>Commento|<B>_COMPETITION<N><BR>Comentario|<B>_COMPETITION<N><BR>komentarz
CONCLUSION_1|In short, the championship race remains wide open.|Pour résumer, la course au titre de champion reste ouverte.|Fazit: Die Meisterschaft bleibt spannend.|In breve, la corsa per il campionato rimane aperta.|En resumidas cuentas, la lucha por el campeonato sigue abierta.|Krótko mówiąc, sprawa mistrzostwa pozostaje otwarta.
CONCLUSION_10|The football season has started. We are certainly pleased to see fans flocking back to the stadiums.|La saison reprend. Et nous sommes heureux de constater l'enthousiasme avec lequel les supporters reprennent le chemin du stade.|Die Saison ist eröffnet. Wir freuen uns auf jeden Fall, dass der Ball endlich wieder rollt!|La stagione del calcio è iniziata. Ci fa sicuramente piacere vedere gli spettatori affollare nuovamente gli stadi.|Ha empezado la temporada. Nos alegra ver a los espectadores acudir de nuevo en masa a los estadios.|Sezon piłkarski rozpoczęty - z pewnością bardzo cieszy nas widok kibiców, powracających na stadiony.
CONCLUSION_10A|In short, although the season has only just begun, _CLUB_NAME_11 already head the table.|Pour résumer, _club_name_11_is d'ores et déjà en tête du classement alors que le championnat ne fait que commencer.|Fazit: Die Saison hat gerade erst begonnen, aber _club_name_11_is bereits wieder Tabellenführer.|In breve, sebbene la stagione sia solo agli inizi, _CLUB_NAME_11_IS già in testa alla classifica.|En resumidas cuentas, aunque la temporada no ha hecho más que empezar, _the_club_name_11 ya lidera la clasificación.|Pomimo tego, że sezon dopiero się zaczął, jest już lider tabeli - _CLUB_NAME_11.
CONCLUSION_10B|In short, although the season has only just begun, the battle for top place is already well under way.|Pour résumer, une bataille féroce se livre d'ores et déjà pour la tête du classement alors que le championnat ne fait que commencer.|Fazit: Die Saison hat gerade erst begonnen, aber der Kampf um die Tabellenspitze ist schon in vollem Gange.|In breve, sebbene la stagione sia solo agli inizi, la lotta per il primo posto è già iniziata.|En resumidas cuentas, aunque la temporada no ha hecho más que empezar, la lucha por el liderato ya está en marcha.|Pomimo że sezon dopiero się zaczął, walka o czołowe miejsce już rozgorzała na dobre.
CONCLUSION_11|We look forward to a host of exciting games. Some fascinating clashes will be taking place in the next few weeks.|Nous sommes impatients d'assister à certaines rencontres prévues par le calendrier. Plusieurs matchs au sommet sont en effet programmés pour les semaines à venir.|Freuen wir uns auf spannende Wochen. Es stehen eine Reihe hochinteressanter Duelle unmittelbar bevor.|Ci aspetta una serie di partite entusiasmanti. Nelle prossime settimane si svolgeranno alcuni scontri avvincenti.|Tenemos por delante un montón de emocionantes partidos. En las próximas jornadas se celebrarán algunos choques fascinantes.|Czekamy z niecierpliwością na całą serię ekscytujących spotkań. Niektóre fascynujące pojedynki odbędą się już w przeciągu najbliższych tygodni.
CONCLUSION_12|We can look forward to the coming weeks and the many interesting results they will provide.|Les prochaines journées de championnat vont certainement être riches en enseignements, nous avons hâte d'y être.|Freuen wir uns auf die weiteren Spiele. Die nächsten Wochen werden noch viele interessante Entscheidungen hervorbringen.|Le prossime settimane ci porteranno sicuramente molti risultati interessanti.|Podemos aguardar con ansia las jornadas venideras y los interesantes resultados que vendrán.|Nie możemy się już doczekać nadchodzących tygodni i wielu interesujących wyników, jakie przyniosą.
CONCLUSION_2|In short, the battle at the top of the table remains close.|Pour résumer, la bataille dans le haut du classement reste serrée.|Fazit: Der Kampf um die Tabellenspitze bleibt spannend.|In breve, la lotta in alta classifica rimane serrata.|En resumidas cuentas, la lucha por los primeros puestos está muy reñida.|Krótko mówiąc, na szczycie tabeli mamy wyrównaną walkę.
CONCLUSION_3|In short, there's still little to choose between the championship contenders.|Pour résumer, les prétendants au titre de champion sont dans un mouchoir de poche.|Fazit: Der Kampf um den Titel bleibt spannend.|In breve, non si intravede ancora una seria pretendente al titolo.|En resumidas cuentas, aún no hay nada decidido.|Krótko mówiąc, ciągle jeszcze nie ma zdecydowanego faworyta wśród pretendentów do mistrzostwa.
CONCLUSION_4|In short, the champagne remains on ice.|Pour résumer, il faudra encore attendre avant de déboucher le champagne.|Fazit: Noch ist im Titelkampf nichts entschieden.|In breve, lo champagne rimane in frigorifero.|En resumidas cuentas, el champán tendrá que esperar.|Krótko mówiąc, szampan jeszcze się mrozi.
CONCLUSION_5|It's almost inconceivable that _CLUB_NAME_11 can be caught now.|_CLUB_NAME_11_IS pratiquement hors d'atteinte.|Man darf _CLUB_NAME_11 damit wohl vorzeitig zur Meisterschaft gratulieren.|È ormai praticamente impossibile raggiungere _the_club_name_11.|Es prácticamente impensable que _the_club_name_11 pueda ser alcanzado a estas alturas.|To już prawie niemożliwe, żeby ktoś inny niż _CLUB_NAME wygrał wyścig o mistrzowski tytuł.
CONCLUSION_6|_CLUB_NAME_11 are almost certain to be crowned champions. There are no serious contenders at present.|_CLUB_NAME_11_HAS toutes les chances de remporter le titre. Les poursuivants sont loin derrière.|_CLUB_NAME_11_IS damit eindeutiger Favorit auf den Meistertitel. Es gibt derzeit keinen ernsthaften Konkurrenten.|_CLUB_NAME_11_IS a un passo dalla conquista del titolo. Al momento non si profilano rivali degni di questo nome.|Con toda seguridad _the_club_name_11 se proclamará campeón. A estas alturas no hay ningún serio competidor.|Zawodnicy klubu _club_name_11 są już prawie pewni mistrzowskiego tytułu. Nie ma już dla nich żadnego poważnego rywala.
CONCLUSION_7|_CLUB_NAME_11 are the only side capable of reeling in the league leaders.|Seuls les joueurs _of_club_name peuvent prétendre revenir sur les leaders.|_CLUB_NAME_11_IS damit der einzige Verfolger, der den aktuellen Tabellenführer noch stoppen kann.|_CLUB_NAME_11_IS l'unica squadra in grado di far vacillare la capolista del campionato.|_THE_CLUB_NAME_11 es el único equipo capaz de hacer tambalearse al líder.|_CLUB_NAME_11 to jedyny klub będący w stanie zostać liderem tabeli.
CONCLUSION_8|_CLUB_NAME_11 have thus established an unassailable lead, so that the championship title is theirs.|_CLUB_NAME_11_HAS maintenant creusé un écart suffisamment conséquent pour remporter le championnat.|_CLUB_NAME_11_HAS es damit auch rechnerisch geschafft. Der Meistertitel ist der Mannschaft nicht mehr zu nehmen.|_CLUB_NAME_11_IS in fuga. La squadra si aggiudica la vittoria in campionato.|_THE_CLUB_NAME_11 ha establecido así un liderato inexpugnable, el título del campeonato ya es suyo.|_CLUB_NAME_11 to już pewny mistrz kraju - zapewnili oni sobie przewagę nie do odrobienia.
CONCLUSION_9|We congratulate _the_club_name_11 on winning the championship.|Félicitations aux joueurs _of_club_name_11 pour avoir brillamment remporté ce championnat !|Wir gratulieren _dem_club_name_11 damit zur gewonnenen Meisterschaft!|Ci congratuliamo con _the_club_name_11 per la vittoria nel campionato.|Nuestra enhorabuena para _the_club_name_11 por ganar el campeonato.|Serdeczne gratulacje dla klubu _club_name_11 z okazji zdobycia mistrzostwa.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_1|_COUNTRY's cup competition has yielded a major upset. Hot favourites _CLUB_NAME surprised everyone by losing _RESULT _against_club_name_2. The home fans were stunned by the visitors' resolute defence and well-earned victory.|_COUNTRY : la Coupe a réservé son lot de surprises. L'équipe _of_club_name, qui partait favorite dans cette compétition, s'est inclinée _RESULT _against_club_name_2. Les supporters de l'équipe locale ont été frappés par la solidité défensive adverse et ont admis que la défaite était logique.|Im Pokalwettbewerb _in_country gab es eine echte Sensation. Der hohe Favorit _CLUB_NAME scheiterte vollkommen überraschend _against_club_name_2 mit _RESULT. Die Fans der Gastgeber trauten ihren Augen nicht, mussten aber mit ansehen, wie sich die Gäste tapfer wehrten und das Spiel vollkommen verdient gewinnen konnten.|La coppa _COUNTRY ha fatto registrare una grossa sorpresa. La squadra favorita, _the_club_name, ha perso inaspettatamente per _RESULT _against_club_name_2. I tifosi di casa sono rimasti sbalorditi dalla tenace difesa ospite e dalla meritata vittoria.|La copa de _COUNTRY ha deparado una importante decepción. El favorito, _the_club_name sorprendió a todo al mundo al perder _RESULT _against_club_name_2. La afición de casa quedó atónita ante la decidida defensa de los visitantes y su merecida victoria.|_COUNTRY - krajowy puchar przyniósł spore rozczarowanie. Zdecydowani faworyci, _CLUB_NAME, zaskoczyli wszystkich, przegrywając _RESULT z klubem _club_name_2. Kibice gospodarzy byli zdumieni poukładaną obroną gości i zasłużenie wywalczonym zwycięstwem.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_2|_COUNTRY's cup competition has yielded a major upset. Hot favourites _CLUB_NAME surprised everyone by losing _RESULT _against_club_name_2. The travelling supporters were stunned by the home side's resolute defence and well-earned victory.|_COUNTRY : la Coupe a réservé son lot de surprises _in_country. Les joueurs _of_club_name, qui partaient favoris dans cette compétition, se sont inclinés _RESULT _against_club_name_2. Les supporters des visiteurs ont été frappés par la solidité de la défense adverse et ont admis que la défaite était logique.|Im Pokalwettbewerb _in_country gab es eine echte Sensation. Der hohe Favorit _CLUB_NAME scheiterte vollkommen überraschend _against_club_name_2 mit _RESULT. Die mitgereisten Fans der Gäste trauten ihren Augen nicht, mussten aber mit ansehen, wie die Gastgeber sich tapfer wehrten und das Spiel vollkommen verdient gewannen.|La coppa _COUNTRY ha fatto registrare una grossa sorpresa. La squadra favorita, _the_club_name, ha perso inaspettatamente per _RESULT _against_club_name_2. I tifosi in trasferta sono rimasti sbalorditi dalla tenace difesa della squadra di casa e dalla meritata vittoria.|La copa de _COUNTRY ha deparado una importante decepción. El favorito, _the_club_name sorprendió a todo al mundo al perder _RESULT _against_club_name_2. Los aficionados visitantes se quedaron atónitos ante la decidida defensa local y su merecida victoria.|_COUNTRY - krajowy puchar przyniósł spore rozczarowanie. Zdecydowani faworyci, _CLUB_NAME, zaskoczyli wszystkich, przegrywając _RESULT _with_club_name_2. Kibice gości byli zdumieni poukładaną obroną gospodarzy i zasłużenie wywalczonym zwycięstwem.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_3|_COUNTRY's cup competition has yielded a major upset. Hot favourites _CLUB_NAME surprised everyone by losing _RESULT _against_club_name_2. The home fans were stunned as their side were outplayed by the underdogs for long periods.|_COUNTRY : la Coupe a réservé son lot de surprises. Le club _of_club_name, qui partait favori dans cette compétition, s'est incliné _RESULT _against_club_name_2. Les supporters de l'équipe locale ont été frappés par la domination fréquente des outsiders sur le terrain.|Im Pokalwettbewerb _in_country gab es eine echte Sensation. Der hohe Favorit _CLUB_NAME scheiterte vollkommen überraschend _against_club_name_2 mit _RESULT. Die Fans der Gastgeber trauten ihren Augen nicht und mussten mit ansehen, wie ihre Mannschaft über weite Strecken der Partie vorgeführt wurde.|La coppa _COUNTRY ha fatto registrare una grossa sorpresa. La squadra favorita, _club_name, ha perso inaspettatamente per _RESULT _against_club_name_2. I tifosi di casa sono rimasti sbalorditi nel vedere i loro beniamini surclassati per lunghi tratti della partita da avversari sulla carta più deboli.|La copa de _COUNTRY ha deparado una importante decepción. El favorito, _the_club_name sorprendió a todo al mundo al perder _RESULT _against_club_name_2. La afición local quedó atónita mientras los de abajo superaban a su equipo durante largos períodos.|_COUNTRY - krajowy puchar przyniósł spore rozczarowanie. Zdecydowani faworyci, _CLUB_NAME, zaskoczyli wszystkich, przegrywając _RESULT z klubem _club_name_2. Kibice gospodarzy patrzyli zdumieni, jak ich ulubieńcy przez długie momenty gry byli zdominowani przez skazywanych na porażkę rywali.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_4|The game will certainly be remembered for a long time in _TOWN.|_TOWN, théâtre d'un match mémorable qui va marquer les esprits.|Auf jeden Fall war das ein Spiel, das man in _TOWN so schnell nicht vergessen wird.|_TOWN non dimenticherà facilmente questa partita.|Seguramente el partido se recordará durante mucho tiempo en _TOWN.|_TOWN z pewnością na długo zapamięta ten mecz.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_5|_COUNTRY's cup competition has yielded a major upset. Hot favourites _CLUB_NAME surprised everyone by losing _RESULT _against_club_name_2. The away supporters were stunned as their side were outplayed by the underdogs for long periods.|_COUNTRY : la Coupe a réservé son lot de surprises. L'équipe _of_club_name, qui partait favorite dans cette compétition, s'est inclinée _RESULT _against_club_name_2. Les supporters des visiteurs ont été frappés par la domination fréquente des outsiders sur le terrain.|Im Pokalwettbewerb _in_country gab es eine echte Sensation. Der hohe Favorit _CLUB_NAME scheiterte vollkommen überraschend _against_club_name_2 mit _RESULT. Die mitgereisten Fans der Gäste trauten ihren Augen nicht und mussten mit ansehen, wie ihre Mannschaft über weite Strecken der Partie vorgeführt wurde.|La coppa _COUNTRY ha fatto registrare una grossa sorpresa. La squadra favorita, _the_club_name, ha perso inaspettatamente per _RESULT _against_club_name_2. I tifosi in trasferta sono rimasti sbalorditi nel vedere i loro beniamini surclassati per lunghi tratti della partita da avversari sulla carta più deboli.|La copa de _COUNTRY ha deparado una importante decepción. El favorito, _the_club_name decepcionó a todo el mundo al perder _RESULT _against_club_name_2. La afición visitante quedó atónita mientras los de abajo superaban a su equipo durante largos períodos.|_COUNTRY - krajowy puchar przyniósł spore rozczarowanie. Zdecydowani faworyci, _CLUB_NAME, zaskoczyli wszystkich przegrywając _RESULT z klubem _club_name_2. Kibice gości patrzyli zdumieni, jak ich ulubieńcy przez długie momenty gry byli zdominowani przez skazywanych na porażkę rywali.
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Major cup upset|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Elimination surprise|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sensationelles Pokalaus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Grossa sorpresa in coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Importante decepci├│n en la copa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Du┼╝e rozczarowanie pucharowe
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager rues shock cup exit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'entraîneur déplore la déconvenue de son équipe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aus im Pokal schockt Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'allenatore si rammarica per l'inaspettata eliminazione in coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El entrenador lamenta la eliminación de la copa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer żałuje zaskakującego końca w pucharze
CUP_COMPETITIONS_IN_FOREIGN_COUNTRIES_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME frustrated after cup exit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME frustré suite à l'élimination de son club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nach Pokalaus bedient|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME distrutto dopo l'uscita dalla coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muestra su decepción tras la eliminación de la copa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sfrustrowany po odpadnięciu z pucharu
CUP_MATCH_1|Manager _MANAGER_NAME described the prospect of lifting the Intercontinental Cup as the absolute test, "We look forward to rising to the challenge. It would be great to be recognised as the world's best club side - we owe it to our fans."|_MANAGER_NAME a décrit la coupe intercontinentale comme étant l'épreuve ultime. "Nous sommes impatients d'y être. L'opportunité d'être nommé Meilleure équipe du monde n'arrive pas souvent et nous devons bien ça à nos supporters."|Trainer _MANAGER_NAME bezeichnete den möglichen Gewinn des Weltpokals als absolute Krönung. "Dies ist eine Herausforderung, der wir uns gerne stellen. Wir wollen die beste Mannschaft der Welt sein und diesen Titel unseren Fans schenken."|L'allenatore _MANAGER_NAME ha descritto la prospettiva di vincere la Coppa Intercontinentale come la prova definitiva: "Speriamo di vincere questa sfida. Sarebbe fantastico essere riconosciuti come la miglior squadra del mondo: lo dobbiamo ai nostri tifosi."|El entrenador _MANAGER_NAME describió la posibilidad de alzar el Campeonato Mundial de Clubes como la prueba definitiva, "Esperamos superar el reto. Sería estupendo ser reconocidos como el mejor equipo del mundo, se lo debemos a nuestra afición."|Menedżer _MANAGER_NAME określił perspektywę zdobycia Pucharu Interkontynentalnego jako „ostateczny sprawdzian” - „Już nie możemy się doczekać, żeby dać z siebie wszystko. Byłoby świetnie być znanym jako najlepsza drużyna klubowa świata - jesteśmy to winni naszym kibicom”.
CUP_MATCH_10|We still have every chance after the first leg. I'm sure that we're capable of winning this tie.|"Nous avons encore toutes nos chances après le match aller. Je suis sûr que nous pouvons passer ce tour."|"Das Hinspielergebnis lässt uns alle Chancen offen. Ich bin sicher, dass wir diesen Gegner schlagen können."|"Dopo il primo turno, abbiamo ancora buone possibilità. Sono sicuro che possiamo farcela."|Seguimos teniendo oportunidades después del partido de ida. Estoy convencido de que podremos ganar este partido.|Ciągle mamy realne szanse po pierwszym meczu. Jestem pewny, że będziemy w stanie przejść dalej.
CUP_MATCH_11|It would be reckless to think that the tie is over after the first leg. It's important that we score the first goal.|"Ce serait une erreur de penser que tout est joué après le match aller. Il nous est impératif de marquer les premiers."|"Das Hinspielergebnis ist gefährlich, weil es die Spieler zum Leichtsinn verleitet. Wir müssen auf jeden Fall versuchen, das erste Tor zu erzielen."|"Sarebbe da stupidi pensare che il girone sia finito dopo il primo turno. È fondamentale che la nostra squadra segni il primo gol."|Sería poco prudente pensar que el partido de copa ha terminado tras el partido de ida. Es importante que marquemos el primer gol.|Przekonanie, że po pierwszym spotkaniu jest się zwycięzcą byłoby bardzo lekkomyślne. Ważne, że strzeliliśmy pierwszego gola.
CUP_MATCH_11A|This is a game that I'm really looking forward to. I expect it to be a first-class match.|"C'est un match que j'attends avec impatience. J'espère qu'il sera de haute volée."|"Das wird eines von den Spielen, auf das ich mich richtig freue. Ich erwarte eine Begegnung auf hohem Niveau."|"Aspetto con ansia questa partita. Sono certo che sarà un incontro ad alto livello."|Tengo muchas ganas de que llegue este partido. Espero que sea un partido de primera.|To jest mecz, na jaki czekam z niecierpliwością. To będzie spotkanie najwyższej klasy.
CUP_MATCH_12|While _CLUB_NAME have already overcome some tough opposition, _CLUB_NAME_2's cup run has been relatively straightforward.|Tandis que _club_name_has déjà dû affronter des adversaires coriaces dans cette compétition, le parcours _of_club_name_2 a été beaucoup plus tranquille.|Während _dem_club_name auf dem bisherigen Weg im Pokal einige dicke Brocken im Weg standen, waren die Gegner _of_club_name_2 deutlich einfacher.|Mentre _club_name_has già sconfitto alcune avversarie difficili, il cammino _of_club_name_2 in coppa è stato praticamente in discesa.|Mientras que _the_club_name ya ha tenido que imponerse a algún que otro rival duro, la marcha _of_club_name_2 en la copa ha sido relativamente sencilla."|Podczas gdy piłkarze klubu _club_name zdążyli już pokonać na swojej drodze wielu ciężkich przeciwników, dla _club_name_2 puchar miał na razie dość łatwy przebieg.
CUP_MATCH_13|While _CLUB_NAME_2 have already overcome some tough opposition, _CLUB_NAME's cup run has been relatively straightforward.|Tandis que _club_name_2_has déjà dû affronter des adversaires coriaces dans cette compétition, le parcours _of_club_name a été beaucoup plus tranquille.|Während _dem_club_name_2 auf dem bisherigen Weg im Pokal einige dicke Brocken im Weg standen, waren die Gegner _of_club_name deutlich einfacher.|Mentre _club_name_2_has già sconfitto alcune avversarie difficili, il cammino _of_club_name in coppa è stato praticamente in discesa.|Mientras que _the_club_name ya ha tenido que imponerse a algún que otro rival difícil, la marcha _of_club_name en la copa ha sido relativamente sencilla.|Podczas gdy piłkarze _club_name_2 zdążyli już pokonać na swojej drodze wielu ciężkich przeciwników, dla _club_name puchar miał na razie dość łatwy przebieg.
CUP_MATCH_14|Both teams have already overcome some tough opposition in the cup this season.|Les deux équipes ont déjà eu fort à faire dans cette compétition cette saison.|Beide Mannschaften haben auf ihrem bisherigen Weg im Pokal bereits einige dicke Brocken aus dem Weg geräumt.|Entrambe le squadre hanno già sconfitto avversari difficili nella coppa di questa stagione.|Ambos equipos han tenido que ganar a algún que otro rival difícil en la copa esta temporada.|Obie drużyny pokonały już w tym pucharze kilku ciężkich przeciwników.
CUP_MATCH_1A|Manager _MANAGER_NAME_2 described the prospect of lifting the Intercontinental Cup as the absolute test, "We look forward to rising to the challenge. It would be great to be recognised as the world's best club side - we owe it to our fans."|_MANAGER_NAME_2 a décrit la coupe intercontinentale comme étant l'épreuve ultime. "Nous sommes impatients d'y être. L'opportunité d'être nommé Meilleure équipe du monde n'arrive pas souvent et nous devons bien ça à nos supporters."|Trainer _MANAGER_NAME_2 bezeichnete den möglichen Gewinn des Weltpokals als absolute Krönung. "Dies ist eine Herausforderung, der wir uns gerne stellen. Wir wollen die beste Mannschaft der Welt sein und diesen Titel unseren Fans schenken."|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 ha descritto la prospettiva di vincere la Coppa Intercontinentale come la prova definitiva: "Speriamo di vincere questa sfida. Sarebbe fantastico essere riconosciuti come la miglior squadra del mondo: lo dobbiamo ai nostri tifosi."|El entrenador _MANAGER_NAME_2 describió la posibilidad de alzar el Campeonato Mundial de Clubes como la prueba definitiva, "Esperamos superar el reto. Sería estupendo ser reconocidos como el mejor equipo del mundo, se lo debemos a nuestra afición."|Menedżer _MANAGER_NAME_2 określił perspektywę zdobycia Pucharu Interkontynentalnego jako „ostateczny sprawdzian” - „Już nie możemy się doczekać, żeby dać z siebie wszystko. Byłoby świetnie być znanym jako najlepsza drużyna klubowa świata - jesteśmy to winni naszym kibicom”.
CUP_MATCH_2|Manager _MANAGER_NAME is very eager to win the Intercontinental Cup. He said, "Lifting the trophy would be a just reward for the players who were with us last year. We would not even be here if it wasn't for the contribution they made twelve months ago."|_MANAGER_NAME a la ferme intention de remporter la coupe intercontinentale. "Soulever le trophée serait une manière de remercier les joueurs qui étaient avec nous la saison dernière", a-t-il déclaré. "Nous ne serions pas là sans eux."|Trainer _MANAGER_NAME möchte den Weltpokal auf jeden Fall unbedingt in seinen Händen halten. "Wenn wir diesen Titel holen, dann ist das auch ein Verdienst der Spieler, die bereits im letzten Jahr bei uns gespielt haben. Diese haben es erst möglich gemacht, dass wir heute vor einem solchen Spiel stehen."|L'allenatore _MANAGER_NAME desidera ardentemente la vittoria nella Coppa Intercontinentale. "Tenere fra le mani quel trofeo", ha detto, "sarebbe la giusta ricompensa per i giocatori che sono stati con noi l'anno scorso. Senza il contributo dato da tutti loro dodici mesi fa, ora non saremmo qui."|El entrenador _MANAGER_NAME está deseando ganarel Campeonato Mundial de Clubes. "Alzar el trofeo sería una recompensa justa para los jugadores que estuvieron con nosotros el año pasado. Ni siquiera estaríamos aquí de no ser por su contribución de hace 12 meses."|Menedżer _MANAGER_NAME bardzo liczy na zwycięstwo w Pucharze Interkontynentalnym. Jak stwierdził: „Uniesienie w górę pucharu, byłoby właściwą nagroda dla piłkarzy, którzy byli z nami w zeszłym roku. Bez ich wkładu dwanaście miesięcy temu nie byłoby nas dziś tutaj”.
CUP_MATCH_2A|Manager _MANAGER_NAME_2 is very eager to win the Intercontinental Cup. He said, "Lifting the trophy would be a just reward for the players who were with us last year. We would not even be here if it wasn't for the contribution they made twelve months ago."|_MANAGER_NAME_2 a la ferme intention de remporter la coupe intercontinentale. "Soulever le trophée serait une manière de remercier les joueurs qui étaient avec nous la saison dernière", a-t-il déclaré. "Nous ne serions pas là sans eux."|Trainer _MANAGER_NAME_2 möchte den Weltpokal auf jeden Fall unbedingt in seinen Händen halten. "Wenn wir diesen Titel holen, dann ist das auch ein Verdienst der Spieler, die bereits im letzten Jahr bei uns gespielt haben. Diese haben es erst möglich gemacht, dass wir heute vor einem solchen Spiel stehen."|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 desidera ardentemente la vittoria nella Coppa Intercontinentale. "Tenere fra le mani quel trofeo", ha detto, "sarebbe la giusta ricompensa per i giocatori che sono stati con noi l'anno scorso. Senza il contributo dato da tutti loro dodici mesi fa, ora non saremmo qui."|El entrenador _MANAGER_NAME_2 está deseando ganar el Campeonato Mundial de Clubes. "Alzar el trofeo sería una recompensa justa para los jugadores que estuvieron con nosotros el año pasado. Ni siquiera estaríamos aquí de no ser por su contribución de hace 12 meses."|Menedżer _MANAGER_NAME_2 bardzo liczy na zwycięstwo w Pucharze Interkontynentalnym. Jak stwierdził: „Uniesienie w górę pucharu, byłoby właściwą nagroda dla piłkarzy, którzy byli z nami w zeszłym roku. Bez ich wkładu dwanaście miesięcy temu nie byłoby nas dziś tutaj”.
CUP_MATCH_3|Manager _MANAGER_NAME had the following to say about the forthcoming match,|_MANAGER_NAME a analysé le prochain match :|Trainer _MANAGER_NAME kommentierte die anstehende Begegnung wie folgt:|L'allenatore _MANAGER_NAME ha commentato in questo modo la prima parte dell'incontro:|El entrenador _MANAGER_NAME comentó lo siguiente sobre el partido que se avecina,|Menedżer _MANAGER_NAME skomentował nadchodzące spotkanie następująco:
CUP_MATCH_4|Manager _MANAGER_NAME_2 had the following to say about the forthcoming match,|L'entraîneur _MANAGER_NAME_2 a analysé le prochain match :|Trainer _MANAGER_NAME_2 kommentierte die anstehende Begegnung wie folgt:|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 ha commentato in questo modo l'imminente incontro:|El entrenador _MANAGER_NAME_2 comentó lo siguiente sobre el partido que se avecina,|Menedżer _MANAGER_NAME_2 skomentował nadchodzące spotkanie następująco:
CUP_MATCH_5|I'm pleased that we were drawn away in the first leg because it could prove to be an advantage. I'm looking forward to both matches.|"Je suis heureux que nous jouions le match retour à domicile, cela pourrait s'avérer un avantage capital. Mais les deux rencontres seront importantes."|"Gut ist, dass wir zuerst auswärts antreten können. Dies könnte ein Vorteil sein. Ich freue mich auf die beiden Spiele."|"Siamo contenti di giocare in trasferta nel primo turno, perché questa potrebbe essere un'ottima occasione per noi. Attendo con ansia entrambi gli incontri."|Me alegra que saliéramos en la primera ronda porque podría resultar una ventaja. Tengo ganas de lleguen los dos partidos.|Cieszę się, że udało nam się tak odskoczyć w pierwszym spotkaniu, bo może się to okazać na wagę złota w rewanżu, którego nie mogę się już doczekać.
CUP_MATCH_6|We'll be seeking to settle the tie in the first leg. That's what we must set out to do.|"Nous tâcherons de clore les débats dès le premier match. C'est la stratégie à adopter."|"Wir wollen natürlich schon im Hinspiel alles klar machen. Das ist gar keine Frage, diesen Anspruch müssen wir haben."|"Cercheremo di determinare l'esito del girone fin dal primo turno. È questo che dobbiamo impegnarci a fare."|Trataremos de dejar sentenciada la eliminatoria en el partido de ida. Es lo que debemos hacer.|Będziemy próbowali w pierwszym spotkaniu osiągnąć przynajmniej remis.
CUP_MATCH_7|_CLUB_NAME are sure to go through after the first leg. Our aim today is to perform well and exit from the competition with our heads held high.|"Après le match aller, il est clair que _club_name_has fait l'essentiel pour se qualifier. Nous allons donc nous efforcer aujourd'hui de jouer correctement afin de sortir de la compétition la tête haute."|"_CLUB_NAME_IS nach dem Hinspiel natürlich weiter. Für uns geht es nur noch darum, dass wir uns heute mit einer guten Vorstellung auf anständige Weise aus dem Wettbewerb verabschieden."|"_CLUB_NAME_HAS la certezza di passare il primo turno. Il nostro obiettivo oggi è giocare bene e uscire dalla competizione a testa alta."|En _the_club_name están seguros de que pasarán la primera vuelta. Nuestro objetivo es ofrecer un buen espectáculo y salir de la competición con las cabezas bien altas.|Nie ulega wątpliwości, że to piłkarze _club_name będą zwycięzcami tego dwumeczu. Naszym celem jest dzisiaj zagranie dobrego meczu i pożegnanie pucharu z honorem.
CUP_MATCH_7A|_CLUB_NAME_2 are sure to go through after the first leg. Our aim today is to perform well and exit from the competition with our heads held high.|"Après le match aller, il est clair que _club_name_2_has fait l'essentiel pour se qualifier. Nous allons donc nous efforcer aujourd'hui de jouer correctement afin de sortir de la compétition la tête haute."|"_CLUB_NAME_2_IS nach dem Hinspiel natürlich weiter. Für geht es nur noch darum, dass wir uns heute mit einer guten Vorstellung auf anständige Weise aus dem Wettbewerb verabschieden."|"_CLUB_NAME_2_HAS la certezza di passare il primo turno. Il nostro obiettivo oggi è giocare bene e uscire dalla competizione a testa alta."|En _the_club_name_2 están seguros de que pasarán la primera vuelta. Nuestro objetivo es ofrecer un buen espectáculo y salir de la competición con las cabezas bien altas.|Nie ulega wątpliwości, że to piłkarze _club_name_2 będą zwycięzcami tego dwumeczu. Naszym celem jest dzisiaj zagranie dobrego meczu i pożegnanie pucharu z honorem.
CUP_MATCH_8|_CLUB_NAME are clear favourites after the first leg, but we're not giving up the fight to reward our fans with a place in the next round.|"_CLUB_NAME_HAS pris une sérieuse option au match aller, mais nous allons tout faire pour inverser la tendance et offrir la qualification à nos supporters."|"_CLUB_NAME_IS nach dem Hinspiel natürlich der klare Favorit. Dennoch werden wir noch einmal alles versuchen, das sind wir unseren Fans schuldig."|"Dopo la fine del primo turno _club_name_has i favori del pronostico, ma noi non ci arrendiamo e ricompenseremo i nostri tifosi con un posto nel prossimo turno."|_THE_CLUB_NAME es claro favorito tras el partido de ida, pero no nos rendiremos para recompensar a la afición con un puesto en la siguiente ronda.|Piłkarze _of_club_name to po pierwszym spotkaniu zdecydowani faworyci. Nie zamierzamy jednak się poddać i postaramy się żeby nasi kibice mogli cieszyć się z awansu.
CUP_MATCH_8A|_CLUB_NAME_2 are clear favourites after the first leg, but we're not giving up the fight to reward our fans with a place in the next round.|"_CLUB_NAME_2_HAS pris une sérieuse option au match aller, mais nous allons tout faire pour inverser la tendance et offrir la qualification à nos supporters."|"_CLUB_NAME_2_IS nach dem Hinspiel natürlich der klare Favorit. Dennoch werden wir noch einmal alles versuchen, das sind wir unseren Fans schuldig."|"Dopo la fine del primo turno _club_name_2_has i favori del pronostico, ma noi non ci arrendiamo e ricompenseremo i nostri tifosi con un posto nel prossimo turno."|_THE_CLUB_NAME es claro favorito tras el partido de ida, pero no nos rendiremos para recompensar a la afición con un puesto en la siguiente ronda.|Piłkarze _of_club_name_2 to po pierwszym spotkaniu zdecydowani faworyci. Nie zamierzamy jednak się poddać i postaramy się żeby nasi kibice mogli cieszyć się z awansu.
CUP_MATCH_9|We have to give ourselves a cushion because the second leg will be very difficult. We can't take anything for granted.|"Nous devons rester prudents, car le match retour s'annonce très difficile. Rien n'est encore acquis."|"Wir müssen etwas vorlegen. Im Rückspiel wartet keine einfache Aufgabe auf uns. Das wird kein Spaziergang."|"Dobbiamo prepararci, il secondo turno sarà molto difficile. Non possiamo dare nulla per scontato."|Hemos de procurarnos una protección porque el partido de vuelta será muy complicado. No podemos dar nada por sentado.|Nie wolno nam popadać w samozachwyt, bo na pewno rewanż będzie bardzo trudny. Nie możemy niczego przyjmować za pewne.
CURRENT_LONGTERM_INJURIES_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>Players ruled out for long periods|<B>_COUNTRY<N><BR>Des joueurs écartés des terrains pour longtemps|<B>_COUNTRY<N><BR>Spieler die langfristig ausfallen|<B>_COUNTRY<N><BR>Giocatori indisponibili per lunghi periodi|<B>_COUNTRY<N><BR>Jugadores descartados durante bastante tiempo|<B>_COUNTRY<N><BR>Przerzedzony skład na długo
DEBTS_1|A spokesman confirmed yesterday that the Association had written to manager _MANAGER_NAME in the last few days. The club was being ask to adopt strict economic measures in order to deal with the serious mountain of debts. The Association declined to confirm whether the club was being required to sell players as well. Sources close to the club estimate its debts at _MONEY.|Un porte-parole de la Fédération a confirmé hier qu'un courrier avait été très récemment adressé à _MANAGER_NAME. Il lui était sommé de prendre d'importantes mesures économiques afin de réduire la dette impressionnante du club. La Fédération n'a cependant pas confirmé que ce club allait devoir vendre des joueurs. Les dettes seraient estimées à _MONEY.|Wie ein Verbandssprecher gestern bestätigte, erhielt Manager _MANAGER_NAME in den letzten Tagen Post. Dabei wurde ganz klar ein rigoroser Sparkurs gefordert, um den aktuell äußerst bedenklichen Schuldenstand in den Griff zu bekommen. Ob auch Spielerverkäufe im Forderungskatalog enthalten waren, wurde von Verbandsseite nicht bestätigt. Kenner beziffern den Schuldenstand des Vereins auf _MONEY.|Ieri un portavoce della Lega ha confermato che nei giorni scorsi è stata inviata una lettera all'allenatore _MANAGER_NAME, per sollecitare la società ad adottare misure economiche restrittive per far fronte all'enorme montagna di debiti. La Lega si è rifiutata di confermare se abbia chiesto o meno alla società di vendere anche alcuni giocatori. Fonti vicine alla squadra stimano l'ammontare dei debiti in _MONEY.|Un portavoz confirmó ayer que la Asociación ha escrito al Director Técnico _MANAGER_NAME solicitando al club que adopte estrictas medidas económicas para hacer frente a la montaña de deudas. La Asociación se negó a confirmar si había exigido también al club la venta de algunos jugadores. Fuentes próximas al club estiman sus deudas en _MONEY.|Rzecznik prasowy potwierdził wczoraj, że _MANAGER_NAME otrzymał ostatnio od Związku pismo. Klub ma podjąć zdecydowane kroki w celu uporania się z ogromną ilością długów. Związek odmówił potwierdzenia, czy klub został zobligowany także do wyprzedaży zawodników. Źródła bliskie klubowi szacują jego długi na _MONEY.
DEBTS_2|In a letter from the Association this week manager _MANAGER_NAME has been told that he must reduce the club's serious debt mountain with an immediate action plan. In response to questioning, a spokesman for the Association said, "It is unacceptable for individual clubs persistently to live beyond their means. Such conduct represents a deliberate attempt to distort competition. Insiders put the club's debts at about _MONEY.|Dans un courrier adressé à _MANAGER_NAME, la Fédération lui a ordonné cette semaine de tout mettre en oeuvre pour rétablir la situation financière catastrophique du club. Un porte-parole de la Fédération a ainsi déclaré : "Un club ne peut pas éternellement vivre au-dessus de ses moyens. C'est inacceptable. De telles politiques nuisent délibérément à la compétition." Selon des sources internes, les dettes du club avoisineraient les _MONEY.|Manager _MANAGER_NAME wurde in einem Schreiben des Verbandes in dieser Woche unmissverständlich aufgefordert, den bedenklich hohen Schuldenberg des Vereins mit einem Sofortprogramm zu bekämpfen. "Es kann nicht sein, dass einzelne Vereine immer wieder über ihre Verhältnisse wirtschaften.", meinte ein Verbandssprecher auf Nachfrage. "Hier wird ganz gezielt Wettbewerbsverzerrung betrieben." Insider beziffern den Schuldenstand des Vereins auf _MONEY.|In una lettera spedita questa settimana dalla Lega all'allenatore _MANAGER_NAME, è stato chiesto di preparare un piano di intervento immediato per arginare i debiti del club. Un portavoce della Lega ha dichiarato che è inaccettabile che le singole società continuino a spendere più di quanto possano permettersi. Una condotta del genere rappresenta un tentativo deliberato di alterare la regolarità della competizione. Fonti interne della società, stimano l'ammontare dei debiti in _MONEY.|En una carta que el Director Técnico _MANAGER_NAME ha recibido esta semana desde la Asociación, se le indicaba que el club debe reducir la montaña de deudas con un plan de acción inmediata. Respondiendo a las preguntas, un portavoz de la Asociación dijo, "Es inaceptable que los clubes se empeñen en vivir más allá de sus medios. Esta conducta representa un intento deliberado de desvirtuar la competición. Fuentes bien informadas sitúan la deuda del club en unos _MONEY.|W piśmie od Związku otrzymanym w tym tygodniu menedżer _MANAGER_NAME został wezwany do zmniejszenia poważnej ilości długów poprzez natychmiastowy plan działań. W odpowiedzi na pytania, rzecznik związku powiedział - „To niedopuszczalnedla poszczególnych klubów, żeby żyć ponad stan. Takie zachowanie to celowa próba zakłócenia rozgrywek. Wtajemniczeni twierdzą, że długi klubu wynoszą około _MONEY.
DEBTS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Debts reach worrying level|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Des dettes inquiétantes|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Schuldenstand bedenklich hoch|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I debiti raggiungono un livello preoccupante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Las deudas alcanzan un nivel preocupante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Długi osiągają niepokojący poziom
DEBTS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Association demands action to reduce debts|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La Fédération demande des mesures pour réduire la dette|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verband fordert Maßnahmen gegen den Schuldenberg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La Lega chiede dei provvedimenti per arginare i debiti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La Asociación exige la toma de medidas para reducir las deudas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Związek żąda działań w celu zmniejszenia długów
DEFEATED_TEAM_1|The losers cannot complain about the defeat or the scoreline.|Les perdants n'ont rien à dire sur leur défaite, ni même sur le score.|Die Verlierer können sich über die Niederlage nicht beklagen. Sie war auch in dieser Höhe verdient.|I giocatori della squadra sconfitta non possono lamentarsi né per la sconfitta, né per il risultato.|Los perdedores no pueden quejarse por la derrota o por el marcador.|Przegrani nie mają co narzekać ani na porażkę, ani na jej rozmiar.
DEFEATED_TEAM_10|The only player who worked hard and performed reasonably well was _PLAYER_NAME_11.|Seul _PLAYER_NAME_11 s'est réellement battu.|Einzig _PLAYER_NAME_11 bemühte sich und bot eine zufriedenstellende Leistung.|L'unico giocatore a impegnarsi a fondo e a giocare abbastanza bene è stato _PLAYER_NAME_11.|El único jugador que trabajó duro y tuvo una actuación razonablemente buena fue _PLAYER_NAME_11.|Jedynym walczącym i sensownie grającym zawodnikiem był _PLAYER_NAME_11.
DEFEATED_TEAM_11|The only player to perform well and attract the attention of other clubs was _PLAYER_NAME_11.|Le seul joueur à avoir réalisé une bonne prestation et à avoir attiré l'attention des autres clubs a été _PLAYER_NAME_11.|Einzig _PLAYER_NAME_11 zeigte eine ansprechende Leistung und empfahl sich damit für andere Vereine.|L'unico a giocare bene e ad attirare l'attenzione degli altri club è stato _PLAYER_NAME_11.|El único jugador que rindió bien y llamó la atención de otros clubes fue _PLAYER_NAME_11.|Jedynym zawodnikiem grającym dobrze i przyciągającym uwagę innych klubów był _PLAYER_NAME_11.
DEFEATED_TEAM_2|The losers cannot complain at all about the defeat or the scoreline.|Les perdants n'ont absolument rien à dire sur leur défaite, ni même sur le score.|Die Verlierer können sich über die Niederlage nicht beklagen. Sie war auch in dieser Höhe absolut verdient.|I giocatori della squadra sconfitta non possono proprio lamentarsi né per la sconfitta, né per il risultato.|Los perdedores no pueden quejarse en absoluto por la derrota o por el marcador.|Przegrani nie mają w ogóle co narzekać ani na porażkę, ani na jej rozmiar.
DEFEATED_TEAM_3|The losers have only themselves to blame. Their lack of bite in front of goal was the principal cause of today's unnecessary defeat.|Les perdants ne peuvent s'en prendre qu'à eux-mêmes. Leur manque d'inspiration face au but adverse est l'élément clé de leur défaite.|Die unterlegene Mannschaft hat sich dieses Ergebnis selbst zuzuschreiben. Die fahrlässige Chancenverwertung des Teams war heute der Hauptgrund für eine an sich unnötige Niederlage.|I giocatori della squadra sconfitta devono rimproverare solo se stessi. La loro mancanza di concretezza davanti alla porta è stata la causa principale dell'inattesa sconfitta odierna.|Los perdedores solo pueden culparse a sí mismos. Su falta de garra de cara al gol fue la causa principal de la innecesaria derrota de hoy.|Przegrani mogą winić tylko siebie. Ich zupełna pasywność pod bramką była główną przyczyną dzisiejszej niepotrzebnej porażki.
DEFEATED_TEAM_4|The losers were responsible for their own downfall. The golden opportunities they missed were the real reason for today's easily avoidable defeat.|Les perdants sont les seuls responsables de leur défaite. S'ils n'avaient pas gâché autant d'occasions, ils auraient pu remporter le match haut la main. |Die unterlegene Mannschaft ist für diese Niederlage selbst verantwortlich. Die katastrophale Chancenverwertung des Teams war heute der eigentliche Grund für eine an sich komplett unnötige Pleite.|I giocatori della squadra sconfitta sono gli unici responsabili della brutta prestazione. Le occasioni d'oro che si sono mangiati hanno portato a una sconfitta che poteva essere evitata.|Los perdedores fueron los únicos responsables de su caída. La auténtica razón de la derrota fueron las excelentes oportunidades que dejaron pasar.|Przegrani sami byli winni swojej klęski. Niewykorzystane stuprocentowe okazje były prawdziwą przyczyną ich dzisiejszej porażki, której mogli łatwo uniknąć.
DEFEATED_TEAM_5|The losers' critics will point to the fact that they squandered enough chances to win three games.|Les perdants ont gâché autant d'occasions en un match qu'une équipe pourrait le faire en une saison.|Die Verlierer müssen es sich heute vorwerfen lassen, gleich Chancen für drei Spiele versiebt zu haben.|I critici degli sconfitti sottolineeranno la mancata realizzazione di un numero di palle gol sufficiente a vincere tre partite.|Los críticos de los perdedores señalarán sin duda el hecho de que desperdiciaron suficientes oportunidades como para ganar tres partidos.|Krytycy przegranych wskażą na fakt, że roztrwonili oni wystarczająco dużo szans, żeby wygrać trzy mecze.
DEFEATED_TEAM_6|The losing team's critics will point to the fact that they squandered enough chances to win three games.|Les perdants ont gâché autant d'occasions en un match qu'une équipe pourrait le faire en une saison.|Die unterlegene Mannschaft muss es sich heute vorwerfen lassen, gleich Chancen für drei Spiele versiebt zu haben.|I critici della squadra sconfitta sottolineeranno la mancata realizzazione di un numero di palle gol sufficiente a vincere tre partite.|Los críticos del equipo perdedor señalarán sin duda el hecho de que desperdiciaron suficientes oportunidades como para ganar tres partidos.|Krytycy przegranego zespołu wskażą na fakt, że roztrwonił on wystarczająco dużo szans, żeby wygrać trzy mecze.
DEFEATED_TEAM_7|The only player who performed well was _PLAYER_NAME_11.|_PLAYER_NAME_11 a été le seul joueur à sortir du lot.|Einzig _PLAYER_NAME_11 konnte überzeugen.|L'unico che ha giocato bene è stato _PLAYER_NAME_11.|El único jugador que tuvo una buena actuación fue _PLAYER_NAME_11.|Jedynym, dobrze grającym zawodnikiem był _PLAYER_NAME_11.
DEFEATED_TEAM_8|The only player who stood out in an otherwise poor team display was _PLAYER_NAME_11.|_PLAYER_NAME_11 a été le seul joueur à tirer son épingle du jeu dans cette équipe.|Einzig _PLAYER_NAME_11 ragte in einer ansonsten schwachen Mannschaft heraus.|L'unico giocatore che si è distinto nel grigiore generale della squadra è stato _PLAYER_NAME_11.|El único jugador que destacó en una pobre exhibición del equipo fue _PLAYER_NAME_11.|Jedynym, wyróżniającym się piłkarzem wśród słabiutkich pozostałych kolegów był _PLAYER_NAME_11.
DEFEATED_TEAM_9|The only player who approached his usual form was _PLAYER_NAME_11.|_PLAYER_NAME_11 a été le seul joueur à s'être distingué.|Einzig _PLAYER_NAME_11 brachte seine Normalform.|L'unico giocatore a fornire una prestazione vicina agli standard abituali è stato _PLAYER_NAME_11.|El único jugador que hizo gala de su forma habitual fue _PLAYER_NAME_11.|Jedynym piłkarzem, który zachował swoją formę był _PLAYER_NAME_11.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_1|_MANAGER_NAME's side were much more lively in the second half. _CLUB_NAME were clearly in the driving seat and thoroughly deserved the convincing win.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME a été beaucoup plus entreprenante en seconde période. _CLUB_NAME_HAS largement dominé les débats et a obtenu une victoire méritée.|In der 2. Hälfte drehte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME dann auf. _CLUB_NAME_WAS nun deutlich überlegen und konnte am Ende einen auch in dieser Höhe verdienten Sieg herausspielen.|La squadra allenata da _MANAGER_NAME è stata molto più pimpante nel secondo tempo. _CLUB_NAME_HAS dominato chiaramente la partita, portando a casa una vittoria convincente quanto meritata.|El equipo de _MANAGER_NAME estuvo mucho más animado en el segundo tiempo. _THE_CLUB_NAME llevó claramente las riendas y mereció ampliamente la convincente victoria.|Drużyna, którą prowadził menedżer _MANAGER_NAME była dużo bardziej aktywna w drugiej połowie. Widać było, że piłkarze drużyny _club_name byli wyraźnie w formie i całkowicie zasłużyli na to przekonujące zwycięstwo.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_1a|_MANAGER_NAME_2's side were much more lively in the second half. _CLUB_NAME_2 were clearly in the driving seat and thoroughly deserved the convincing win.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2 a été beaucoup plus entreprenante en seconde période. _CLUB_NAME_2_HAS largement dominé les débats et a obtenu une victoire méritée.|In der 2. Hälfte drehte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 dann auf. _CLUB_NAME_2_WAS nun deutlich überlegen und konnte am Ende einen auch in dieser Höhe verdienten Sieg herausspielen.|La squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 è stata molto più pimpante nel secondo tempo. _CLUB_NAME_2_HAS dominato chiaramente la partita, portando a casa una convincente e meritata vittoria.|El equipo de _MANAGER_NAME_2 estuvo mucho más animado en el segundo tiempo. _THE_CLUB_NAME_2 llevó claramente las riendas y mereció ampliamente la convincente victoria.|Drużyna, którą prowadził menedżer _MANAGER_NAME_2 była dużo bardziej żywotna w drugiej połowie. Widać było, że piłkarze drużyny _club_name_2 byli wyraźnie w formie i całkowicie zasłużyli na to przekonujące zwycięstwo.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_2|_MANAGER_NAME's side were much more lively in the second half. _CLUB_NAME were clearly in the driving seat and their victory was never in doubt.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME a été beaucoup plus entreprenante en seconde période. _CLUB_NAME_HAS largement dominé les débats et sa victoire s'est avérée incontestable.|In der 2. Hälfte drehte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME dann auf. _CLUB_NAME_WAS nun deutlich überlegen und konnte am Ende einen ungefährdeten Sieg herausspielen.|La squadra allenata da _MANAGER_NAME è stata molto più pimpante nel secondo tempo. _CLUB_NAME_HAS dominato chiaramente la partita e la vittoria non è mai stata in discussione.|El equipo de _MANAGER_NAME estuvo mucho más animado en el segundo tiempo. _THE_CLUB_NAME llevó claramente las riendas y su victoria nunca estuvo en duda.|Drużyna, którą prowadził menedżer _MANAGER_NAME była dużo bardziej żywotna w drugiej połowie. Widać było, że piłkarze drużyny _club_name byli wyraźnie w formie i ich wygrana nie była ani przez moment zagrożona.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_2a|_MANAGER_NAME_2's side were much more lively in the second half. _CLUB_NAME_2 were clearly in the driving seat and their victory was never in doubt.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2 a été beaucoup plus entreprenante en seconde période. _CLUB_NAME_2_HAS largement dominé les débats et sa victoire s'est avérée incontestable.|In der 2. Hälfte drehte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 dann auf. _CLUB_NAME_2_WAS nun deutlich überlegen und konnte am Ende einen ungefährdeten Sieg herausspielen.|La squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 è stata molto più pimpante nel secondo tempo. _CLUB_NAME_2_HAS dominato chiaramente la partita e la vittoria non è mai stata in discussione.|El equipo de _MANAGER_NAME_2 estuvo mucho más animado en el segundo tiempo. _THE_CLUB_NAME_2 llevó claramente las riendas y su victoria nunca estuvo en duda.|Drużyna, którą prowadził menedżer _MANAGER_NAME_2 była dużo bardziej żywotna w drugiej połowie. Widać było, że piłkarze _of_club_name_2 byli wyraźnie w gazie i ich wygrana nie była ani przez moment zagrożona.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_3|An exciting contest developed after the break, in which _MANAGER_NAME's side just gained the upper hand. _PLAYER_NAME_6 scored the decisive goal for _CLUB_NAME in the _COUNTER_6 minute.|Le match s'est emballé après la pause et l'équipe gérée par _MANAGER_NAME a fini par tirer son épingle du jeu. _PLAYER_NAME_6 a marqué le but décisif pour _the_club_name à la _COUNTER_6 minute.|In der 2. Hälfte entwickelte sich dann ein spannendes Spiel, bei dem sich die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME knapp durchsetzen konnte. Das entscheidende Tor _for_CLUB_NAME gelang schließlich _PLAYER_NAME_6 in der _COUNTER_6 Minute.|Nel secondo tempo si è potuto assistere a una partita emozionante, nella quale la squadra allenata da _MANAGER_NAME ha avuto la meglio. _PLAYER_NAME_6 ha segnato il gol decisivo _for_club_name al minuto _COUNTER_6.|Tras el descanso se desarrolló un emocionante encuentro en el que el equipo de _MANAGER_NAME logró imponerse. _PLAYER_NAME_6 marcó el gol decisivo para _the_club_name en el minuto _COUNTER_6.|Emocjonujący mecz rozwinął się po przerwie, w czasie której _MANAGER_NAME zreorgaznizował swoją drużynę. _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) strzelił decydującego gola w _COUNTER_6 minucie.
DRAW_AND_A_CLEAR_WINNER_3a|An exciting contest developed after the break, in which _MANAGER_NAME_2's side just gained the upper hand. _PLAYER_NAME_6 scored the decisive goal for _CLUB_NAME_2 in the _COUNTER_6 minute.|Le match s'est emballé après la pause et l'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2 a fini par tirer son épingle du jeu. _PLAYER_NAME_6 a marqué le but décisif pour _the_club_name_2 à la _COUNTER_6 minute.|In der 2. Hälfte entwickelte sich dann ein spannendes Spiel, bei dem sich die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 knapp durchsetzen konnte. Das entscheidende Tor _for_CLUB_NAME_2 gelang schließlich _PLAYER_NAME_6 in der _COUNTER_6 Minute.|Nel secondo tempo si è potuto assistere a una partita emozionante, nella quale la squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 ha avuto la meglio. _PLAYER_NAME_6 ha segnato il gol decisivo _for_club_name_2 al minuto _COUNTER_6.|Tras el descanso se desarrolló un emocionante encuentro en el que el equipo de _MANAGER_NAME_2 logró imponerse. _PLAYER_NAME_6 marcó el gol decisivo para _the_club_name_2 en el minuto _COUNTER_6.|Emocjonujący mecz rozwinął się po przerwie, w czasie której _MANAGER_NAME_2 zreorgaznizował swoją drużynę. _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2) strzelił decydującego gola w _COUNTER_6 minucie.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_1|_CLUB_NAME steadily gained the upper hand after the interval, but with no reward. After eventually taking the lead and putting themselves in a very strong position, _CLUB_NAME_2's equaliser, scored by _PLAYER_NAME_5, came as a cruel blow.|_CLUB_NAME_HAS eu la mainmise sur la deuxième période, mais sans pour autant en profiter. En effet, le but égalisateur _of_club_name_2, inscrit par _PLAYER_NAME_5, a balayé tous leurs efforts.|Nach der Pause übernahm _CLUB_NAME zunehmend die Initiative, wurde jedoch nicht belohnt. Nachdem es nach der zwischenzeitlichen Führung hervorragend ausgesehen hatte, war der Ausgleich _of_club_name_2 durch _PLAYER_NAME_5 umso bitterer.|_CLUB_NAME_HAS preso costantemente l'iniziativa nel secondo tempo, ma senza risultati. Dopo aver trovato il vantaggio che gli avrebbe permesso di gestire la partita, è arrivata la mazzata del pareggio _of_club_name_2 segnato da _PLAYER_NAME_5.|_THE_CLUB_NAME logró imponerse después del descanso aunque sin recompensa. Tras adelantarse en el marcador y ponerse en una buenísima posición, el tanto del empate para _the_club_name_2 y marcado por _PLAYER_NAME_5, llegó como un cruel revés.|Piłkarze _of_club_name osiągnęli po przerwie przewagę, jednak bez efektów. Gdy w końcu udało im się uzyskać prowadzenie i zaczęli kontrolować grę, gol wyrównujący, którego strzelił _PLAYER_NAME_5 spadł na nich jak grom z jasnego nieba.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_2|_CLUB_NAME_2 steadily gained the upper hand after the interval, but with no reward. After eventually taking the lead and putting themselves in a very strong position, _CLUB_NAME_'s equaliser, scored by _PLAYER_NAME_5, came as a cruel blow.|_CLUB_NAME_2_HAS eu la mainmise sur la deuxième période, mais sans pour autant en profiter. En effet, le but égalisateur _of_club_name, inscrit par _PLAYER_NAME_5, a ruiné tous leurs efforts.|Nach der Pause übernahm _CLUB_NAME_2 zunehmend die Initiative, wurde jedoch nicht belohnt. Nachdem es nach der zwischenzeitlichen Führung hervorragend ausgesehen hatte, war der Ausgleich _of_club_name durch _PLAYER_NAME_5 umso bitterer.|_CLUB_NAME_2_HAS preso costantemente l'iniziativa nel secondo tempo, ma senza risultati. Dopo aver trovato il vantaggio che gli avrebbe permesso di gestire la partita, è arrivata la mazzata del pareggio _of_club_name per mano di _PLAYER_NAME_5.|_THE_CLUB_NAME_2 logró imponerse después del descanso aunque sin recompensa. Tras adelantarse en el marcador y ponerse en una buenísima posición, el tanto del empate para _the_club_name y marcado por _PLAYER_NAME_5, llegó como un cruel revés.|Piłkarze _of_club_name_2 osiągnęli po przerwie przewagę, jednak na marne. Gdy w końcu udało im się uzyskać prowadzenie i zaczęli kontrolować grę, gol wyrównujący, którego strzelił _PLAYER_NAME_5 spadł na nich jak grom z jasnego nieba.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_3|_CLUB_NAME steadily gained the upper hand after the interval, but with no reward. They fell behind and seemed to be heading for defeat, but were consoled at least when _PLAYER_NAME_5 scored the equaliser.|_CLUB_NAME_HAS eu la mainmise sur le jeu après la pause, mais sans pour autant en profiter pleinement. En retard au tableau d'affichage, _PLAYER_NAME_5 a tout de même marqué le but égalisateur.|Nach der Pause übernahm _CLUB_NAME zunehmend die Initiative, wurde jedoch nicht belohnt. Nachdem man zeitweise sogar zurücklag und es ganz nach einer Niederlage aussah, war der Ausgleich durch _PLAYER_NAME_5 wenigstens ein kleiner Trost.|_CLUB_NAME_HAS preso costantemente l'iniziativa nel secondo tempo, ma senza risultati. La squadra è rimasta indietro e sembrava destinata alla sconfitta, fino a quando _PLAYER_NAME_5 ha segnato il gol del pareggio.|_THE_CLUB_NAME logró imponerse después del descanso aunque sin recompensa. Quedaron rezagados y parecían ir directos a la derrota, pero al final obtuvieron cierto consuelo cuando _PLAYER_NAME_5 anotó el gol del empate.|Piłkarze _of_club_name osiągnęli po przerwie przewagę, jednak na marne. Stracili bramkę i zdawali się zmierzać ku porażce, ale na pocieszenie udało im się chociaż wyrównać, co uczynił _PLAYER_NAME_5.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_4|_CLUB_NAME_2 steadily gained the upper hand after the interval, but with no reward. They fell behind and seemed to be heading for defeat, but were consoled at least when _PLAYER_NAME_5 scored the equaliser.|_CLUB_NAME_2_HAS eu la mainmise sur la deuxième période, mais sans pour autant en profiter. Après des efforts qui ont semblé vains, c'est finalement _PLAYER_NAME_5 qui a marqué le but égalisateur.|Nach der Pause übernahm _CLUB_NAME_2 zunehmend die Initiative, wurde jedoch nicht belohnt. Nachdem man zeitweise sogar zurücklag und es ganz nach einer Niederlage aussah, war der Ausgleich durch _PLAYER_NAME_5 wenigstens ein kleiner Trost.|_CLUB_NAME_2_HAS preso costantemente l'iniziativa nel secondo tempo, ma senza risultati. La squadra è rimasta indietro e sembrava destinata alla sconfitta, fino a quando _PLAYER_NAME_5 ha segnato il gol del pareggio.|_THE_CLUB_NAME_2 logró imponerse después del descanso aunque sin recompensa. Quedaron rezagados y parecían ir directos a la derrota, pero al final obtuvieron cierto consuelo cuando _PLAYER_NAME_5 anotó el gol del empate.|Piłkarze _of_club_name_2 osiągnęli po przerwie przewagę, jednak na marne. Stracili bramkę i zdawali się zmierzać ku porażce, ale na pocieszenie udało im się chociaż wyrównać, co uczynił _PLAYER_NAME_5.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_5|Although both teams scored one more time, neither of them was able to force a winner.|Chaque équipe a marqué un but, mais la partie s'est soldée par un match nul.|Beide Mannschaften konnten zwar noch jeweils einen Treffer markieren, das Spiel aber nicht mehr zu ihren Gunsten entscheiden.|Anche se entrambe le squadre hanno segnato un altro gol, nessuna delle due è riuscita a ottenere la vittoria.|Aunque ambos equipos marcaron una vez más, ninguno pudo forzar la victoria.|Chociaż oba zespoły strzeliły jeszcze po jednym golu, nikomu nie udało się wywalczyć zwycięstwa.
DRAW_AND_GOALS_SECOND_HALF_6|Although both teams scored more goals, neither of them was able to force a winner.|Chaque équipe a marqué plusieurs fois mais aucune n'a pu prendre l'ascendant.|Beide Mannschaften konnten zwar noch jeweils weitere Treffer markieren, das Spiel aber nicht mehr zu ihren Gunsten entscheiden.|Anche se entrambe le squadre hanno segnato altre reti, nessuna delle due è riuscita a ottenere la vittoria.|Aunque ambos equipos marcaron más goles, ninguno pudo forzar la victoria.|Chociaż oba zespoły strzeliły jeszcze gole, nikomu nie udało się wywalczyć zwycięstwa.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_1|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock for the home side with a header that was to remain the only goal of the game.|_PLAYER_NAME_2 est finalement parvenu à inscrire de la tête l'unique but de la rencontre, offrant ainsi la victoire à l'équipe locale.|_PLAYER_NAME_2 gelang schließlich mit einem Kopfballtreffer das 1:0. Dieses Tor war gleichzeitig auch die Entscheidung, da keinem anderer Spieler mehr ein Treffer gelang.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio in favore della squadra di casa con un colpo di testa che è rimasto l'unico gol della partita.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate a favor de los de casa con un remate de cabeza que habría de ser el único gol del partido.|_PLAYER_NAME_2 przerwał w końcu impas gospodarzy strzałem głową, który pozostał jedynym trafieniem meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_10|There was to be only one further goal in the second half when _PLAYER_NAME_6 scored the winner _for_club_name_2 in the _COUNTER_6 minute. The game was over.|Il a fallu attendre la _COUNTER_6 minute pour voir _PLAYER_NAME_6 marquer l'unique but de la deuxième période et donner ainsi la victoire _at_club_name_2. Il n'y avait plus de suspense.|In der 2. Hälfte sollte dann nur noch ein Tor fallen. _PLAYER_NAME_6 traf _for_club_name_2 und entschied damit in der _COUNTER_6 Minute die Begegnung. Ein weiterer Treffer sollte nicht mehr gelingen.|Il secondo tempo è stato caratterizzato da un'altra sola rete, quella della vittoria _for_club_name_2 segnata da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6. La partita era finita.|Tan sólo iba a haber un gol más en la segunda parte cuando _PLAYER_NAME_6 anotó el gol de la victoria para _the_club_name_2 en el minuto _COUNTER_6. El partido estaba sentenciado.|W drugiej połowie miał paść tylko jeden kolejny gol, jego wykonawcą został _PLAYER_NAME_6. _CLUB_NAME_2 to klub, który przez tą bramkę został zwycięzcą w _COUNTER_6 minucie.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_2|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock for the visitors with a header that was to remain the only goal of the game.|_PLAYER_NAME_2 est finalement parvenu à inscrire de la tête l'unique but de la rencontre, offrant ainsi la victoire aux visiteurs.|_PLAYER_NAME_2 gelang schließlich mit einem Kopfballtreffer das 0:1. Dieses Tor war gleichzeitig auch die Entscheidung, da keinem anderer Spieler mehr ein Treffer gelang.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio in favore degli ospiti con un colpo di testa che è rimasto l'unico gol della partita.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate a favor de los visitantes con un remate de cabeza que habría de ser el único gol del partido.|_PLAYER_NAME_2 przerwał w końcu impas gości strzałem głową, który pozostał jedynym trafieniem meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_3|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock with an unfortunate own goal for the home side. Despite every effort by both sets of players, it remained the only goal of the game.|_PLAYER_NAME_2 s'est fait des amis dans le public en débloquant la situation en faveur de l'équipe locale grâce à un but contre son camp. Malgré tous les efforts produits par les deux formations, aucun autre but n'a été marqué.|_PLAYER_NAME_2 erzielte schließlich mit einem unglücklichen Eigentor das 1:0 und entschied damit die Begegnung. Trotz aller Bemühungen beider Seiten blieb es das einzige Tor des Spiels.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio con una sfortunata autorete per la squadra di casa che è rimasto l'unico gol della partita, nonostante gli sforzi compiuti dai giocatori in campo.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate con un desafortunado gol en propia meta que subió al marcador de los de casa. A pesar de los esfuerzos de ambos equipos, este fue el único gol del encuentro.|_PLAYER_NAME_2 w końcu przerwał impas strzelecki niefortunnym golem samobójczym dla gospodarzy. Pomimo usilnych starań obu zespołów było to jedyne trafienie w tym meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_4|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock with an unfortunate own goal for the visitors. Despite every effort by both sets of players, it remained the only goal of the game.|C'est finalement _PLAYER_NAME_2 qui a débloqué la situation en faveur des visiteurs en marquant tristement contre son camp. Malgré tous les efforts produits par les deux formations, aucun autre but n'a été marqué.|_PLAYER_NAME_2 erzielte schließlich mit einem unglücklichen Eigentor das 0:1 und entschied damit die Begegnung. Trotz aller Bemühungen beider Seiten blieb es das einzige Tor des Spiels.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio con una sfortunata autorete per gli ospiti che è rimasto l'unico gol della partita, nonostante gli sforzi compiuti dai giocatori in campo.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate con un desafortunado gol en propia meta que subió al marcador de los visitantes. A pesar de los esfuerzos de ambos equipos, este fue el único gol del encuentro.|_PLAYER_NAME_2 w końcu przerwał impas strzelecki niefortunnym golem samobójczym dla gości. Pomimo usilnych starań obu zespołów było to jedyne trafienie w tym meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_5|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock with a goal for the home side. Despite every effort by both sets of players, it remained the only goal of the game.|C'est finalement _PLAYER_NAME_2 qui a débloqué la situation en marquant pour l'équipe locale. Malgré tous les efforts produits par les deux formations, aucun autre but n'a été marqué.|_PLAYER_NAME_2 erzielte schließlich das 1:0 und entschied damit die Begegnung. Trotz aller Bemühungen beider Seiten blieb es das einzige Tor des Spiels.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio segnando un gol per la squadra di casa, l'unico della partita, nonostante gli sforzi compiuti dai giocatori in campo.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate a favor de los de casa. A pesar de los esfuerzos de ambos equipos, este fue el único gol del encuentro.|_PLAYER_NAME_2 w końcu przerwał impas strzelecki trafieniem dla gospodarzy. Pomimo usilnych starań obu zespołów było to jedyne trafienie w tym meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_6|_PLAYER_NAME_2 finally broke the deadlock with a goal for the visitors. Despite every effort by both sets of players, it remained the only goal of the game.|C'est finalement _PLAYER_NAME_2 qui a débloqué la situation en marquant à l'extérieur. Malgré tous les efforts produits par les deux formations, aucun autre but n'a été marqué.|_PLAYER_NAME_2 erzielte schließlich das 0:1 und entschied damit die Begegnung. Trotz aller Bemühungen beider Seiten blieb es das einzige Tor des Spiels.|Alla fine _PLAYER_NAME_2 ha spezzato l'equilibrio segnando un gol per gli ospiti, l'unico della partita, nonostante gli sforzi compiuti dai giocatori in campo.|_PLAYER_NAME_2 logró romper por fin el empate a favor de los visitantes. A pesar de los esfuerzos de ambos equipos, este fue el único gol del encuentro.|_PLAYER_NAME_2 w końcu przerwał impas strzelecki trafieniem dla gości. Pomimo usilnych starań obu zespołów było to jedyne trafienie w tym meczu.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_7|There was to be only one further goal in the second half when _PLAYER_NAME_6 scored the winner _for_club_name just before the end in the _COUNTER_6 minute.|Il a fallu attendre la _COUNTER_6 minute pour voir _PLAYER_NAME_6 marquer l'unique but de la deuxième période et donner ainsi la victoire _at_club_name.|In der 2. Hälfte sollte dann nur noch ein Tor fallen. _PLAYER_NAME_6 traf _for_club_name und entschied damit in der _COUNTER_6 Minute die Begegnung kurz vor dem Ende.|Il secondo tempo è stato caratterizzato da un'altra sola rete, quella della vittoria _for_club_name segnata da _PLAYER_NAME_6 poco prima della fine, al minuto _COUNTER_6.|Tan sólo iba a haber un gol más en la segunda parte cuando _PLAYER_NAME_6 anotó el gol de la victoria para _the_club_name justo antes del final, en el minuto _COUNTER_6.|W drugiej połowie miał paść tylko jeden kolejny gol, jego wykonawcą został _PLAYER_NAME_6. _CLUB_NAME to klub, który przez tą bramkę został zwycięzcą tuż pod koniec meczu w _COUNTER_6 minucie.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_8|There was to be only one further goal in the second half when _PLAYER_NAME_6 scored the winner _for_club_name in the _COUNTER_6 minute. The game was over.|Il a fallu attendre la _COUNTER_6 minute pour voir _PLAYER_NAME_6 marquer l'unique but de la deuxième période et donner ainsi la victoire _at_club_name. Le match était plié.|In der 2. Hälfte sollte dann nur noch ein Tor fallen. _PLAYER_NAME_6 traf _for_club_name und entschied damit in der _COUNTER_6 Minute die Begegnung. Ein weiterer Treffer sollte nicht mehr gelingen.|Il secondo tempo è stato caratterizzato da un'altra sola rete, quella della vittoria _for_club_name segnata da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6. La partita era finita.|Tan sólo iba a haber un gol más en la segunda parte cuando _PLAYER_NAME_6 anotó el gol de la victoria para _the_club_name en el minuto _COUNTER_6. El partido estaba sentenciado.|W drugiej połowie miał paść tylko jeden kolejny gol, jego wykonawcą został _PLAYER_NAME_6. _CLUB_NAME to klub, który przez tą bramkę został zwycięzcą w _COUNTER_6 minucie.
DRAW_AND_ONE_GOALS_DECIDES_9|There was to be only one further goal in the second half when _PLAYER_NAME_6 scored the winner _for_club_name_2 just before the end in the _COUNTER_6 minute.|Il a fallu attendre la _COUNTER_6 minute pour voir _PLAYER_NAME_6 marquer l'unique but de la deuxième période et donner ainsi la victoire _at_club_name_2.|In der 2. Hälfte sollte dann nur noch ein Tor fallen. _PLAYER_NAME_6 traf _for_club_name_2 und entschied damit in der _COUNTER_6 Minute die Begegnung kurz vor dem Ende.|Il secondo tempo è stato caratterizzato da un'altra sola rete, quella della vittoria _for_club_name_2 segnata da _PLAYER_NAME_6 poco prima della fine, al minuto _COUNTER_6.|Tan sólo iba a haber un gol más en la segunda parte cuando _PLAYER_NAME_6 anotó el gol de la victoria para _the_club_name_2 justo antes del final, en el minuto _COUNTER_6.|W drugiej połowie miał paść tylko jeden kolejny gol, jego wykonawcą został _PLAYER_NAME_6. _CLUB_NAME_2 to klub, który przez tą bramkę został zwycięzcą tuż pod koniec meczu w _COUNTER_6 minucie.
END_OF_POSITIVE_STREAK_1|The defeat _against_club_name_2 has revealed some problems that were simply ignored in recent games, he says, "We are often far too predictable in one-on-one situations, and we have been giving the ball away much too easily when going forward. These things have to be put right. If we don't respond, this defeat could mark the beginning of the end of our ambitions."|Selon lui, la défaite _against_club_name_2 a permis de mettre le doigt sur des problèmes trop longtemps ignorés. "Nous sommes trop prévisibles dans les situations de un-contre-un, et nous perdons trop rapidement la balle quand nous amorçons une attaque", a-t-il confié. "Nous devons travailler sur ces points. Si nous ne le faisons pas, il nous faudra sérieusement revoir nos ambitions à la baisse."|"Diese Niederlage _against_club_name_2 hat einige Probleme offenkundig gemacht, über die in den letzten Spielen großzügig hinweg gesehen wurde.", meinte er. "Unser Zweikampfverhalten ist oft viel zu blauäugig und wenn man sich anschaut, wie viele Bälle wir in der Vorwärtsbewegung leichtfertig verlieren, dann weiß man auch, warum wir schnell wieder aufwachen sollten. Sonst war diese Niederlage der Anfang vom Ende aller Träume."|"La sconfitta _against_club_name_2 ha portato alla luce alcuni problemi che erano stati ignorati nelle ultime partite", ha dichiarato, "la squadra era troppo prevedibile nelle situazioni uno contro uno e ha buttato via troppi palloni in attacco. Bisogna risolvere questi problemi, altrimenti questa sconfitta potrebbe segnare la fine delle nostre ambizioni".|La derrota _against_club_name_2 ha revelado ciertos problemas ignorados en los últimos partidos, según ha declarado. "A veces somos demasiado predecibles en el juego individual y cuando nos echamos arriba dejamos ir el balón con demasiada facilidad. Hemos de solucionar estas cosas. Si no reaccionamos, esta derrota podría marcar el principio del fin de nuestras ambiciones."|_CLUB_NAME_2 - pogromca meczu obnażył problemy, które po prostu zostały zignorowane po ostatnich spotkaniach, stwierdził - „Jesteśmy często zbyt przewidywalni w sytuacjach jeden na jednego i zbyt łatwo traciliśmy piłkę w ataku. Trzeba nad tymi rzeczami popracować. Jeśli nie zareagujemy, ta porażka może być początkiem końca naszych ambicji”.
END_OF_POSITIVE_STREAK_2|The defeat _against_club_name_2 is not going to stop us in our tracks. While admitting disappointment that the good run had come to an end, _PLAYER_NAME said, "We are such a solid side that I have no concerns at all about this turning into a crisis."|Malgré la déception après la fin de leur bonne série, _PLAYER_NAME est resté très positif : "La défaite _against_club_name_2 ne va rien changer à nos ambitions. Nous sommes très solides mentalement, et cet incident de parcours ne nous perturbera pas plus que ça."|"Diese Niederlage _against_club_name_2 wird uns nicht umwerfen. Natürlich ist es schade, dass die schöne Serie beendet ist.", meint _PLAYER_NAME zu diesem Thema. "Aber wir sind so gefestigt, dass ich mir keine Sorgen mache, dass wir jetzt direkt in eine Krise schlittern könnten."|"La sconfitta _against_club_name_2 non ci fermerà." Dopo aver espresso il disappunto per aver interrotto la serie positiva, _PLAYER_NAME ha dichiarato di non temere affatto che questa battuta d'arresto possa sfociare in una crisi, vista la solidità della squadra.|La derrota _against_club_name_2 no va a detenernos. Aunque admitió la decepción por que la buena racha haya terminado, _PLAYER_NAME afirmó, "Somos un equipo tan sólido que no me preocupa que esto pueda convertirse en una crisis."|Porażka z klubem _CLUB_NAME_2 na pewno nas nie powstrzyma. Przyznając się do niezadowolenia z powodu zakończenia dobrej passy, _PLAYER_NAME stwierdził - „Jesteśmy na tyle silnym zespołem, że nie sądzę, żeby niepowodzenie miało przerodzić się w kryzys”.
END_OF_POSITIVE_STREAK_3|The defeat _against_club_name_2 was utterly avoidable. He was clearly upset that some players were far too confident, "Everybody in the team has to understand that we cannot succeed unless we concentrate one hundred percent."|Selon lui, la défaite _against_club_name_2 aurait dû être évitée. Il a également ajouté que certains de ses coéquipiers ont pêché par excès de confiance : "Tout le monde dans l'équipe doit prendre conscience que nous n'arriverons à rien sans une concentration maximale."|"Diese Niederlage _against_club_name_2 war absolut unnötig. Aber man hat gesehen, dass sich einige Leute einfach zu sicher waren.", meinte er sichtlich verärgert. "Jede einzelne Spieler dieses Teams muss aber begreifen, dass Erfolg nur möglich ist, wenn wir uns 100%ig konzentrieren."|La sconfitta _against_club_name_2 era assolutamente evitabile. Alcuni giocatori sono scesi in campo troppo sicuri di sé. "Tutti all'interno della squadra devono capire che non possiamo ottenere il successo se non ci concentriamo al 100%."|La derrota _against_club_name_2 fue totalmente evitable. Se mostraba claramente molesto ante el hecho de ciertos jugadores fueran demasiado confiados. "Todo el mundo en el equipo tiene que entender que no podremos ganar si no nos concentramos al cien por cien."|Porażka z klubem _CLUB_NAME_2 była możliwa do uniknięcia. Był wyraźnie zirytowany, że niektórzy piłkarze byli zbyt pewni siebie - „Każdy w drużynie musi zrozumieć, że nie możemy odnosić sukcesów, jeśli nie będziemy na sto procent skoncentrowani”.
END_OF_POSITIVE_STREAK_4|_PLAYER_NAME appeared almost relieved after the recent defeat _against_club_name_2. "It had to happen sooner or later, and it has taken some of the pressure off," he explained with a smile. "Everyone seemed to be expecting that the run would continue forever."|_PLAYER_NAME est apparu serein après la défaite _against_club_name_2 : "Il fallait bien que ça arrive un jour ou l'autre. Maintenant, j'estime que nous aurons un peu moins de pression", a-t-il expliqué avec le sourire. "Il était utopique de croire que notre série durerait éternellement."|Fast ein wenig erleichtert präsentierte sich _PLAYER_NAME nach der jüngsten Niederlage _against_club_name_2. "Einmal musste das passieren. Nun ist jedenfalls der Druck weg.", meinte er lächelnd. "Es hat ja anscheinend jeder erwartet, dass das jetzt immer so weiter geht."|_PLAYER_NAME è apparso quasi sollevato dopo la recente sconfitta _against_club_name_2. "Doveva succedere prima o poi e in questo modo abbiamo allentato un po' la pressione che avevamo addosso", ha spiegato con un sorriso. "Tutti credevano che la serie positiva sarebbe andata avanti all'infinito."|_PLAYER_NAME parecía casi aliviado tras la reciente derrota _against_club_name_2. "Tenía que pasar antes o después, nos ha librado de algo de presión," explicó con una sonrisa. "Parece que todo el mundo esperaba que la racha durase para siempre."|_PLAYER_NAME wydawał się przyjąć ostatnią porażkę z klubem _club_name_2 w zasadzie z ulgą. „To się prędzej czy później musiało stać i zdjęło z nas trochę presji - wyjaśnił z uśmiechem - wszyscy zdawali się oczekiwać ze ta passa będzie trwała wiecznie”.
END_OF_POSITIVE_STREAK_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME acknowledges problems after defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME se repent après la défaite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sieht nach Niederlage jede Menge Probleme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME riconosce le cause della sconfitta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME reconoce problemas tras la derrota|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME potwierdza problemy po przegranej
END_OF_POSITIVE_STREAK_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME plays down defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME relativise la défaite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sieht Niederlage nicht als dramatisch an|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME smorza i toni della sconfitta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME resta importancia a la derrota|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME bagatelizuje przegraną
END_OF_POSITIVE_STREAK_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME annoyed with defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME agacé par la défaite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ärgert sich über Niederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME deluso per la sconfitta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME disgustado por la derrota|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME rozzłoszczony przegraną
END_OF_POSITIVE_STREAK_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME takes defeat on chin|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME prend la défaite avec recul|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nimmt Niederlage gelassen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME prende la sconfitta con filosofia|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME encaja bien la derrota|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME przyjmuje przegraną ze spokojem
EQUALIZER_AND_2_1_1|_PLAYER_NAME_1's equaliser was soon cancelled out when _PLAYER_NAME_4 put his side back in the lead in the _COUNTER_5 minute.|Le but égalisateur marqué par _PLAYER_NAME_1 n'aura été qu'une illusion, car _PLAYER_NAME_4 a permis à son équipe de reprendre l'avantage dès la _COUNTER_5 minute.|Der zwischenzeitliche Ausgleich durch _PLAYER_NAME_1 hatte allerdings keinen Bestand. In der _COUNTER_5 Minute konnte _PLAYER_NAME_4 sein Team wieder in Führung schießen.|Il pareggio di _PLAYER_NAME_1 è stato vanificato presto da _PLAYER_NAME_4 che ha riportato in vantaggio la sua squadra al minuto _COUNTER_5.|El empate logrado por _PLAYER_NAME_1 se vio compensado cuando _PLAYER_NAME_4 volvió a poner por delante a su equipo en el minuto _COUNTER_5.|Gol wyrównujący, którego zdobył _PLAYER_NAME_1, nie wystarczył na długo, bo już w _COUNTER_5 minucie gola dającego swojej drużynie prowadzenie zdobył _PLAYER_NAME_4.
EQUALIZER_AND_2_1_2|The fans were still celebrating _PLAYER_NAME_1's equaliser when _CLUB_NAME_2 recaptured the lead with a goal by _PLAYER_NAME_4 in the _COUNTER_5 minute.|Les supporters s'étaient à peine remis du but égalisateur inscrit par _PLAYER_NAME_1 quand _club_name_2_has repris l'avantage à la _COUNTER_5 minute grâce à _PLAYER_NAME_4.|Die Freude über den zwischenzeitlichen Ausgleichstreffer durch _PLAYER_NAME_1 währte nicht allzu lange. _CLUB_NAME_2_COULD durch _PLAYER_NAME_4 in der _COUNTER_5 Minute erneut in Führung gehen.|I tifosi stavano ancora festeggiando il pareggio di _PLAYER_NAME_1 quando _club_name_2_has segnato di nuovo con _PLAYER_NAME_4 al minuto _COUNTER_5.|La afición aún celebraba el tanto del empate logrado por _PLAYER_NAME_1 cuando _the_club_name_2 volvió a adelantarse con un gol de _PLAYER_NAME_4 en el minuto _COUNTER_5.|Fani wciąż jeszcze świętowali wyrównującego gola, którego zdobył _PLAYER_NAME_1, gdy znów dla klubu _club_name_2 trafił _PLAYER_NAME_4, dając im ponownie prowadzenie w _COUNTER_5 minucie.
EQUALIZER_AND_2_1_3|The fans were still celebrating _PLAYER_NAME_1's equaliser when _CLUB_NAME recaptured the lead with a goal by _PLAYER_NAME_4 in the _COUNTER_5 minute.|Les supporters venaient à peine de savourer le but égalisateur inscrit par _PLAYER_NAME_1 quand _club_name_has repris l'avantage à la _COUNTER_5 minute grâce à _PLAYER_NAME_4.|Die Freude über den zwischenzeitlichen Ausgleichstreffer durch _PLAYER_NAME_1 währte nicht allzu lange. _CLUB_NAME_COULD konnte durch _PLAYER_NAME_4 in der _COUNTER_5 Minute erneut in Führung gehen.|I tifosi stavano ancora festeggiando il pareggio di _PLAYER_NAME_1 quando _club_name_has segnato di nuovo con _PLAYER_NAME_4 al minuto _COUNTER_5.|La afición aún celebraba el tanto del empate logrado por _PLAYER_NAME_1 cuando _the_club_name volvió a adelantarse con un gol de _PLAYER_NAME_4 en el minuto _COUNTER_5.|Fani wciąż jeszcze świętowali wyrównującego gola, którego zdobył _PLAYER_NAME_1, gdy znów dla klubu _club_name trafił _PLAYER_NAME_4, dając im ponownie prowadzenie w _COUNTER_5 minucie.
EQUALIZER_AND_2_1_4|The fans didn't have long to enjoy _PLAYER_NAME_1's equaliser, however, because _PLAYER_NAME_4 recaptured the lead for _CLUB_NAME_2 with a goal in the _COUNTER_5 minute.|Les supporters n'ont pas pu savourer longtemps le but égalisateur inscrit par _PLAYER_NAME_1, car _club_name_2_has repris l'avantage dès la _COUNTER_5 minute grâce à _PLAYER_NAME_4.|Die Freude über den zwischenzeitlichen Ausgleichstreffer durch _PLAYER_NAME_1 war allerdings nur von kurzer Dauer. _CLUB_NAME_2_COULD durch _PLAYER_NAME_4 in der _COUNTER_5 Minute erneut in Führung gehen.|Tuttavia i tifosi non hanno avuto modo di godersi a lungo il pareggio di _PLAYER_NAME_1 perché _PLAYER_NAME_4 ha riportato in vantaggio _the_club_name_2 al minuto _COUNTER_5.|Sin embargo, la afición apenas pudo disfrutar el empate logrado por _PLAYER_NAME_1 ya que _PLAYER_NAME_4 volvió a marcar para _the_club_name_2 con un gol en el minuto _COUNTER_5.|Fani długo nie cieszyli się z wyrównującego gola, którego zdobył _PLAYER_NAME_1, gdy znów dla klubu _club_name_2 trafił _PLAYER_NAME_4, dając im ponownie prowadzenie w _COUNTER_5 minucie.
EQUALIZER_AND_2_1_5|The fans didn't have long to enjoy _PLAYER_NAME_1's equaliser, however, because _PLAYER_NAME_4 recaptured the lead for _CLUB_NAME with a goal in the _COUNTER_5 minute.|Les supporters n'ont pas pu profiter longtemps du but égalisateur inscrit par _PLAYER_NAME_1, car _club_name_has repris l'avantage dès la _COUNTER_5 minute grâce à _PLAYER_NAME_4.|Die Freude über den zwischenzeitlichen Ausgleichstreffer durch _PLAYER_NAME_1 war allerdings nur von kurzer Dauer. _CLUB_NAME_COULD durch _PLAYER_NAME_4 in der _COUNTER_5 Minute erneut in Führung gehen.|Tuttavia i tifosi non hanno avuto modo di godersi a lungo il pareggio di _PLAYER_NAME_1 perché _PLAYER_NAME_4 ha riportato in vantaggio _the_club_name al minuto _COUNTER_5.|Sin embargo, la afición apenas pudo disfrutar el empate logrado por _PLAYER_NAME_1 ya que _PLAYER_NAME_4 volvió a marcar para _the_club_name con un gol en el minuto _COUNTER_5.|Fani długo nie cieszyli się z wyrównującego gola, którego zdobył _PLAYER_NAME_1, gdy znów dla klubu _club_name trafił _PLAYER_NAME_4, dając im ponownie prowadzenie w _COUNTER_5 minucie.
EQUALIZER_AND_2_1_6|But _PLAYER_NAME_1 grabbed the equaliser before the break, and _PLAYER_NAME_4 gave his side the lead with a goal in the _COUNTER_5 minute.|Le but égalisateur marqué par _PLAYER_NAME_1, peu avant la pause, a été suivi à la _COUNTER_5 minute par le but inscrit par _PLAYER_NAME_4, qui a ainsi redonné l'avantage à son équipe.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen. In der _COUNTER_5 Minute erzielte _PLAYER_NAME_4 dann sogar den Führungstreffer für sein Team.|Ma _PLAYER_NAME_1 è riuscito a pareggiare prima dell'intervallo e _PLAYER_NAME_4 ha portato in vantaggio la sua squadra al minuto _COUNTER_5.|Pero _PLAYER_NAME_1 consiguió el tanto del empate antes del descanso y _PLAYER_NAME_4 adelantó a su equipo con un gol en el minuto _COUNTER_5.|Jednak _PLAYER_NAME_1 wyrównał przed przerwą, a _PLAYER_NAME_4 dał swojej drużynie prowadzenie bramką w _COUNTER_5 minucie.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_1|Despite drawing level for a time, defeat _for_club_name_2 was inevitable.|Bien qu'ils aient tenu le match nul pendant un certain temps, la défaite pour les joueurs _of_club_name_2 semblait inévitable.|Auch der zwischenzeitliche Ausgleich konnte nichts an der letztendlichen Niederlage _of_club_name_2 ändern.|Nonostante una prova per lunghi tratti alla pari con quella degli avversari, _club_name_2_not_has potuto evitare la sconfitta.|A pesar del empate logrado, la derrota _for_club_name_2 fue inevitable.|Pomimo wyrównania na jakiś czas, porażka _of_club_name_2 była nieunikniona.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_10|After the equaliser _CLUB_NAME_2 stepped up a gear and seemed to score every time they went forward; the goal flurry was initiated by _PLAYER_NAME_6.|Après l'égalisation, _club_name_2_has haussé le ton et chaque action se transformait quasiment en occasion de but. Le feu d'artifice a été déclenché par _PLAYER_NAME_6.|Nach dem zwischenzeitlichen Ausgleich drehte _CLUB_NAME_2 dann allerdings richtig auf und erzielte Tor auf Tor. _PLAYER_NAME_6 eröffnete dabei den Torreigen.|Dopo il pareggio _club_name_2_has premuto sull'acceleratore segnando quasi a ogni incursione in avanti. La goleada è stata avviata da _PLAYER_NAME_6.|Tras el tanto del empate _the_club_name_2 reforzó la marcha y pareció marcar cada vez que se echaba arriba; _PLAYER_NAME_6 fue el encargado de iniciar el frenesí goleador.|Po wyrównującej bramce zawodnicy _of_club_name poprawili celowniki i wydawało się, że trafiają za każdym razem, gdy wychodzą z akcją. Nawałnicę bramek rozpoczął _PLAYER_NAME_6.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_10A|After the equaliser _CLUB_NAME_2 stepped up a gear and seemed to score every time they went forward; the flurry was initiated by _PLAYER_NAME_6 scoring an own goal.|Après l'égalisation, _club_name_2_has haussé le ton, et chaque attaque créait le danger. C'est _PLAYER_NAME_6 qui a allumé la mèche en marquant contre son camp.|Nach dem zwischenzeitlichen Ausgleich drehte _CLUB_NAME_2 dann allerdings richtig auf und erzielte Tor auf Tor. _PLAYER_NAME_6 eröffnete dabei den Torreigen mit einem Eigentor.|Dopo il pareggio _club_name_2_has premuto sull'acceleratore segnando quasi ad ogni incursione in avanti. La goleada è stata avviata da _PLAYER_NAME_6 con un autogol.|Tras el tanto del empate _the_club_name_2 reforzó la marcha y pareció marcar cada vez que se echaba arriba; _PLAYER_NAME_6 fue el encargado de iniciar el frenesí goleador marcando un gol en propia meta.|Po wyrównującej bramce zawodnicy _of_club_name_2 poprawili celowniki i wydawało się, że trafiają za każdym razem, gdy wychodzą z akcją. Nawałnicę bramek rozpoczął _PLAYER_NAME_6 strzelając samobójczego gola.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_11|He also netted the final goal in the _COUNTER_6 minute.|Il a également inscrit le dernier but à la _COUNTER_6 minute.|Ihm war es auch vorbehalten, in der _COUNTER_6 Minute den letzten Treffer zu erzielen.|Ha segnato anche l'ultimo gol al minuto _COUNTER_6.|Él también metió en la red el último gol en el minuto _COUNTER_6.|Uzyskał on również ostatnie trafienie w _COUNTER_6 minucie.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_12|The goal just before the end, making it 4 - 1, was perhaps one more than the winner's deserved.|Le but inscrit juste avant le coup de sifflet final, portant la marque à 4 - 1, n'était pas tout à fait mérité.|Das 4:1 kurz vor Schluss lies den Sieg vielleicht um ein Tor zu hoch ausfallen.|Il gol del 4-1 realizzato poco prima della fine è stata forse una punizione troppo dura per gli sconfitti.|El gol del 4 - 1, marcado justo antes del final, tal vez fue uno más de lo que los campeones merecían.|Bramka strzelona tuż przed końcem, ustanawiająca wynik na 4 - 1, była tylko kolejnym zasłużonym golem dla zwycięzców.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_13|The goal right at the end, making it 4 - 1, was perhaps one more than the winner's deserved, but a just reward to crown the performance of _PLAYER_NAME_7.|Le but inscrit juste avant la fin du match, portant la marque à 4 - 1, n'était pas particulièrement mérité pour l'équipe victorieuse, mais il l'était certainement pour _PLAYER_NAME_7.|Das 4:1 kurz vor Schluss lies den Sieg vielleicht um ein Tor zu hoch ausfallen, doch _PLAYER_NAME_7 hatte sich den Treffer durch seine gute Leistung redlich verdient.|Il gol del 4-1 realizzato poco prima della fine è stata forse una punizione troppo dura per gli sconfitti, ma un giusto premio per l'ottima prestazione di _PLAYER_NAME_7.|El gol del 4 - 1, marcado justo al final, fue quizá más de lo que merecían los campeones, pero una justa recompensa que puso la guinda a la actuación de _PLAYER_NAME_7.|Bramka strzelona tuż przed końcem, ustanawiająca wynik na 4 - 1, była tylko kolejnym zasłużonym golem dla zwycięzców, ale także ukoronowaniem świetnego występu, jaki zaliczył _PLAYER_NAME_7.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_14|The goal just before the final whistle, making it 3 - 2, was no more than a consolation.|Le but réduisant la marque à 3 - 2 juste avant la fin du match n'a été qu'un but de consolation.|Das 3:2 Sekunden vor dem Schlusspfiff war lediglich noch Ergebniskosmetik.|Il gol del 3-2 giunto poco prima del fischio finale è stata solo una magra consolazione.|El gol marcado justo antes del pitido final y que dejaba el marcador en 3 - 2, no fue más que un consuelo.|Gol tuż przed końcowym gwizdkiem, ustanawiający wynik na 3 - 2, był niczym więcej, jak tylko golem pocieszenia.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_15|The goal just before the final whistle, making it 4 - 2, was no more than a consolation.|Le but réduisant la marque à 4 - 2 juste avant la fin de la rencontre a été sans grande conséquence.|Das 4:2 Sekunden vor dem Schlusspfiff war lediglich noch Ergebniskosmetik.|Il gol del 4-2 giunto poco prima del fischio finale è stata solo una magra consolazione.|El gol marcado justo antes del pitido final y que dejaba el marcador en 4 - 2, no fue más que un consuelo.|Gol tuż przed końcowym gwizdkiem, ustanawiający wynik na 4 - 2, był niczym więcej, jak tylko golem pocieszenia.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_16|The goal just before the final whistle, making it 5 - 2, was no more than a consolation.|Le but réduisant la marque à 5 - 2 juste avant la fin du match n'a été qu'une bien maigre consolation.|Das 5:2 Sekunden vor dem Schlusspfiff war lediglich noch Ergebniskosmetik.|Il gol del 5-2 giunto poco prima del fischio finale è stata solo una magra consolazione.|El gol marcado justo antes del pitido final y que dejaba el marcador en 5 - 2, no fue más que un consuelo.|Gol tuż przed końcowym gwizdkiem, ustanawiający wynik na 5 - 2, był niczym więcej, jak tylko golem pocieszenia.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_17|The goal just before the final whistle, making it 5 - 3, was no more than a consolation.|Le but réduisant la marque à 5 - 3 juste avant la fin du match n'a pas pesé lourd dans la balance.|Das 5:3 Sekunden vor dem Schlusspfiff war lediglich noch Ergebniskosmetik.|Il gol del 5-3 giunto poco prima del fischio finale è stata solo una magra consolazione.|El gol marcado justo antes del pitido final y que dejaba el marcador en 5 - 3, no fue más que un consuelo.|Gol tuż przed końcowym gwizdkiem, ustanawiający wynik na 5 - 3, był niczym więcej, jak tylko golem pocieszenia.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_18|The goal just before the final whistle, making it 6 - 2, was no more than a consolation.|Le but réduisant la marque à 6 - 2 juste avant la fin du match n'aura pas changé grand-chose.|Das 6:2 Sekunden vor dem Schlusspfiff war lediglich noch Ergebniskosmetik.|Il gol del 6-2 giunto poco prima del fischio finale è stata solo una magra consolazione.|El gol marcado justo antes del pitido final y que dejaba el marcador en 6 - 2, no fue más que un consuelo.|Gol tuż przed końcowym gwizdkiem, ustanawiający wynik na 6 - 2, był niczym więcej, jak tylko golem pocieszenia.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_2|Despite drawing level for a time, defeat _for_club_name was inevitable.|Bien qu'ils aient tenu le match nul pendant un certain temps, la défaite pour les joueurs _of_club_name semblait inévitable.|Auch der zwischenzeitliche Ausgleich konnte nichts an der letztendlichen Niederlage _of_club_name ändern.|Nonostante una prova per lunghi tratti alla pari con quella degli avversari, _club_name_not_has potuto evitare la sconfitta.|A pesar del empate logrado, la derrota _for_club_name fue inevitable.|Pomimo wyrównania na jakiś czas, porażka _of_club_name była nieunikniona.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_3|_PLAYER_NAME_6 had the pleasure of scoring the decisive goal _for_club_name.|_PLAYER_NAME_6 a inscrit le but décisif _for_club_name.|_PLAYER_NAME_6 war es schließlich vorbehalten, den entscheidenden Treffer _for_club_name zu erzielen.|_PLAYER_NAME_6 ha avuto l'onore di segnare il gol decisivo _for_club_name.|_PLAYER_NAME_6 tuvo el placer de marcar el gol decisivo _for_club_name.|Przyjemność strzelenia decydującego gola _for_club_name miał _PLAYER_NAME_6.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_4|_PLAYER_NAME_6 had the pleasure of scoring the decisive goal _for_club_name_2.|_PLAYER_NAME_6 a inscrit le but décisif _for_club_name_2.|_PLAYER_NAME_6 war es schließlich vorbehalten, den entscheidenden Treffer _for_club_name_2 zu erzielen.|_PLAYER_NAME_6 ha avuto l'onore di segnare il gol decisivo _for_club_name_2.|_PLAYER_NAME_6 tuvo el placer de marcar el gol decisivo _for_club_name_2.|Przyjemność strzelenia decydującego gola _for_club_name_2 miał _PLAYER_NAME_6.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_5|_PLAYER_NAME_6 effectively made sure of victory when he made it 2 - 1.|_PLAYER_NAME_6 a assuré la victoire à son équipe en inscrivant le but du 2 - 1.|Dabei sorgte _PLAYER_NAME_6 mit dem 2:1 für eine Art Vorentscheidung.|_PLAYER_NAME_6 ha contribuito alla vittoria segnando il gol del definitivo 2-1.|_PLAYER_NAME_6 aseguró la victoria al marcar el 2 - 1.|_PLAYER_NAME_6 walnie przyczynił się do zwycięstwa, strzelając gola na 2 - 1.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_6|_PLAYER_NAME_6 effectively made sure of victory when he made it 3 - 2.|_PLAYER_NAME_6 a assuré la victoire à son équipe en inscrivant le but du 3 - 2.|Dabei sorgte _PLAYER_NAME_6 mit dem 3:2 für eine Art Vorentscheidung.|_PLAYER_NAME_6 ha contribuito alla vittoria segnando il gol del definitivo 3-2.|_PLAYER_NAME_6 aseguró la victoria al marcar el 3 - 2.|_PLAYER_NAME_6 walnie przyczynił się do zwycięstwa, strzelając gola na 3 - 2.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_7|_PLAYER_NAME_6 effectively made sure of victory when he made it 4 - 3.|_PLAYER_NAME_6 a assuré la victoire à son équipe en inscrivant le but du 4 - 3.|Dabei sorgte _PLAYER_NAME_6 mit dem 4:3 für eine Art Vorentscheidung.|_PLAYER_NAME_6 ha contribuito alla vittoria segnando il gol del definitivo 4-3.|_PLAYER_NAME_6 aseguró la victoria al marcar el 4 - 3.|_PLAYER_NAME_6 walnie przyczynił się do zwycięstwa, strzelając gola na 4 - 3.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_8|_PLAYER_NAME_6 effectively made sure of victory when he made it 5 - 4.|_PLAYER_NAME_6 a assuré la victoire à son équipe en inscrivant le but du 5 - 4.|Dabei sorgte _PLAYER_NAME_6 mit dem 5:4 für eine Art Vorentscheidung.|_PLAYER_NAME_6 ha contribuito alla vittoria segnando il gol del definitivo 5-4.|_PLAYER_NAME_6 aseguró la victoria al marcar el 5 - 4.|_PLAYER_NAME_6 walnie przyczynił się do zwycięstwa, strzelając gola na 5 - 4.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_9|After the equaliser _CLUB_NAME stepped up a gear and seemed to score every time they went forward; the goal flurry was initiated by _PLAYER_NAME_6.|Après l'égalisation, _club_name_has haussé le rythme et chaque attaque amenait le danger. Le feu d'artifice a été déclenché par _PLAYER_NAME_6.|Nach dem zwischenzeitlichen Ausgleich drehte _CLUB_NAME dann allerdings richtig auf und erzielte Tor auf Tor. _PLAYER_NAME_6 eröffnete dabei den Torreigen.|Dopo il pareggio _club_name_has premuto sull'acceleratore segnando quasi a ogni incursione in avanti. La goleada è stata avviata da _PLAYER_NAME_6.|Tras el tanto del empate _the_club_name reforzó la marcha y pareció marcar cada vez que se echaba arriba; _PLAYER_NAME_6 fue el encargado de iniciar el frenesí goleador.|Po wyrównującej bramce zawodnicy _of_club_name poprawili celowniki i wydawało się, że trafiają za każdym razem, gdy wychodzą z akcją. Nawałnicę bramek rozpoczął _PLAYER_NAME_6.
EQUALIZER_AND_DEFEAT_9A|After the equaliser _CLUB_NAME stepped up a gear and seemed to score every time they went forward; the flurry was initiated by _PLAYER_NAME_6 scoring an own goal.|Après l'égalisation, _club_name_has accéléré et chaque action était une occasion de but ou presque. C'est _PLAYER_NAME_6 qui a allumé la mèche en marquant contre son camp.|Nach dem zwischenzeitlichen Ausgleich drehte _CLUB_NAME dann allerdings richtig auf und erzielte Tor auf Tor. _PLAYER_NAME_6 eröffnete dabei den Torreigen mit einem Eigentor.|Dopo il pareggio _club_name_has premuto sull'acceleratore segnando quasi a ogni incursione in avanti. La goleada è stata avviata da _PLAYER_NAME_6 con un autogol.|Tras el tanto del empate _the_club_name reforzó la marcha y pareció marcar cada vez que se echaba arriba; _PLAYER_NAME_6 fue el encargado de iniciar el frenesí goleador marcando un gol en propia meta.|Po wyrównującej bramce zawodnicy _of_club_name poprawili celowniki i wydawało się, że trafiają za każdym razem, gdy wychodzą z akcją. Nawałnicę bramek rozpoczął _PLAYER_NAME_6 strzelając samobójczego gola.
EQUALIZER_SECOND_HALF_1|Everything changed after the interval. _CLUB_NAME took the initiative by unsettling the opposition early in the game and stifling all but a few opportunities. The inevitable reward came in the _COUNTER_6 minute.|Après la pause, la physionomie du match changea du tout au tout. _CLUB_NAME_HAS commencé à perturber son adversaire en déjouant ses quelques actions offensives. La récompense est arrivée à la _COUNTER_6 minute.|Nach der Pause änderte sich das Spiel. _CLUB_NAME ergriff nun die Initiative, störte früher und lies nur noch gelegentliche Chancen des Gegners zu. In der _COUNTER_6 Minute dann die unvermeidliche Konsequenz.|Tutto è cambiato nel secondo tempo. _CLUB_NAME_HAS preso l'iniziativa, aggredendo gli avversari nelle prime fasi della ripresa e concedendo loro poche occasioni. L'inevitabile premio è giunto al minuto _COUNTER_6.|Todo cambió tras el descanso. _THE_CLUB_NAME tomó la iniciativa desestabilizando al contrario y sofocando casi todas las oportunidades. La recompensa, inevitable, llegaría en el minuto _COUNTER_6.|Wszystko zmieniło się po przerwie. Piłkarze klubu _club_name przejęli inicjatywę wytrącając z uderzenia przeciwników na początku gry i powstrzymując niemal wszystkie ich ataki. Nieunikniona nagroda przyszła w _COUNTER_6 minucie.
EQUALIZER_SECOND_HALF_10|By adding to his tally, _PLAYER_NAME_6 underlined his status as the club's leading goalscorer this season.|Avec ce nouveau but, _PLAYER_NAME_6 a confirmé qu'il était bien cette saison le meilleur buteur du club.|_PLAYER_NAME_6 war erfolgreich und untermauerte damit seine Position als erfolgreichster Torjäger seiner Mannschaft in dieser Saison.|Aggiornando il suo tabellino, _PLAYER_NAME_6 ha ribadito il suo ruolo di marcatore più prolifico della squadra in questa stagione.|Añadiendo uno más a su cuenta particular, _PLAYER_NAME_6 subrayó su condición de máximo anotador del club esta temporada.|Dopisując na swoje konto kolejne trafienie, _PLAYER_NAME_6 unocnił się na pozycji najskuteczniejszego zawodnika sezonu w klubie.
EQUALIZER_SECOND_HALF_11|_PLAYER_NAME_6's first goal of the season made the final score _RESULT.|Le premier but de la saison pour _PLAYER_NAME_6 a porté le score final à _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 war zum _RESULT erfolgreich und erzielte damit sein erstes Tor in dieser Saison.|Il primo gol stagionale di _PLAYER_NAME_6 ha fissato il risultato finale sul punteggio di _RESULT.|El primer gol de la temporada para _PLAYER_NAME_6 dejó el marcador final en _RESULT.|Pierwszy gol, którego w tym sezonie zdobył _PLAYER_NAME_6, ustanowił wynik spotkania na _RESULT.
EQUALIZER_SECOND_HALF_12|_PLAYER_NAME_6 had the misfortune to steer the goal past his own keeper.|_PLAYER_NAME_6 a eu la malchance de tromper son propre gardien de but.|_PLAYER_NAME_6 war der Unglücksrabe, der den Ball ins eigene Tor bugsierte.|_PLAYER_NAME_6 ha avuto la sfortuna di deviare la palla nella propria porta.|_PLAYER_NAME_6 tuvo la mala pata de marcar un gol en propia meta.|_PLAYER_NAME_6 miał pecha, kierując piłkę do własnej bramki.
EQUALIZER_SECOND_HALF_13|_PLAYER_NAME_6 was the delighted goalscorer.|_PLAYER_NAME_6 a été l'heureux auteur de ce but.|_PLAYER_NAME_6 war der glückliche Torschütze.|Il gol è stato segnato da un _PLAYER_NAME_6 entusiasta.|_PLAYER_NAME_6 fue el complacido goleador.|Zachwyconym zdobywcą bramki był _PLAYER_NAME_6.
EQUALIZER_SECOND_HALF_2|Everything changed after the interval. _CLUB_NAME_2 took the initiative by unsettling the opposition early in the game and stifling all but a few opportunities. The inevitable reward came in the _COUNTER_6 minute.|Après la pause, la physionomie du match a changé du tout au tout. _CLUB_NAME_2_HAS commencé à perturber son adversaire en déjouant ses quelques actions offensives. La récompense est arrivée à la _COUNTER_6 minute.|Nach der Pause änderte sich das Spiel. _CLUB_NAME_2 ergriff nun die Initiative, störte früher und lies nur noch gelegentliche Chancen des Gegners zu. In der _COUNTER_6 Minute dann die unvermeidliche Konsequenz.|Tutto è cambiato nel secondo tempo. _CLUB_NAME_2_HAS preso l'iniziativa, aggredendo gli avversari nelle prime fasi della ripresa e concedendo loro poche occasioni. L'inevitabile premio è giunto al minuto _COUNTER_6.|Todo cambió tras el descanso. _THE_CLUB_NAME_2 tomó la iniciativa desestabilizando al contrario y sofocando casi todas las oportunidades. La recompensa, inevitable, llegaría en el minuto _COUNTER_6.|Wszystko zmieniło się po przerwie. Piłkarze drużyny _club_name_2 przejęli inicjatywę wytrącając z uderzenia przeciwników na początku gry i powstrzymując niemal wszystkie ich ataki. Nieunikniona nagroda przyszła w _COUNTER_6 minucie.
EQUALIZER_SECOND_HALF_3|Everything changed after the interval. _CLUB_NAME_2 took the initiative by unsettling the home side early in the game and stifling all but a few opportunities. The inevitable reward came in the _COUNTER_6 minute.|Après la pause, la physionomie du match a changé du tout au tout. _CLUB_NAME_2_HAS commencé à perturber l'équipe locale en déjouant ses quelques actions offensives. La récompense est arrivée à la _COUNTER_6 minute.|Nach der Pause änderte sich das Spiel. _CLUB_NAME_2 ergriff nun die Initiative, störte früher und lies nur noch gelegentliche Chancen der Gastgeber zu. In der _COUNTER_6 Minute dann die unvermeidliche Konsequenz.|Tutto è cambiato nel secondo tempo. _CLUB_NAME_2_HAS preso l'iniziativa, aggredendo la squadra di casa nelle prime fasi della ripresa e concedendo loro poche occasioni. L'inevitabile premio è giunto al minuto _COUNTER_6.|Todo cambió tras el descanso. _THE_CLUB_NAME_2 tomó la iniciativa desestabilizando a los de casa y sofocando casi todas las oportunidades. La recompensa, inevitable, llegaría en el minuto _COUNTER_6.|Wszystko zmieniło się po przerwie. Piłkarze drużyny _club_name_2 przejęli inicjatywę wytrącając z uderzenia gospodarzy na początku gry i powstrzymując niemal wszystkie ich ataki. Nieunikniona nagroda przyszła w _COUNTER_6 minucie.
EQUALIZER_SECOND_HALF_4|Everything changed after the interval. _CLUB_NAME took the initiative by unsettling the away side early in the game and stifling all but a few opportunities. The inevitable reward came in the _COUNTER_6 minute.|Après la pause, la physionomie du match a changé du tout au tout. _CLUB_NAME_HAS commencé à perturber les visiteurs en déjouant ses quelques actions offensives. La récompense est arrivée à la _COUNTER_6 minute.|Nach der Pause änderte sich das Spiel. _CLUB_NAME ergriff nun die Initiative, störte früher und lies nur noch gelegentliche Chancen der Gäste zu. In der _COUNTER_6 Minute dann die unvermeidliche Konsequenz.|Tutto è cambiato nel secondo tempo. _CLUB_NAME_HAS preso l'iniziativa, aggredendo gli ospiti nelle prime fasi della partita e concedendo poche occasioni. L'inevitabile premio è giunto al minuto _COUNTER_6.|Todo cambió tras el descanso. _THE_CLUB_NAME tomó la iniciativa desestabilizando a los visitantes y sofocando casi todas las oportunidades. La recompensa, inevitable, llegaría en el minuto _COUNTER_6.|Wszystko zmieniło się po przerwie. Piłkarze drużyny _club_name_2 przejęli inicjatywę wytrącając z uderzenia gości na początku gry i powstrzymując niemal wszystkie ich ataki. Nieunikniona nagroda przyszła w _COUNTER_6 minucie.
EQUALIZER_SECOND_HALF_5|The equaliser by _PLAYER_NAME_6 in the _COUNTER_6 minute was well deserved and brought the scoring to a close.|Après le but égalisateur amplement mérité inscrit par _PLAYER_NAME_6 à la _COUNTER_6 minute, le score n'a plus évolué.|In der _COUNTER_6 Minute fiel dann doch der nicht unverdiente Ausgleich durch _PLAYER_NAME_6, der gleichzeitig auch das Endresultat war.|Il pareggio segnato da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6 è stato ampiamente meritato ed è stato l'ultimo gol della partita.|El tanto del empate marcado por _PLAYER_NAME_6 en el minuto _COUNTER_6 fue un gol merecido que cerró el marcador.|Gol wyrównujacy, którego w _COUNTER_6 minucie zdobył _PLAYER_NAME_6 był w pełni zasłużony i jednocześnie był też ostatnim golem tego meczu.
EQUALIZER_SECOND_HALF_5A|The equaliser by _PLAYER_NAME_6 in the _COUNTER_6 minute was well deserved and took the game into extra time.|Le but égalisateur amplement mérité inscrit par _PLAYER_NAME_6 à la _COUNTER_6 minute a obligé les deux équipes à disputer les prolongations.|In der _COUNTER_6 Minute fiel dann doch der nicht unverdiente Ausgleich durch _PLAYER_NAME_6, der gleichzeitig auch das Endresultat der regulären Spielzeit war.|Il pareggio segnato da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6 è stato ampiamente meritato e ha portato la partita ai tempi supplementari.|El tanto del empate marcado por _PLAYER_NAME_6 en el minuto _COUNTER_6 fue un gol merecido y forzó la prórroga del encuentro.|Gol wyrównujacy, którego w _COUNTER_6 minucie zdobył _PLAYER_NAME_6 był w pełni zasłużony i dzięki niemu byliśmy świadkami dogrywki.
EQUALIZER_SECOND_HALF_6|The equaliser by _PLAYER_NAME_6 in the _COUNTER_6 minute was well deserved and brought the scoring to a close.|Après le but égalisateur amplement mérité inscrit par _PLAYER_NAME_6 à la _COUNTER_6 minute, le score n'a plus évolué.|In der _COUNTER_6 Minute fiel dann doch der nicht unverdiente Ausgleich durch _PLAYER_NAME_6, der gleichzeitig auch das Endresultat war.|Il pareggio segnato da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6 è stato ampiamente meritato ed è stato l'ultimo gol della partita.|El tanto del empate marcado por _PLAYER_NAME_6 en el minuto _COUNTER_6 fue un gol merecido y cerró el marcador.|Gol wyrównujacy, którego w _COUNTER_6 minucie zdobył _PLAYER_NAME_6 był w pełni zasłużony i jednocześnie był też ostatnim golem tego meczu.
EQUALIZER_SECOND_HALF_6A|The equaliser by _PLAYER_NAME_6 in the _COUNTER_6 minute was well deserved and took the game into extra time.|Le but égalisateur amplement mérité inscrit par _PLAYER_NAME_6 à la _COUNTER_6 minute a forcé les deux équipes à disputer les prolongations.|In der _COUNTER_6 Minute fiel dann doch der nicht unverdiente Ausgleich durch _PLAYER_NAME_6, der gleichzeitig auch das Endresultat der regulären Spielzeit war.|Il pareggio segnato da _PLAYER_NAME_6 al minuto _COUNTER_6 è stato ampiamente meritato e ha portato la partita ai tempi supplementari.|El tanto del empate marcado por _PLAYER_NAME_6 en el minuto _COUNTER_6 fue un gol merecido y forzó la prórroga del encuentro.|Gol wyrównujacy, którego w _COUNTER_6 minucie zdobył _PLAYER_NAME_6 był w pełni zasłużony i dzięki niemu byliśmy świadkami dogrywki.
EQUALIZER_SECOND_HALF_7|After being put through by an exquisite pass, _PLAYER_NAME_6 kept his cool in front of goal.|Après avoir été superbement servi par une passe limpide de son coéquipier, _PLAYER_NAME_6 a fait preuve de beaucoup de sang-froid face au gardien.|_PLAYER_NAME_6 war nach einem wunderbaren Pass plötzlich durch und behielt die Nerven.|Dopo essere stato smarcato da uno splendido passaggio, _PLAYER_NAME_6 ha mantenuto i nervi saldi davanti alla porta.|Después de conectar un pase exquisito, _PLAYER_NAME_6 mantuvo la serenidad de cara al gol.|Po wyjściu na pozycję po znakomitym podaniu, _PLAYER_NAME_6 zachował pod bramką zimną krew.
EQUALIZER_SECOND_HALF_8|_PLAYER_NAME_6 got his head to the ball and made the final score _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 a marqué de la tête et a ainsi porté le score final à _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 war mit dem Kopf zur Stelle und drückte den Ball zum _RESULT über die Linie.|_PLAYER_NAME_6 ha colpito la palla di testa fissando il risultato finale sul punteggio di _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 llevó la cabeza al balón y anotó el _RESULT definitivo.|_PLAYER_NAME_6 zdołał uderzyć piłkę głową i ustalił końcowy rezultat na _RESULT.
EQUALIZER_SECOND_HALF_9|_PLAYER_NAME_6 seized the moment and blasted the ball into the net from long range, making the final score _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 a saisi sa chance et a transpercé le filet d'une frappe lointaine, portant ainsi le score final à _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 nahm sein Herz in beide Hände und jagte den Ball aus der Distanz zum _RESULT in die Maschen.|_PLAYER_NAME_6 ha colto al volo l'occasione e ha infilato la palla in rete dalla lunga distanza, fissando il risultato finale sul punteggio di _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 aprovechó el momento y estampó el balón contra la malla gracias a un tiro lejano que dejaba el marcador final en _RESULT.|_PLAYER_NAME_6 wykorzystał moment i posłał piłkę w długi róg bramki, ustanawiając końcowy rezultat na _RESULT.
EXTRA_TIME_0|Despite every effort, however, neither team could break the deadlock.|Malgré des efforts désespérés de part et d'autre, le score n'a pas évolué.|Doch keiner der beiden Mannschaften gelang trotz aller Bemühungen mehr ein Treffer.|Nonostante tutti gli sforzi, nessuna delle due squadre è riuscita a spezzare l'equilibrio.|A pesar de los esfuerzos ninguno de los equipos pudo romper el empate.|Pomimo wszelkich starań, żadnej z drużyn nie udało się przełamać impasu strzeleckiego.
EXTRA_TIME_1|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 scored a brilliant individual goal that decided the match.|A la _COUNTER minute, _PLAYER_NAME_9 a ponctué une superbe action individuelle par le but de la victoire.|Hier gelang es _PLAYER_NAME_9 in der _COUNTER Minute einen sehenswerten Alleingang erfolgreich abzuschließen und auf diese Weise das Spiel zu entscheiden.|Al minuto _COUNTER, _PLAYER_NAME_9 ha segnato il gol che ha deciso la partita, al termine di una splendida azione personale.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 anotó un brillante golazo que decidió el partido.|W _COUNTER minucie _PLAYER_NAME_9 strzelił wspaniałego gola po indywidualnej akcji, który rozstrzygnął losy meczu.
EXTRA_TIME_10|It was exciting end-to-end football in extra time. _CLUB_NAME_2 got the upper hand and ultimately deserved their victory after _PLAYER_NAME_9 broke the deadlock by outwitting the defence _of_club_name for the first time.|Les prolongations ont été intenses du début à la fin. _CLUB_NAME_2_HAS davantage fait preuve d'initiatives pour finalement prendre à défaut la défense _of_club_name grâce à un but marqué par _PLAYER_NAME_9.|In der Verlängerung ging dann alles Schlag auf Schlag. _CLUB_NAME_2_COULD sich nun ein deutliches spielerisches Übergewicht erarbeiten und ging schließlich als verdienter Sieger vom Platz, nachdem _PLAYER_NAME_9 den Bann gebrochen und zum ersten Mal die Abwehr _of_club_name überwunden hatte.|I tempi supplementari sono stati caratterizzati da un ottimo calcio. _CLUB_NAME_2_HAS preso il sopravvento meritando la vittoria finale dopo che _PLAYER_NAME_9 aveva rotto l'equilibrio superando per la prima volta la difesa _of_club_name.|Durante la prórroga se asistió a una emocionante sucesión de pases. _THE_CLUB_NAME_2 se impuso y obtuvo la merecida victoria después de que _PLAYER_NAME_9 deshiciera el empate y burlara pro primera vez a la defensa _of_club_name.|To była emocjonująca dogrywka od początku do końca. Piłkarze _of_club_name_2 uzyskali przewagę i w końcu zasłużyli na zwycięstwo, po tym jak _PLAYER_NAME_9 przełamał strzelecki impas i przechytrzył obronę _of_club_name po raz pierwszy.
EXTRA_TIME_11|Only one team looked like winning in extra time. _CLUB_NAME had greater reserves of energy and ultimately deserved their victory.|Une seule des deux équipes a paru en mesure de s'imposer en prolongation. Les joueurs _of_club_name étaient plus frais et ont remporté une victoire méritée.|In der Verlängerung spielte dann nur noch eine Mannschaft. _CLUB_NAME_HAD in der Schlussphase einfach noch mehr Kraft. Die Mannschaft konnte sich letztendlich auch verdient durchsetzen.|Solo una squadra sembrava in grado di spuntarla ai tempi supplementari. La maggiore freschezza _of_club_name gli ha permesso di conquistare una vittoria meritata.|Durante la prórroga solo se mostró como ganador un equipo. _THE_CLUB_NAME tenía más energía y mereció su victoria.|Faworytem dogrywki był wyraźnie jeden zespół - _CLUB_NAME. Zachowali oni spore pokłady siły i ostatecznie zasłużyli na zwycięstwo.
EXTRA_TIME_12|Only one team looked like winning in extra time. _CLUB_NAME_2 had greater reserves of energy and ultimately deserved their victory.|Une seule des deux équipes a paru en mesure de s'imposer en prolongation. Les joueurs _of_club_name_2 étaient plus frais et ont remporté une victoire méritée.|In der Verlängerung spielte dann nur noch eine Mannschaft. _CLUB_NAME_2_HAD in der Schlussphase einfach noch mehr Kraft. Die Mannschaft konnte sich letztendlich auch verdient durchsetzen.|Solo una squadra sembrava in grado di spuntarla ai tempi supplementari. La maggiore freschezza _of_club_name_2 gli ha permesso di conquistare una vittoria meritata.|Durante la prórroga solo se mostró como ganador un equipo. _THE_CLUB_NAME_2 tenía más energía y mereció su victoria.|Faworytem dogrywki był wyraźnie jeden zespół - _CLUB_NAME_2. Zachowali oni spore pokłady siły i ostatecznie zasłużyli na zwycięstwo.
EXTRA_TIME_13|The goals continued to flow in extra time as well, and fortune ultimately smiled on _CLUB_NAME.|Les buts ont continué de pleuvoir dans les prolongations, mais ce sont finalement les joueurs _of_club_name qui ont eu le dernier mot.|Auch in der Verlängerung ging das muntere Toreschießen weiter. Am Ende setze sich _with_club_name die glücklichere der beiden Mannschaften durch.|I gol sono continuati a fioccare anche nei tempi supplementari e alla fine la fortuna ha sorriso _to_club_name.|Los goles continuaron en la prórroga, y la balanza se inclinó finalmente del lado _of_club_name.|Gole padały nadal także w dogrywce i fortuna uśmiechnęła się do piłkarzy _of_club_name.
EXTRA_TIME_14|The goals continued to flow in extra time as well, and fortune ultimately smiled on _CLUB_NAME_2.|Les buts ont continué de pleuvoir dans les prolongations, mais ce sont finalement les joueurs _of_club_name_2 qui ont eu le dernier mot.|Auch in der Verlängerung ging das muntere Toreschießen weiter. Am Ende setze sich _with_club_name_2 die glücklichere der beiden Mannschaften durch.|I gol sono continuati a fioccare anche nei tempi supplementari e alla fine la fortuna ha sorriso _to_club_name_2.|Los goles siguieron fluyendo en la prórroga, y la fortuna finalmente sonrió del lado _of_club_name_2.|Gole padały nadal także w dogrywce i fortuna uśmiechnęła się do piłkarzy _of_club_name_2.
EXTRA_TIME_15|Neither team deserved to lose on the day.|Aucune équipe ne méritait de perdre ce match.|Eine Niederlage hatten dennoch heute beide Mannschaften nicht verdient.|Nessuna delle due squadre meritava di perdere.|Ninguno de los equipos mereció perder.|Nikt nie zasłużył na porażkę.
EXTRA_TIME_16|The goals continued to flow in extra time as well. Having made the most of their chances, _CLUB_NAME deservedly left the field victorious.|Les buts ont continué de pleuvoir durant les prolongations. _CLUB_NAME_HAS finalement fait preuve de plus d'opportunisme pour remporter une victoire méritée.|Auch in der Verlängerung ging das muntere Toreschießen weiter. Am Ende setze sich _with_club_name die Mannschaft durch, die dies aufgrund der erarbeiteten Chancen auch verdient hatte.|I gol sono continuati a fioccare anche nei tempi supplementari. _CLUB_NAME_HAS meritato la vittoria riuscendo a concretizzare la maggior parte delle occasioni avute.|Los goles siguieron fluyendo en la prórroga. _THE_CLUB_NAME, que certificó la mayoría de sus oportunidades, abandonó el campo con una merecida victoria en el bolsillo.|Gole padały nadal także w dogrywce. Wykorzystując jak najlepiej swoje okazje, piłkarze _of_club_name zasłużenie opuścili boisko zwycięscy.
EXTRA_TIME_17|The goals continued to flow in extra time as well. Having made the most of their chances, _CLUB_NAME_2 deservedly left the field victorious.|Les buts ont continué de pleuvoir durant les prolongations. _CLUB_NAME_2_HAS finalement faire preuve de plus d'opportunisme pour remporter une victoire méritée.|Auch in der Verlängerung ging das muntere Toreschießen weiter. Am Ende setze sich _with_club_name_2 die Mannschaft durch, die dies aufgrund der erarbeiteten Chancen auch verdient hatte.|I gol sono continuati a fioccare anche nei tempi supplementari. _CLUB_NAME_2_HAS meritato la vittoria riuscendo a concretizzare la maggior parte delle occasioni avute.|Los goles siguieron fluyendo en la prórroga. _THE_CLUB_NAME_2, que certificó la mayoría de sus oportunidades, abandonó el campo con una merecida victoria en el bolsillo.|Gole padały nadal także w dogrywce. Wykorzystując jak najlepiej swoje okazje, piłkarze _of_club_name_2 zasłużenie opuścili boisko zwycięscy.
EXTRA_TIME_2|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 made it _RESULT with a spectacular long-range shot that decided the match.|A la _COUNTER minute, _PLAYER_NAME_9 a déclenché une frappe terrible qui a terminé sa course au fond des filets, portant ainsi la marque définitive à _RESULT. |Dort gelang _PLAYER_NAME_9 in der _COUNTER Minute der entscheidende Treffer zum _RESULT mit einem sehenswerten Distanzschuss.|Al minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 ha fissato il punteggio finale sul risultato di _RESULT con uno splendido tiro dalla distanza.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 anotó el _RESULT con un espectacular tiro lejano que decidió el partido.|W _COUNTER minucie _PLAYER_NAME_9 strzelił wodwiskowego gola z dystansu, który ustalił wynik meczu na _RESULT.
EXTRA_TIME_3|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 made it _RESULT with a header that decided the match.|A la _COUNTER minute, _PLAYER_NAME_9 a marqué le but décisif de la tête, portant le score à _RESULT. |Hier konnte _PLAYER_NAME_9 in der _COUNTER Minute eine Kopfballchance zum entscheidenden Treffer zum _RESULT verwerten.|Al minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 ha fissato il punteggio finale sul risultato di _RESULT con un colpo di testa splendido tiro dalla distanza.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 anotó el _RESULT con un cabezazo que decidió el partido.|W _COUNTER minucie _PLAYER_NAME_9 strzelił głową bramkę, która ustaliła wynik meczu na _RESULT.
EXTRA_TIME_4|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 had the misfortune to make it _RESULT with an own goal that decided the match.|A la _COUNTER minute, le malheureux _PLAYER_NAME_9 a marqué le but décisif contre son camp, portant le score à _RESULT. |Hier erzielte _PLAYER_NAME_9 mit einem bitteren Eigentor in der _COUNTER Minute das entscheidende Tor zum _RESULT.|Al minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 ha fissato il punteggio finale sul risultato di _RESULT con uno sfortunato autogol.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 tuvo la desgracia de marcar el _RESULT con un gol en propia meta que decidió el partido.|W _COUNTER minucie, _PLAYER_NAME_9 pechowo ustalił wynik na _RESULT strzelając bramkę samobójczą.
EXTRA_TIME_5|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 had the dismal luck to make it _RESULT with an own goal.|A la _COUNTER minute, le malheureux _PLAYER_NAME_9 a marqué contre son camp, provoquant ainsi la défaite de son équipe _RESULT. |Hier unterlief _PLAYER_NAME_9 in der _COUNTER Minute ein bitteres Eigentor zum _RESULT.|Al minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 ha fissato il punteggio sul risultato di _RESULT con uno sfortunato autogol.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 tuvo la mala suerte de marcar el _RESULT con un gol en propia meta.|W _COUNTER minucie _PLAYER_NAME_9 miał fatalnego pecha ustalając wynik meczu na _RESULT samobójczym golem.
EXTRA_TIME_6|In the _COUNTER minute _PLAYER_NAME_9 made it _RESULT with a goal that decided the match.|A la _COUNTER minute, _PLAYER_NAME_9 a marqué le but décisif, portant le score à _RESULT. |Hier gelang _PLAYER_NAME_9 in der _COUNTER Minute das entscheidende Tor zum _RESULT.|Al minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 ha fissato il punteggio finale sul risultato di _RESULT.|En el minuto _COUNTER _PLAYER_NAME_9 anotó el _RESULT con un gol que decidió el partido.|W _COUNTER minucie _PLAYER_NAME strzelił bramkę, która ustaliła wynik spotkania na _RESULT.
EXTRA_TIME_7|Both sides finally threw off their shackles in extra time. _PLAYER_NAME_9 gave _the_club_name the lead in the _COUNTER minute, but _CLUB_NAME_2 fought back and ultimately decided the match in their favour after some dramatic scenes.|Les deux équipes se sont finalement libérées lors de la prolongation. _PLAYER_NAME_9 a tout d'abord marqué _for_club_name à la _COUNTER minute, mais _club_name_2_has répliqué puis enlevé la victoire dans une fin de match épique.|In der Verlängerung legten beide Mannschaften endlich ihre Zurückhaltung ab. _PLAYER_NAME_9 brachte in der _COUNTER Minute zunächst _the_club_name in Führung. Doch _CLUB_NAME_2 kam zurück und konnte am Ende nach dramatischem Spielverlauf das bessere Ende für sich behalten.|Nei tempi supplementari, entrambe le squadre si sono finalmente liberate dai vincoli tattici. _PLAYER_NAME_9 ha portato in vantaggio _the_club_name al minuto _COUNTER, ma _club_name_2_not_has mollato, ottenendo la vittoria al termine di una partita drammatica.|Al final ambos equipos se sacudieron las cadenas en la prórroga. _PLAYER_NAME_9 dio la ventaja para _the_club_name en el minuto _COUNTER. _THE_CLUB_NAME_2 contraatacó y acabó por decidir el partido a su favor después de ofrecer algunas escenas espectaculares.|Obie drużyny postanowiły w dogrywce opuścić gardę. _PLAYER_NAME_9 (_CLUB_NAME) wyprowadził swój klub na prowadzenie w _COUNTER minucie, jednak piłkarze _of_club_name_2 szybko odpowiedzieli również trafieniem i ostatecznie rozstrzygnęli mecz na swoją korzyść po kilku dramatycznych akcjach.
EXTRA_TIME_8|Both sides finally threw off their shackles in extra time. _PLAYER_NAME_9 gave _the_club_name_2 the lead in the _COUNTER minute, but _CLUB_NAME fought back and ultimately decided the match in their favour after some dramatic scenes.|Les deux équipes se sont finalement libérées lors de la prolongation. _PLAYER_NAME_9 a tout d'abord marqué _for_club_name_2 à la _COUNTER minute, mais _club_name_has répliqué puis enlevé la victoire dans une fin de match épique.|In der Verlängerung legten beide Mannschaften endlich ihre Zurückhaltung ab. _PLAYER_NAME_9 brachte in der _COUNTER Minute zunächst _the_club_name_2 in Führung. Doch _CLUB_NAME kam zurück und konnte am Ende nach dramatischem Spielverlauf das bessere Ende für sich behalten.|Nei tempi supplementari, entrambe le squadre si sono finalmente liberate dai vincoli tattici. _PLAYER_NAME_9 ha portato in vantaggio _the_club_name_2 al minuto _COUNTER, ma _club_name_not_has mollato, ottenendo la vittoria al termine di una partita drammatica.|Al final ambos equipos se sacudieron las cadenas en la prórroga. _PLAYER_NAME_9 dio la ventaja para _the_club_name_2 en el minuto _COUNTER, pero _the_club_name contraatacó y acabó por decidir el partido a su favor después de ofrecer algunas escenas espectaculares.|Obie drużyny postanowiły w dogrywce opuścić gardę. _PLAYER_NAME_9 (_CLUB_NAME_2) wyprowadził swój klub na prowadzenie w _COUNTER minucie, jednak piłkarze _of_club_name szybko odpowiedzieli również trafieniem i ostatecznie rozstrzygnęli mecz na swoją korzyść po kilku dramatycznych akcjach.
EXTRA_TIME_9|It was exciting end-to-end football in extra time. _CLUB_NAME got the upper hand and ultimately deserved their victory after _PLAYER_NAME_9 broke the deadlock by outwitting the defence _of_club_name_2 for the first time.|Les prolongations ont été intenses du début à la fin. _CLUB_NAME_HAS davantage fait preuve d'initiatives pour finalement prendre à défaut la défense _of_club_name_2 grâce à un but marqué par _PLAYER_NAME_9.|In der Verlängerung ging dann alles Schlag auf Schlag. _CLUB_NAME_COULD sich nun ein deutliches spielerisches Übergewicht erarbeiten und ging schließlich als verdienter Sieger vom Platz, nachdem _PLAYER_NAME_9 den Bann gebrochen und zum ersten Mal die Abwehr _of_club_name_2 überwunden hatte.|I tempi supplementari sono stati caratterizzati da un ottimo calcio. _CLUB_NAME_HAS preso il sopravvento meritando la vittoria finale dopo che _PLAYER_NAME_9 aveva rotto l'equilibrio superando per la prima volta la difesa _of_club_name_2.|Durante la prórroga se asistió a una emocionante final del partido. _THE_CLUB_NAME se impuso y obtuvo la merecida victoria después de que _PLAYER_NAME_9 deshiciera el empate y burlara por primera vez a la defensa _of_club_name_2.|To była emocjonująca dogrywka od początku do końca. Piłkarze _of_club_name uzyskali przewagę i w końcu zasłużyli na zwycięstwo, po tym jak _PLAYER_NAME_9 przełamał strzelecki impas i przechytrzył obronę _of_club_name_2 po raz pierwszy.
FAN_BEHAVIOUR_0|Although it was only a friendly, both managers acknowledged the game's importance before the match.|Bien qu'il ne s'agisse que d'un match amical, les deux entraîneurs en ont souligné l'importance avant la rencontre.|Obwohl es sich um ein Freundschaftsspiel handelte, sprachen beide Trainer vor dem Spiel von einer wichtigen Partie.|Anche se si trattava solo di un'amichevole, entrambi gli allenatori hanno riconosciuto l'importanza dell'incontro.|A pesar de tratarse de un amistoso, ambos entrenadores reconocieron la importancia del encuentro antes del partido.|Chociaż był to tylko mecz towarzyski, obaj menedżerowie podkreślali przed rozpoczęciem jego wagę.
FAN_BEHAVIOUR_0A|Although billed as a friendly, the two managers regarded it as a serious opportunity for several players to prove their credentials.|Bien qu'il ne s'agisse que d'un match amical, les deux entraîneurs ont déclaré que c'était l'occasion rêvée pour certains joueurs de prouver leur valeur.|Trotz des freundschaftlichen Charakters der Begegnung sprachen beide Trainer von einem ernsthaften Test, bei dem sich einige Spieler beweisen könnten.|Anche se si trattava di una semplice amichevole, i due allenatori l'hanno sfruttata per provare diversi giocatori in modo da valutarne le qualità.|A pesar de la naturaleza amistosa del encuentro, ambos entrenadores lo consideraron como una oportunidad para que diversos jugadores demostraran su valía de cara a la titularidad.|Chociaż był to tylko mecz towarzyski, obaj menedżerowie uważali go za poważną okazję dla wielu piłkarzy do ugruntowania swoich pozycji.
FAN_BEHAVIOUR_1|The game was important to both teams, as demonstrated by both sets of fans before the kick-off.|Les clubs de supporters des deux équipes ont illustré l'importance de cette rencontre avant même qu'elle ne commence.|Für beide Mannschaften ging es bei diesem Spiel um sehr viel, was auch bei den Anhängern beider Vereine vor dem Anpfiff deutlich zu spüren war.|Entrambe le squadre tenevano molto alla partita, come dimostrato dalle lunghe code di tifosi fuori dallo stadio prima del fischio d'inizio.|El partido era importante para ambos equipos como demostraron ambas aficiones antes del saque inicial.|Mecz był ważny dla obu zespołów, co demonstrowali fani obu drużyn jeszcze przed pierwszym gwizdkiem.
FAN_BEHAVIOUR_1A|There was a lot at stake in the game for both sides. Even the supporters were a little edgy prior to the kick-off.|L'enjeu était de taille pour les deux formations. Les supporters eux-mêmes avaient du mal à cacher leur nervosité avant le coup d'envoi.|Für beide Mannschaften ging es bei dieser Auseinandersetzung um eine ganze Menge. Auch bei den Fans war eine gewisse Nervosität vor dem Spielbeginn spürbar.|La posta in palio era molto alta per entrambe le squadre. Anche i tifosi erano un po' nervosi prima del calcio d'inizio.|Ambos equipos se jugaban mucho en el partido. Incluso los seguidores se mostraban nerviosos antes del saque inicial.|Był to mecz o dużą stawkę dla obu drużyn. Nawet kibice byli trochę podenerwowani przed pierwszym gwizdkiem.
FAN_BEHAVIOUR_2|Half an hour before the game the atmosphere was electric in a stadium that was bursting at the seams.|Dans un stade à guichets fermés, l'ambiance était véritablement électrique une demi-heure avant le match.|Eine äußerst angespannte Atmosphäre herrschte bereits eine halbe Stunde vor dem Spiel in einem Stadion, das zum Bersten gefüllt war.|A mezz'ora dal fischio d'inizio l'atmosfera nello stadio esaurito era elettrica.|Media hora antes del partido se respiraba el nerviosismo en el ambiente de un estadio que estaba a reventar.|Na pół godziny przed spotkaniem dało się wyczuć napiętą atmosferę na stadione, który pękał w szwach.
FAN_BEHAVIOUR_3|In perfect footballing weather and with a great atmosphere inside the stadium, tickets were a scarce commodity outside.|Avec un temps de rêve et une ambiance fantastique dans l'enceinte du stade, les places étaient rares à l'extérieur.|Das Stadion war bei sehr gutem Wetter fast vollständig gefüllt und auf den Rängen herrschte eine gute Stimmung.|In una giornata perfetta per giocare al calcio e con una grande atmosfera all'interno dello stadio, i biglietti rimasti invenduti sono stati pochi.|Con un tiempo perfecto para el fútbol y buen ambiente en el estadio, las entradas escasearon enseguida.|Przy idealnej pogodzie do gry i świetnej atmosferze na trybunach, bilety były deficytowym towarem przed stadionem.
FAN_BEHAVIOUR_4|The contest between two teams having a disappointing season took place in front of a discouraging crowd of only _VALUE_2.|La confrontation entre deux équipes décevantes cette saison a eu lieu devant seulement _VALUE_2 spectateurs quelque peu désabusés.|Vor einer äußerst enttäuschenden Kulisse von gerade einmal _VALUE_2 Zuschauern trafen zwei Teams aufeinander, für die der bisherige Saisonverlauf alles andere als zufrieden stellend war.|La partita fra le due squadre che stanno avendo una stagione deludente si è svolta di fronte a un pubblico di soli _VALUE_2 spettatori.|Ante un desalentador público de solo _VALUE_2 personas, se celebró el choque entre dos equipos que están haciendo una temporada de lo más decepcionante.|Pojedynek dwóch zespołów mających za sobą kiepski sezon odbył się przy niezbyt zachęcającej _VALUE_2 widowni.
FAN_BEHAVIOUR_5|The visitors seemed to outnumber the home fans, not only in the supporters club section, but in the other stands as well.|Les visiteurs ont été plus nombreux que les supporters de l'équipe locale, et ce partout dans le stade.|Das Stadion befand sich fest in der Hand der Gäste, die nicht nur im Fanblock, sondern auch auf den Tribünen die Mehrzahl der Anhänger stellten.|I tifosi ospiti sembravano più numerosi di quelli di casa, non solo nel settore dedicato ai club organizzati ma anche in tutti gli altri dello stadio.|Los visitantes parecían sobrepasar en número a los hinchas de casa, no solo en la sección de socios, sino también en otras zonas.|Goście zdawali się być przewyższać miejscowych kibiców nie tylko sekcją klubu kibica, ale również pod każdym innym względem.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_1|After the final whistle the _CLUB_NAME fans were inconsolable. They simply could not come to terms with the defeat in the final.|Au coup de sifflet final, les supporters _of_club_name étaient inconsolables. Ils refusaient d'admettre la défaite de leur équipe en finale.|Nach dem Spiel ließen die Fans _of_club_name ihren Tränen freien Lauf. Zu bitter war die Niederlage in diesem Finale.|Al fischio finale, i tifosi _of_club_name erano inconsolabili. Non riuscivano ad accettare di aver perso la finale.|Al acabar el partido los aficionados _of_club_name se mostraban desconsolados. Les resultaba imposible aceptar la derrota.|Po końcowym gwizdku kibice _of_club_name byli niepocieszeni. Nie mogli po prostu przejść do porządku dziennego nad porażką w finale.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_1a|After the final whistle the _CLUB_NAME_2 fans were inconsolable. They simply could not come to terms with the defeat in the final.|Au coup de sifflet final, les supporters _of_club_name_2 étaient inconsolables. Ils refusaient d'admettre la défaite de leur équipe en finale.|Nach dem Spiel ließen die Fans _of_club_name_2 ihren Tränen freien Lauf. Zu bitter war die Niederlage in diesem Finale.|Al fischio finale, i tifosi _of_club_name_2 erano inconsolabili. Non riuscivano ad accettare di aver perso la finale.|Al acabar el partido los aficionados _of_club_name_2 se mostraban desconsolados. Les resultaba imposible aceptar la derrota.|Po końcowym gwizdku kibice _of_club_name_2 byli niepocieszeni. Nie mogli po prostu przejść do porządku dziennego nad porażką w finale.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_2|After the final whistle the _CLUB_NAME fans were clearly distressed at what they had just witnessed. After being so close to victory, the defeat was hard to bear.|A la fin du match, les supporters _of_club_name étaient visiblement abasourdis. Après être passés si près de la victoire, ils avaient du mal à encaisser la défaite.|Nach dem Spiel war den Fans _of_club_name das Entsetzen über die Ereignisse ins Gesicht geschrieben. Zu bitter war die Niederlage, zu nah waren sie dran am Sieg.|Al fischio finale, i tifosi _of_club_name erano chiaramente delusi per ciò a cui avevano appena assistito. La sconfitta è stata dura da digerire, specie dopo essere stati a un passo dalla vittoria.|Al acabar el partido los aficionados _of_club_name estaban claramente disgustados por lo que acababan de presenciar. Después de haber tenido la victoria tan cerca, la derrota era difícil de soportar.|Po końcowym gwizdku kibice _of_club_name byli wyraźnie zrozpaczeni tym, co przed chwilą zobaczyli. Będąc tak blisko zwycięstwa, porażka była bardzo ciężka do przełknięcia.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_2a|After the final whistle the _CLUB_NAME_2 fans were clearly distressed at what they had just witnessed. After being so close to victory, the defeat was hard to bear.|A la fin du match, les supporters _of_club_name_2 étaient visiblement abasourdis. Après être passés si près de la victoire, ils avaient du mal à encaisser la défaite.|Nach dem Spiel war den Fans _of_club_name_2 das Entsetzen über die Ereignisse ins Gesicht geschrieben. Zu bitter war die Niederlage, zu nah waren sie dran am Sieg.|Al fischio finale, i tifosi _of_club_name_2 erano chiaramente delusi per ciò a cui avevano appena assistito. La sconfitta è stata dura da digerire, specie dopo essere stati a un passo dalla vittoria.|Al acabar el partido los aficionados _of_club_name_2 estaban claramente disgustados por lo que acababan de presenciar. Después de haber tenido la victoria tan cerca, la derrota era difícil de soportar.|Po końcowym gwizdku kibice _of_club_name_2 byli wyraźnie zrozpaczeni tym, co przed chwilą zobaczyli. Będąc tak blisko zwycięstwa, porażka była bardzo ciężka do przełknięcia.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_3|There were many sad faces in the most vocal part of the stadium. _CLUB_NAME's defeat was clutched from the jaws of victory.|Les visages des supporters étaient emplis de tristesse dans le stade. Les joueurs _of_club_name avaient échoué si près du but.|Nach dem Spiel konnte man in der Fankurve _of_club_name in viele traurige Gesichter blicken. Sie waren so nah dran, aber am Ende war alles verloren.|C'erano molte facce tristi sugli spalti dove erano assiepati i tifosi più rumorosi. _CLUB_NAME_HAS perso una partita che sembrava già vinta.|Hubo muchas caras tristes entre el público más vociferante. _THE_CLUB_NAME ganó cuando todo parecía perdido.|Wiele smutnych twarzy widać było po tym spotkaniu w najbardziej rozśpiewanej części trybun. Piłkarze _of_club_name już byli w ogródku, już witali się z gąską...
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_3a|There were many sad faces in the most vocal part of the stadium. _CLUB_NAME_2's defeat was clutched from the jaws of victory.|Les visages des supporters étaient emplis de tristesse dans le stade. Les joueurs _of_club_name_2 avaient échoué si près du but.|Nach dem Spiel konnte man in der Fankurve _of_club_name_2 in viele traurige Gesichter blicken. Sie waren so nah dran, aber am Ende war alles verloren.|C'erano molte facce tristi sugli spalti dove erano assiepati i tifosi più rumorosi. _CLUB_NAME_2_HAS perso una partita che sembrava già vinta.|Hubo muchas caras tristes entre el público más vociferante. _THE_CLUB_NAME_2 ganó cuando todo parecía perdido.|Wiele smutnych twarzy widać było po tym spotkaniu w najbardziej rozśpiewanej części trybun. Piłkarze _of_club_name_2 już byli w ogródku, już witali się z gąską...
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_4|Fireworks and flares were a source of annoyance throughout the game - it has become a problem that is clearly difficult to control.|Les fumigènes et autres pétards ont considérablement perturbé la rencontre (problème de plus en plus difficile à maîtriser dans les stades).|Ärgerlich war, dass während des Spiels immer wieder bengalische Feuer abgebrannt wurden - ein Problem, das offensichtlich nicht in den Griff zu bekommen ist.|Razzi e fumogeni hanno impedito il corretto svolgimento della partita, creando situazioni difficili da controllare.|Los fuegos artificiales y las bengalas fueron una molestia durante todo el partido. Este tipo de objetos se han convertido en un problema muy difícil de controlar.|Fajerwerki i flary były źródłem problemów w trakcie meczu - to problem, nad którym naprawdę ciężko zapanować.
FAN_BEHAVIOUR_AFTER_MATCH_5|After the final whistle the guest fans proved to be poor losers. The police stepped in when some supporters tried to get into private areas of the stadium. Several people were arrested.|Après le coup de sifflet final, les supporters de l'équipe visiteuse ont montré qu'ils n'étaient pas bons joueurs. Les forces de l'ordre ont pénétré dans le stade pour les empêcher d'accéder à des zones interdites. Plusieurs interpellations ont eu lieu.|Nach dem Spiel entpuppten sich die Gästefans als schlechte Verlierer. Als einige von ihnen versuchten, in den Innenraum des Stadions zu gelangen, musste die Polizei eingreifen. Es gab mehrere Verhaftungen.|Al fischio finale, i tifosi ospiti hanno dato in escandescenza. La polizia è intervenuta quando alcuni tifosi hanno cercato di accedere alle aree private dello stadio. Diverse persone sono state arrestate.|Al acabar el partido los ultras visitantes demostraron su mal perder. La policía tuvo que intervenir cuando algunos seguidores trataron de entrar en las zonas privadas del estadio y hubo varios arrestados.|Po końcowym gwizdku kibice gości pokazali, że nie potrafią przegrywać. Policja wkroczyła, kiedy część kibiców próbowała wedrzeć się do prywatnych pomieszczeń na stadionie. Kilka osób zostało aresztowanych.
FAN_COMMENT_1|The fans are certainly critical about the move. According to the general consensus, the player is too old and merely seeking to cash in while he still has the chance.|Les supporters n'apprécient pas ce transfert. D'un avis général, ce joueur vieillissant tenterait de monnayer une dernière fois ses services tant que son niveau le lui permet encore.|Die Fans stehen dem Wechsel auf jeden Fall kritisch gegenüber. "Der ist zu alt und will nur noch mal abkassieren.", ist die allgemeine Meinung.|I tifosi sono critici a proposito del trasferimento. L'opinione generale è che si tratti di un giocatore troppo anziano che sta semplicemente tentando di riscuotere finché ne ancora ha ancora la possibilità.|Los aficionados se muestran críticos ante la perspectiva del fichaje. Según la opinión general, el jugador es demasiado viejo y solo busca dinero mientras tenga la oportunidad.|Kibice wyrazili zdecydowaną krytykę odnośnie tego transferu. Zewsząd słychać głosy mówiące, że zawodnik jest za stary i jedynie szuka zarobku, dopóki ciągle ma na to szansę.
FAN_COMMENT_2|The fans are rather critical about the prospect of a signing. According to the general consensus, the player has little to offer the club.|Les supporters voient d'un assez mauvais oeil l'éventualité d'un transfert. D'un avis général, ce joueur n'apporterait pas grand-chose au club.|Die Fans stehen einer möglichen Verpflichtung jedoch eher kritisch gegenüber. "Der würde uns nicht wirklich weiterhelfen.", so der allgemeine Kommentar.|I tifosi sono piuttosto critici sull'eventualità di un ingaggio. L'opinione generale è che il giocatore abbia da offrire poco al club.|Los aficionados se muestran críticos ante la perspectiva del fichaje. Según la opinión general, el jugador tiene poco que ofrecer al club.|Kibice dość krytycznie odnoszą się do planów podpisania tej umowy. Mówi się o tym, że ma on niewiele do zaoferowania klubowi.
FAN_COMMENT_3|The fans are excited by the prospect of a signing. They see the player as a young and talented professional with the potential to do something for the club.|Les supporters sont très enthousiastes à l'idée de ce transfert. Ils voient en ce jeune joueur un futur talent qui pourrait apporter beaucoup au club.|Die Fans freuen sich über die mögliche Verpflichtung. "Das ist ein junger, talentierter Spieler. Genau das, was wir brauchen. Der hat auf jeden Fall Potential.", so die die allgemeine Meinung.|I tifosi sono entusiasti per l'eventualità di un ingaggio. Considerano il giocatore un professionista giovane e di talento, in grado di fare qualcosa di buono per il club.|Los hinchas se muestran entusiasmados con el posible fichaje. Ven al jugador como un profesional joven y con talento con potencial para hacer algo en el club.|Fani wykazują wyraźne podekscytowanie planami podpisania tej umowy. Jest to piłkarz postrzegany jako młody, utalentowany profesjonalista z potencjałem dokonania dla klubu wielkich rzeczy.
FAN_COMMENT_4|The fans are already very enthusiastic about the potential signing. They see the player as a great asset and are hoping that _MANAGER_NAME can accomplish what would be a major scoop.|Les supporters sont déjà très enthousiastes à l'idée de ce possible transfert. Ils voient en ce joueur un atout considérable et comptent sur _MANAGER_NAME pour parvenir à ses fins.|Die Fans sind von der möglichen Neuverpflichtung schon jetzt begeistert. "Das ist natürlich ein echter Knüller. Da hätte _MANAGER_NAME ganze Arbeit geleistet!"|I tifosi sono già molto entusiasti per il potenziale ingaggio. Considerano il giocatore un ottimo investimento e sperano che _MANAGER_NAME riesca a realizzare quello che sarebbe un colpo sensazionale.|Los hinchas se muestran entusiasmados con el posible fichaje. Ven al jugador como un valor fundamental y esperan que _MANAGER_NAME pueda cumplir lo que sería una importante exclusiva.|Kibice z entuzjazmem przyjęli potencjalny nowy transfer. Postrzegają tego zawodnika jako doskonałą inwestycję i mają nadzieję, że _MANAGER_NAME zdoła sfinalizować ten sensacyjny transfer.
FAN_COMMENT_5|Rumours that the player has been offered a contract have astonished the fans. According to one supporter, "The most elaborate spending by the club used to be an occasional meal for the directors in a local pub. The amount they're proposing to squander on this transfer is incredible."|Les supporters ont été très surpris d'apprendre qu'une offre avait peut-être été faite à ce joueur. "Le club est tellement près de ses sous habituellement", nous a révélé l'un d'entre eux. "J'ai du mal à croire qu'ils aient fait une proposition pareille !"|Die Fans trauen bei den Gerüchten über das angebliche Vertragsangebot ihren Ohren nicht. "Früher war die größte Verschwendung des Vorstands ab und zu ein Festessen in einer Kneipe im Viertel. Aber was bei dem Transfer zum Fenster rausgeworfen würde, das wäre unglaublich."|Le voci secondo cui al giocatore sarebbe stato offerto un contratto hanno sorpreso i tifosi. Uno di loro ha dichiarato: "Al massimo il club spende qualcosa in più in qualche cena speciale per i dirigenti in un pub locale. La cifra che intendono sperperare per questo trasferimento è incredibile."|El rumor de que el jugador ha recibido una oferta ha sorprendido a los hinchas. Según un aficionado "El mayor gasto del club solía ser una comida de vez en cuando para la directiva en un restaurante local. La cantidad que pretenden despilfarrar es increíble".|Plotki o tym, że temu zawodnikowi zaoferowano podpisanie umowy zdumiały fanów. Z tego, co powiedział nam jeden z kibiców, „Największe wydatki klubu to z reguły obiady prezesa w lokalnej restauracji. Suma, jaką zamierzają roztrwonić na ten transfer jest niewiarygodna”.
FIRST_MINUTES_1|"The visitors looked very tired right from the start; their travel itinerary had evidently taken its toll. There can be no other explanation for the events that followed."|Les visiteurs sont apparus fatigués dès l'entame du match, le voyage avait visiblement laissé des traces. C'est la seule explication justifiant la suite du match.|Bereits in den ersten Minuten machten die Gäste einen äußerst müden Eindruck. Offensichtlich zeigten die Reisestrapazen Wirkung, denn anders sind die folgenden Ereignisse nicht zu erklären.|Gli ospiti sembravano molto stanchi già dall'inizio. Evidentemente il lungo viaggio che hanno dovuto affrontare si è fatto sentire. Non ci sono altre spiegazioni per ciò che è successo dopo.|"Ya desde el principio el equipo visitante parecía agotado; era evidente que el viaje les estaba pasando factura. Es la única explicación para lo que luego vendría."|„Goście wyglądali na bardzo zmęczonych od samego początku; podróż ewidentnie zrobiła swoje. Inaczej nie można chyba wytłumaczyć późniejszego biegu wydarzeń”.
FIRST_MINUTES_10|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a header following a cross from _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_NAME a marqué en reprenant de la tête un centre adressé par _PLAYER_NAME_2.|Torschütze war _PLAYER_NAME per Kopfball, die Vorarbeit kam von _PLAYER_NAME_2.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME con un colpo di testa su cross di _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_NAME anotó el tanto de un cabezazo gracias a un pase cruzado de _PLAYER_NAME_2.|Po tym jak precyzyjną centrą popisał się _PLAYER_NAME_2 piłkę w bramce strzałem głową umieścił _PLAYER_NAME.
FIRST_MINUTES_11|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a header.|Le but a été marqué de la tête par _PLAYER_NAME.|Torschütze war _PLAYER_NAME per Kopfball.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME con un colpo di testa|_PLAYER_NAME anotó el tanto de cabeza.|_PLAYER_NAME zdobył bramkę strzałem głową.
FIRST_MINUTES_12|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a volley.|_PLAYER_NAME a marqué sur une reprise de volée.|Torschütze war _PLAYER_NAME mit einem Volleyschuss.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME con un tiro al volo.|_PLAYER_NAME anotó el tanto de volea.|_PLAYER_NAME zdobył bramkę strzałem z woleja.
FIRST_MINUTES_13|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a free kick.|Le but a été marqué sur coup franc par _PLAYER_NAME.|Torschütze war _PLAYER_NAME per Freistoß.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME su calcio di punizione.|_PLAYER_NAME anotó el tanto de un tiro libre.|_PLAYER_NAME zdobył bramkę strzałem z rzutu wolnego.
FIRST_MINUTES_14|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a penalty.|Le but a été marqué sur penalty par _PLAYER_NAME.|Torschütze war _PLAYER_NAME per Elfmeter.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME su calcio di rigore.|_PLAYER_NAME anotó el tanto de penalti.|_PLAYER_NAME zdobył bramkę strzałem z rzutu karnego.
FIRST_MINUTES_15|The goal was scored by _PLAYER_NAME putting the ball in to his own net.|_PLAYER_NAME a marqué un but contre son camp.|Torschütze war _PLAYER_NAME, dem ein Eigentor unterlief.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME che ha infilato la sua porta.|_PLAYER_NAME marcó el gol en propia meta.|_PLAYER_NAME zdobył bramkę pakując piłkę do własnej siatki.
FIRST_MINUTES_16|It was his _COUNTER_3 goal of the season.|C'était son _COUNTER_3 but de la saison.|Für ihn war es bereits das _COUNTER_3 Tor in dieser Saison.|Ha segnato il suo _COUNTER_3 gol stagionale.|Era su _COUNTER_3 gol de la temporada.|To był jego _COUNTER. Gol w sezonie.
FIRST_MINUTES_17|It was his _COUNTER_3 goal of the competition.|C'était son _COUNTER_3 but de la compétition.|Für ihn war es bereits das _COUNTER_3 Tor in diesem Wettbewerb.|Ha segnato il suo _COUNTER_3 gol nella competizione.|Era su _COUNTER_3 gol de la competición.|To był jego _COUNTER. Gol w rozgrywkach.
FIRST_MINUTES_2|The visitors had obviously not travelled well and encountered too many traffic jams. The events that followed cannot otherwise be explained.|L'équipe visiteuse avait visiblement mal supporté le voyage, retardé par de nombreux embouteillages. C'est la seule explication justifiant leur performance.|Offensichtlich war den Gästen die lange Anfahrt (mit Stau) nicht bekommen, denn anders sind die folgenden Ereignisse nicht zu erklären.|Gli ospiti non hanno fatto evidentemente buon viaggio e hanno incontrato parecchio traffico. Non si spiega altrimenti quanto è successo dopo.|Obviamente el equipo visitante no había tenido un buen viaje y había encontrado demasiados atascos. Lo que sucedió más tarde no puede explicarse de otra forma.|Goście wyraźnie nie mieli udanej podróży i tkwili zbyt długo w korkach. Nie da się inaczej wytłumaczyć wydarzeń, które obserwowaliśmy na boisku.
FIRST_MINUTES_3|_MANAGER_NAME was rewriting the tactics _of_club_name after just a few seconds. His side conceded goal number one in the very first minute (after exactly _VALUE_3 seconds).|_MANAGER_NAME a très vite révisé la stratégie _of_club_name. Son équipe venait d'encaisser un but dès le début de la rencontre (après exactement _VALUE_3 secondes).|Die von Trainer _MANAGER_NAME ausgegebene Taktik _of_club_name war bereits nach wenigen Sekunden erledigt. Bereits in der allerersten Minute (exakt nach _VALUE_3 Sekunden) zappelte der Ball zum ersten Mal im Netz.|_MANAGER_NAME ha modificato la tattica _of_club_name dopo appena pochi secondi. La sua squadra ha subito un gol già al primo minuto (esattamente dopo _VALUE_3 secondi).|A los pocos segundos del inicio _MANAGER_NAME ya estaba cambiando la táctica _of_club_name. Su equipo concedía un gol en el primer minuto de juego (exactamente a los _VALUE_3 segundos).|_MANAGER_NAME zmieniał taktykę _of_club_name już po kilku sekundach. Jego drużyna straciła bramkę numer jeden w pierwszej minucie (dokładnie po _VALUE_3 sekundach).
FIRST_MINUTES_3A|_MANAGER_NAME was rewriting the tactics _of_club_name after just a few seconds. His side were one goal down in the very first minute (after exactly _VALUE_3 seconds).|_MANAGER_NAME a très vite révisé la stratégie _of_club_name. Son équipe avait déjà un but de retard dès le début de la rencontre (après exactement _VALUE_3 secondes).|Die von Trainer _MANAGER_NAME ausgegebene Taktik _of_club_name war bereits nach wenigen Sekunden erledigt. Bereits in der allerersten Minute (exakt nach _VALUE_3 Sekunden) zappelte der Ball im Netz.|_MANAGER_NAME ha modificato la tattica _of_club_name dopo appena pochi secondi. La sua squadra era sotto di un gol già al primo minuto (esattamente dopo _VALUE_3 secondi).|A los pocos segundos del inicio _MANAGER_NAME ya estaba cambiando la táctica _of_club_name. Ya en el primer minuto de juego su equipo iba por debajo en el marcador (exactamente a los _VALUE_3 segundos).|_MANAGER_NAME zmieniał taktykę _of_club_name już po kilku sekundach. Jego drużyna przegrywała jedną bramką w pierwszej minucie (dokładnie po _VALUE_3 sekundach).
FIRST_MINUTES_4|_MANAGER_NAME_2 was rewriting the tactics _of_club_name_2 after just a few seconds. His side conceded goal number one in the very first minute (after exactly _VALUE_3 seconds).|_MANAGER_NAME_2 a très vite remanié la stratégie _of_club_name_2. Son équipe venait d'encaisser un but dès le début de la rencontre (après exactement _VALUE_3 secondes).|Die von Trainer _MANAGER_NAME_2 ausgegebene Taktik _of_club_name_2 war bereits nach wenigen Sekunden erledigt. Bereits in der allerersten Minute (exakt nach _VALUE_3 Sekunden) zappelte der Ball zum ersten Mal im Netz.|_MANAGER_NAME_2 ha modificato la tattica _of_club_name_2 dopo appena pochi secondi. La sua squadra ha subito un gol già al primo minuto (esattamente dopo _VALUE_3 secondi).|A los pocos segundos del inicio _MANAGER_NAME ya estaba cambiando la táctica _of_club_name_2. Su equipo concedía un gol en el primer minuto de juego (exactamente a los _VALUE_3 segundos).|_MANAGER_NAME zmieniał taktykę _of_club_name już po kilku sekundach. Jego drużyna straciła bramkę numer jeden w pierwszej minucie (dokładnie po _VALUE_3 sekundach).
FIRST_MINUTES_4A|_MANAGER_NAME_2 was rewriting the tactics _of_club_name_2 after just a few seconds. His side were one goal down in the very first minute (after exactly _VALUE_3 seconds).|_MANAGER_NAME_2 a très vite repensé la stratégie _of_club_name_2. Son équipe avait déjà un but de retard après exactement _VALUE_3 secondes.|Die von Trainer _MANAGER_NAME_2 ausgegebene Taktik _of_club_name_2 war bereits nach wenigen Sekunden erledigt. Bereits in der allerersten Minute (exakt nach _VALUE_3 Sekunden) zappelte der Ball im Netz.|_MANAGER_NAME_2 ha modificato la tattica _of_club_name_2 dopo appena pochi secondi. La sua squadra era sotto di un gol già al primo minuto (esattamente dopo _VALUE_3 secondi).|A los pocos segundos del inicio _MANAGER_NAME ya estaba cambiando la táctica _of_club_name_2. Ya en el primer minuto de juego su equipo iba por debajo en el marcador (exactamente a los _VALUE_3 segundos).|_MANAGER_NAME_2 zmieniał taktykę _of_club_name_2 już po kilku sekundach. Jego drużyna przegrywała jedną bramką w pierwszej minucie (dokładnie po _VALUE_3 sekundach).
FIRST_MINUTES_5|_MANAGER_NAME was rewriting the tactics _of_club_name after just a few minutes. His side conceded goal number one after only _VALUE_3 minutes.|_MANAGER_NAME a très vite révisé la stratégie _of_club_name. Son équipe venait d'encaisser un premier but après seulement _VALUE_3 minute(s).|Die von Trainer _MANAGER_NAME ausgegebene Taktik _of_club_name war bereits nach wenigen Minuten erledigt. Gerade einmal _VALUE_3 Minuten waren gespielt, da zappelte der Ball zum ersten Mal im Netz.|_MANAGER_NAME ha modificato la tattica _of_club_name dopo appena pochi minuti. La sua squadra ha subito il primo gol dopo soli _VALUE_3 minuti.|Al cabo de unos minutos _MANAGER_NAME modificaba la táctica _of_club_name ya que su marcó el primer gol en el minuto _VALUE_3.|_MANAGER_NAME zmieniał taktykę _of_club_name już po kilku minutach. Jego drużyna straciła bramkę numer jeden już w _VALUE_3 minucie.
FIRST_MINUTES_5A|_MANAGER_NAME was rewriting the tactics _of_club_name after just a few minutes. His side were one goal down after only _VALUE_3 minutes.|_MANAGER_NAME a très vite repensé la stratégie _of_club_name. Son équipe était déjà menée d'un but après seulement _VALUE_3 minute(s).|Die von Trainer _MANAGER_NAME ausgegebene Taktik _of_club_name war bereits nach wenigen Minuten erledigt. Gerade einmal _VALUE_3 Minuten waren gespielt, da zappelte der Ball bereits im Netz.|_MANAGER_NAME ha modificato la tattica _of_club_name dopo appena pochi minuti. La sua squadra era sotto di un gol dopo soli _VALUE_3 minuti.|A los pocos minutos _MANAGER_NAME modificaba la táctica _of_club_name. Su equipo perdía por un gol a los _VALUE_3 minutos.|_MANAGER_NAME zmieniał taktykę _of_club_name już po kilku minutach. Jego drużyna straciła bramkę numer jeden już w _VALUE_3 minucie.
FIRST_MINUTES_6|The game got off to a furious start. The first goal came after just _VALUE_3 minutes of play.|La rencontre a débuté sur les chapeaux de roue. Le premier but a été inscrit après seulement _VALUE_3 minute(s) de jeu.|Das Spiel begann mit einem Paukenschlag. Gerade einmal _VALUE_3 Minuten waren gespielt, da zappelte der Ball zum ersten Mal im Netz.|La partita ha avuto un avvio concitato. Il primo gol è stato segnato dopo soli _VALUE_3 minuti di gioco.|El encuentro tuvo un comienzo frenético. El primer gol llegó a los _VALUE_3 minutos de juego.|Piłkarze rozpoczęli mecz naprawdę z wysokiego c. Pierwsza bramka padła po zaledwie _VALUE_3 minutach gry.
FIRST_MINUTES_6A|The game got off to a furious start. The ball found the net after just _VALUE_3 minutes of play.|La rencontre a débuté sur les chapeaux de roue. Le premier but a été marqué après seulement _VALUE_3 minute(s) de jeu.|Das Spiel begann mit einem Paukenschlag. Gerade einmal _VALUE_3 Minuten waren gespielt, da zappelte der Ball bereits im Netz.|La partita ha avuto un avvio concitato. La palla si è insaccata dopo soli _VALUE_3 minuti di gioco.|El encuentro tuvo un comienzo frenético. El balón encontró la red a los _VALUE_3 minutos de juego.|Piłkarze rozpoczęli mecz naprawdę z wysokiego c. Piłka odnalazła drogę do siatki po zeledwie _VALUE_3 minutach gry.
FIRST_MINUTES_7|The game started with a dire mistake at the back. After just _VALUE_3 minutes, goalkeeper _PLAYER_NAME_2 was fishing the ball out of the net for the first time.|Cette rencontre a débuté sur une grossière erreur défensive. _VALUE_3 minutes de jeu ont suffi au gardien de but, _PLAYER_NAME_2, pour aller chercher une première fois le ballon au fond de ses filets.|Das Spiel begann mit einem bösen Abwehrfehler. Nach nur _VALUE_3 Minuten musste Torhüter _PLAYER_NAME_2 zum ersten Mal hinter sich greifen.|L'avvio di partita è stato caratterizzato da un grave errore difensivo. Dopo soli _VALUE_3 minuti, il portiere _PLAYER_NAME_2 è stato costretto a recuperare la palla in fondo al sacco per la prima volta.|El partido empezó con una grave error atrás. A los _VALUE_3 minutos, el portero _PLAYER_NAME_2 sacaba el balón de la red por primera vez.|Mecz rozpoczął się od fatalnej pomyłki w szeregach obronnych. Po zaledwie _VALUE_3 minutach bramkarz _PLAYER_NAME_2 musiał po raz pierwszy wyciągać piłkę z siatki.
FIRST_MINUTES_7A|The game started with a dire mistake at the back. After just _VALUE_3 minutes, goalkeeper _PLAYER_NAME_2 was fishing the ball out of the net.|Cette rencontre a débuté sur une grossière erreur défensive. Il n'aura fallu attendre que _VALUE_3 minute(s) pour voir _PLAYER_NAME_2, le gardien du but, aller chercher le ballon au fond de ses filets.|Das Spiel begann mit einem bösen Abwehrfehler. Nach nur _VALUE_3 Minuten musste Torhüter _PLAYER_NAME_2 bereits hinter sich greifen.|L'avvio di partita è stato caratterizzato da un grave errore difensivo. Dopo soli _VALUE_3 minuti, il portiere _PLAYER_NAME_2 è stato costretto a recuperare la palla in fondo al sacco.|El partido empezó con una falta atrás. A los _VALUE_3 minutos, el portero _PLAYER_NAME_2 lograba impedir que el balón besara la red.|Mecz rozpoczął się od fatalnej pomyłki w szeregach obronnych. Po zaledwie _VALUE_3 minutach bramkarz _PLAYER_NAME_2 musiał po raz wyciągać piłkę z siatki.
FIRST_MINUTES_8|The goal was scored by _PLAYER_NAME.|Le but a été marqué par _PLAYER_NAME.|Torschütze war _PLAYER_NAME.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME.|El gol fue obra de _PLAYER_NAME.|Bramkę zdobył _PLAYER_NAME.
FIRST_MINUTES_9|The goal was scored by _PLAYER_NAME with a brilliant long-range shot.|_PLAYER_NAME a marqué d'une superbe frappe lointaine.|Torschütze war _PLAYER_NAME mit einem wunderbaren Distanzschuss.|Il gol è stato segnato da _PLAYER_NAME con uno splendido tiro dalla distanza.|_PLAYER_NAME anotó el tanto de un fabuloso tiro lejano.|Bramkę zdobył _PLAYER_NAME wspaniałym strzałem z dystansu.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_1|The game started with a series of chances for both teams, but none was converted.|Plusieurs occasions de but ont marqué ce début de match, mais aucune des deux équipes n'a concrétisé.|Das Spiel begann mit einer Reihe von Chancen für beide Mannschaften, die aber allesamt vergeben wurden.|Le prime fasi della partita sono state caratterizzate da una serie di occasioni da ambo le parti, ma nessuna è stata trasformata in rete.|El partido comenzó con una serie de oportunidades para ambos equipos, pero ninguna de ellas se concretó.|Mecz rozpoczął się od znakomitych okazji dla obu drużyn, jednak nikomu nie udało się ich zamienić na bramki.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_2|The game started with a series of chances for _CLUB_NAME, but none was converted.|Les joueurs _of_club_name ont eu plusieurs occasions de but en début de match, mais aucune n'a été concrétisée.|Das Spiel begann mit einer Reihe von Chancen _of_club_name, die aber allesamt vergeben wurden.|Le prime fasi della partita sono state caratterizzate da una serie di occasioni _for_club_name, ma nessuna è stata trasformata in rete.|El partido comenzó con una serie de oportunidades para _the_club_name, pero no concretó ninguna de ellas.|_CLUB_NAME to klub, który zaczął mecz od kilku niewykorzystanych szans na bramkę.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_3|The game started with a series of chances for _CLUB_NAME_2, but none was converted.|Les joueurs _of_club_name_2 ont bénéficié de plusieurs occasions de but en début de match, mais aucune n'a pu être concrétisée.|Das Spiel begann mit einer Reihe von Chancen _of_club_name_2, die aber allesamt vergeben wurden.|Le prime fasi della partita sono state caratterizzate da una serie di occasioni _for_club_name_2, ma nessuna è stata trasformata in rete.|El partido comenzó con una serie de oportunidades para _the_club_name_2, pero no concretó ninguna de ellas.|_CLUB_NAME_2 to klub, który zaczął mecz od kilku niewykorzystanych szans na bramkę.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_4|The two teams showed a lot of respect for each other in the early minutes.|Les deux équipes se respectent beaucoup, c'était flagrant en ce début de match.|Das Spiel begann mit einer Phase vorsichtigen Abtastens.|Le due squadre hanno mostrato di temersi a vicenda nei primi minuti.|Ambos equipos escondieron las cartas y se mostraron respetuosos en los primeros minutos.|Oba zespoły okazały przeciwnikom dużo szacunku w początkowych minutach spotkania.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_4A|The build-up play was very cautious at first as both teams sought to take control of the game.|En début de match, les deux équipes se sont montrées prudentes, cherchant surtout à contrôler le jeu.|Das Spiel begann mit einer Phase vorsichtigen Spielaufbaus, bei der beide Teams zunächst versuchten, das Spiel zu kontrollieren.|All'inizio, le due squadre hanno tenuto un atteggiamento molto prudente, nel tentativo di prendere il controllo della partita.|Al principio el juego se desarrolló con cierta cautela mientras ambos equipos trataban de hacerse con el control del encuentro.|Początkowe akcje konstruowane były z dużą ostrożnością, ponieważ obie drużyny starały się przejąć kontrolę na boisku.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_4B|The game got off to a very dull start as both teams concentrated on defending their own goal.|Le début de match s'est avéré particulièrement ennuyeux, les deux formations refusant toute velléité offensive.|Das Spiel begann äußerst langweilig, da beide Teams zunächst auf Sicherung des eigenen Tores bedacht waren.|La partita ha avuto un avvio molto noioso con entrambe le squadre determinate a non prendere gol.|El partido arrancó con cierto aburrimiento ya que ambos equipos estaban ocupados en defender su portería.|Początek meczu był nieco niemrawy, ponieważ oba zespoły skoncentrowały się na obronie własnej bramki.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_5|The focus of both teams at the start was on avoiding any mistakes.|Les deux équipes se sont surtout efforcées de ne pas commettre d'erreur.|Beide Teams waren zunächst einmal darauf bedacht, eigene Fehler zu vermeiden.|All'inizio le due squadre hanno cercato in ogni modo di non commettere errori.|En el inicio ambos equipos se marcaron como objetivo el evitar las faltas.|Obie drużyny starały się na początku przede wszystkim unikać popełniania błędów.
FIRST_MINUTES_NO_GOAL_6|Both teams set out to build a strong defence as a springboard for attack.|Les deux équipes ont voulu se reposer sur une défense hermétique avant de lancer l'offensive.|Beide Teams waren zunächst einmal darauf bedacht, aus einer stabilen Deckung heraus zu operieren.|Entrambe le squadre puntano su una difesa solida per rilanciare l'attacco.|Ambos equipos crearon una firme defensa que utilizarían como trampolín para el ataque.|Oba zespoły postanowiły, że silna obrona będzie dobrą podstawą do wyprowadzania ataków.
FIRST_MINUTES_SENT_OFF_1|_MANAGER_NAME faced a crisis after just a few minutes. Referee _REF had no choice but to send _PLAYER_NAME for an early bath.|_MANAGER_NAME a dû faire face à une crise après quelques minutes seulement. L'arbitre, M. _REF, a en effet renvoyé prématurément _PLAYER_NAME au vestiaire.|Bereits nach wenigen Minuten der Schock für _MANAGER_NAME. Schiedsrichter _REF sah sich gezwungen, _PLAYER_NAME vorzeitig unter die Dusche zu schicken.|_MANAGER_NAME si è trovato in crisi dopo appena pochi minuti. L'arbitro _REF non ha potuto fare a meno di espellere _PLAYER_NAME.|Ya desde el principio _MANAGER_NAME tuvo que enfrentarse a una crisis cuando el árbitro _REF se vio obligado a enviar a _PLAYER_NAME al vestuario antes de tiempo.|_MANAGER_NAME miał trudny orzech do zgryzienia już po kilku minutach. Sędzia _REF nie miał wyboru i _PLAYER_NAME musiał udać się do szatni.
FIRST_MINUTES_SENT_OFF_2|_MANAGER_NAME_2 faced a crisis after just a few minutes. Referee _REF had no choice but to send _PLAYER_NAME for an early bath.|_MANAGER_NAME_2 a dû faire face à une crise après quelques minutes seulement. L'arbitre, M. _REF, a en effet renvoyé prématurément _PLAYER_NAME au vestiaire.|Bereits nach wenigen Minuten der Schock für _MANAGER_NAME_2. Schiedsrichter _REF sah sich gezwungen, _PLAYER_NAME vorzeitig unter die Dusche zu schicken.|_MANAGER_NAME_2 si è trovato in crisi dopo appena pochi minuti. L'arbitro _REF non ha potuto fare a meno di espellere _PLAYER_NAME.|Ya desde el principio _MANAGER_NAME_2 tuvo que enfrentarse a una crisis cuando el árbitro _REF se vio obligado a enviar a _PLAYER_NAME al vestuario antes de tiempo.|_MANAGER_NAME_2 miał trudny orzech do zgryzienia już po kilku minutach. Sędzia _REF nie miał wyboru i _PLAYER_NAME musiał udać się do szatni.
FIRST_MINUTES_SENT_OFF_3|After _VALUE_3 minutes referee _REF sent _PLAYER_NAME for an early bath, so that _CLUB_NAME had to play the rest of the game with just ten men.|Après _VALUE_3 minute(s) de jeu, M. _REF a expulsé _PLAYER_NAME, condamnant ainsi _the_club_name à terminer le match à dix.|In der _VALUE_3 Minute schickte Schiedsrichter _REF _PLAYER_NAME vorzeitig unter die Dusche. _CLUB_NAME musste damit für den Rest des Spiels mit 10 Spielern auskommen.|Dopo _VALUE_3 minuti, l'arbitro _REF ha espulso _PLAYER_NAME, costringendo _the_club_name a giocare il resto della partita in dieci.|A los _VALUE_3 minutos el árbitro _REF envió a _PLAYER_NAME a la ducha antes de tiempo, por lo que _the_club_name tuvo que jugar el resto del partido con tan sólo diez hombres.|Po _VALUE_3 minutach sędzia _REF zdecydował, że _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) powinien już udać się do szatni, przez co jego koledzy musieli resztę meczu grać w dziesiątkę.
FIRST_MINUTES_SENT_OFF_4|After _VALUE_3 minutes referee _REF sent _PLAYER_NAME for an early bath, so that _CLUB_NAME_2 had to play the rest of the game with just ten men.|Après _VALUE_3 minute(s) de jeu, l'arbitre, M. _REF, a expulsé _PLAYER_NAME, condamnant ainsi _the_club_name_2 à terminer le match à dix.|In der _VALUE_3 Minute schickte Schiedsrichter _REF _PLAYER_NAME vorzeitig unter die Dusche. _CLUB_NAME_2 musste damit für den Rest des Spiels mit 10 Spielern auskommen.|Dopo _VALUE_3 minuti, l'arbitro _REF ha espulso _PLAYER_NAME, costringendo _the_club_name_2 a giocare il resto della partita in dieci.|A los _VALUE_3 minutos el árbitro _REF envió a _PLAYER_NAME al vestuario antes de tiempo, por lo que _the_club_name_2 tuvo que jugar el resto del partido con tan sólo diez hombres.|Po _VALUE_3 minutach sędzia _REF zdecydował, że _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) powinien już udać się do szatni, przez co jego koledzy musieli resztę meczu grać w dziesiątkę.
FIT_AGAIN_1|After _VALUE weeks on the injury list (_injury), _PLAYER_NAME is ready to rejoin the side and looking forward to his next match. Although eager to play, he remains unassuming, "I know I can do something positive again for the team, but the manager has to decide whether I can play and, if so, for how long."|Après _VALUE semaine(s) d'indisponibilité (_injury), _PLAYER_NAME est fin prêt à reprendre du service et attend avec impatience le prochain match. Bien qu'il meure d'envie de jouer, il n'en reste pas moins modeste : "Je sais que je pourrais apporter quelque chose à l'équipe, mais c'est à l'entraîneur de décider s'il veut m'aligner et, si oui, pour quelle durée."|Nach seiner _VALUEwöchigen Verletzung (_INJURY) ist _PLAYER_NAME endlich wieder fit und freut sich auf das nächste Spiel. Er gibt sich allerdings bescheiden: "Jetzt kann ich die Mannschaft wieder tatkräftig unterstützen. Wie lange und ob ich überhaupt spiele, muss natürlich der Trainer entscheiden."|Dopo _VALUE settimane sulla lista degli infortunati (_injury), _PLAYER_NAME è pronto a tornare in campo e non vede l'ora di affrontare il prossimo incontro. Nonostante ciò, rimane modesto: "So che posso di nuovo fare qualcosa di positivo per la squadra, ma sta all'allenatore decidere se posso giocare e, se sì, per quanto tempo."|Tras _VALUE semanas en la lista de lesionados (_injury), _PLAYER_NAME ya está listo para unirse de nuevo al equipo y con las ganas puestas en el próximo partido. Aunque tiene muchas ganas de jugar, sigue siendo modesto. "Sé que puedo hacer algo positivo por el club, pero es el entrenador quien debe decidir si puedo jugar y durante cuánto tiempo."|Po _VALUE tygodniach spędzonych na leczeniu kontuzji (_injury), _PLAYER_NAME jest gotowy do powrotu na boisko i nie może doczekać się najbliższego meczu. Chociaż jest bardzo chętny do gry, pozostaje powściągliwy - „Wiem, że mogę zrobić wiele dobrego dla drużyny, ale to menedżer zadecyduje kiedy zagram i, jeśli w ogóle, w jakim wymiarze czasowym”.
FIT_AGAIN_2|_PLAYER_NAME's serious injury (_injury) made him a spectator for _VALUE weeks. He's now at the manager's disposal again, to both his own delight and that of the fans. We certainly wish him all the best.|La grave blessure subie par _PLAYER_NAME (_injury) l'aura écarté des terrains pendant _VALUE semaine(s). Le voici maintenant de nouveau à la disposition de l'entraîneur, au grand bonheur des supporters. Nous lui souhaitons bonne chance pour son retour.|Die schwere Verletzung von _PLAYER_NAME (_INJURY) hatte ihn _VALUE Wochen zum Zusehen verdammt. Nun kann sein Trainer endlich wieder auf ihn zurückgreifen, was nicht nur ihn, sondern auch die Fans freuen dürfte. Wir wünschen _PLAYER_NAME auf jeden Fall alles Gute.|Il grave infortunio (_injury) di _PLAYER_NAME lo ha costretto al ruolo di spettatore per _VALUE settimane. Ora è di nuovo a disposizione dell'allenatore, per la gioia sua e dei tifosi. Gli auguriamo buona fortuna.|La grave lesión de _PLAYER_NAME (_injury) le ha convertido en mero espectador durante _VALUE semanas. Ahora vuelve a estar a disposición del entrenador, para deleite suyo y de la afición. Le deseamos todo lo mejor.|Groźna kontuzja (_injury), jakiej doznał _PLAYER_NAME sprawiła, że przez _VALUE tygodni mógł on jedynie obserwować mecze z trybun. Jest on z powrotem do dyspozycji menedżera, ku radości tak swojej, jak i kibiców. Zdecydowanie życzymy mu wszystkiego najlepszego.
FIT_AGAIN_3|The suffering of _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) is at an end. After a _VALUE-week rest (_injury), he's now ready to return to action. He is clearly relieved, "I'm delighted to be back. It's great to be able to kick a ball again, and it would be brilliant to play a few minutes _against_club_name_2."|La période de convalescence effectuée par _PLAYER_NAME (_club_name) touche à sa fin. Après une indisponibilité de _VALUE semaine(s) (_injury), le voilà de nouveau prêt à en découdre. Il nous a fait part de son soulagement : "Je suis heureux d'être rétabli. C'est bon de pouvoir enfin taper dans le ballon. J'adorerais jouer quelques minutes _against_club_name_2."|Die Leidenszeit von _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ist vorbei. Nach seiner _VALUEwöchigen Verletzung (_INJURY) kann er nun wieder ins Geschehen eingreifen. "Ich bin froh, wieder dabei zu sein. Es ist ein gutes Gefühl, wieder gegen den Ball treten zu können.", zeigte er sich erleichtert. "Es wäre natürlich super, wenn ich _against_club_name_2 gleich ein paar Minuten spielen könnte."|Le sofferenze di _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) sono finite. Dopo un riposo forzato di _VALUE settimane (_injury), ora è pronto a tornare in azione. È chiaramente sollevato: "Sono entusiasta di essere tornato. È fantastico poter calciare di nuovo il pallone e sarebbe stupendo se potessi giocare qualche minuto _against_club_name_2."|El sufrimiento de _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) toca a su fin. Tras un descanso de _VALUE semanas (_injury), ya está listo para volver a la acción. Está lógicamente animado. "Me encanta estar de vuelta. Es genial poder tocar balón de nuevo, y sería maravilloso jugar unos minutos _against_club_name_2."|Po upokarzającej porażce _RESULT z _club_name_2, menedżer, _MANAGER_NAME, zbagatelizował wynik. „Takie rzeczy mogą się wydarzyć w przedsezonowych sparingach. Moi piłkarze są zmęczeni, a surowy reżim treningowy zbiera swoje żniwo. Nasi kibice mogą być spokojni - będziemy gotowi do akcji przed rozpoczęciem sezonu”.
FIT_AGAIN_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Raring to go|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Plus que jamais impatient|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Heiß auf ersten Einsatz|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Pronto a ripartire|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Loco por empezar|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Chętny do gry
FIT_AGAIN_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Fit again at long last|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Enfin de retour|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Endlich wieder einsatzbereit|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Infine di nuovo in forma|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Por fin otra vez en forma|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Znów sprawny po długiej przerwie
FOREIGN_FINAL_1|The winners overcame _CLUB_NAME_2 1 - 0 in what was a largely dull final. Neither side performed particularly well.|Les vainqueurs ont battu _the_club_name_2 1 - 0 lors d'une finale très décevante. Aucune équipe n'a véritablement brillé.|Die Mannschaft gewann in einem über weite Strecken langweiligen Spiel das Finale _against_club_name_2 mit 1:0. Dabei bekleckerten sich beide Teams nicht mit Ruhm.|I vincitori hanno battuto _the_club_name_2 1 - 0 in una finale per lunghi tratti noiosa. Nessuna delle due squadre ha fornito una prestazione particolarmente brillante.|Los vencedores ganan en su partido _against_club_name_2 por 1 - 0 en un partido de lo más deslucido. Ninguno de los equipos estuvo bien.|Zwycięzcy pokonali piłkarzy klubu _club_name 1 - 0 w tym dość niemrawym finale. Żadna ze stron nie zagrała zbyt dobrze.
FOREIGN_FINAL_10|The two sides' fans celebrated together until the early hours of the morning.|Les supporters des deux équipes ont fêté l'événement ensemble jusqu'au petit matin.|Nach dem Spiel feierten die Anhänger beider Teams gemeinsam bis in die frühen Morgenstunden.|I tifosi delle due squadre hanno festeggiato insieme fino alle prime luci dell'alba.|Las aficiones de ambos equipos estuvieron juntas de celebración hasta altas horas de la madrugada.|Fani obu drużyn świętowali razem aż do wczesnych godzin porannych.
FOREIGN_FINAL_2|The winners took the trophy with astonishing ease, beating _CLUB_NAME_2 _RESULT.|Les vainqueurs se sont imposés avec une aisance déconcertante, écrasant _the_club_name_2 sur le score de _RESULT.|Die Mannschaft setzte sich im Finale _against_club_name_2 überraschend klar mit _RESULT durch.|I vincitori hanno portato a casa il trofeo con una facilità disarmante, battendo _the_club_name_2 per _RESULT.|Los ganadores se hicieron con el trofeo con sorprendente facilidad, venciendo a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT.|Zwycięzcy zdobyli puchar ze zdumiewającą łatwością, pokonując piłkarzy _of_club_name _RESULT.
FOREIGN_FINAL_3|In a highly dramatic final, the winners edged past _CLUB_NAME_2 with a _RESULT victory.|Dans une finale particulièrement riche en émotions, _club_name_2_has finalement perdu _RESULT.|Die Mannschaft gewann in einem hochdramatischen Spiel das Finale _against_club_name_2 knapp mit _RESULT.|In una finale dalle forti emozioni, i vincitori hanno superato _the_club_name_2 per _RESULT.|En una final absolutamente sensacional, los vencedores aventajaron a su rival, _the_club_name_2 con una victoria por _RESULT.|W niezwykle dramatycznym finale zwycięzcy pokonali nieznacznie piłkarzy _of_club_name _RESULT.
FOREIGN_FINAL_4|The winners lifted the cup with a _RESULT victory over _CLUB_NAME_2.|Les vainqueurs ont pu soulever le trophée grâce à leur victoire _RESULT _against_club_name_2.|Die Mannschaft setzte sich im Finale _against_club_name_2 mit _RESULT durch.|I vincitori hanno alzato la coppa battendo _RESULT _the_club_name_2.|Los ganadores alzaron la copa con una victoria por _RESULT sobre _the_club_name_2.|Zwycięzcy zdobyli puchar zwyciężając piłkarzy _of_club_name_2 _RESULT.
FOREIGN_FINAL_5|It was an accomplished defence of the cup title.|Les tenants du titre ont brillamment défendu leur trophée.|Damit konnte das Team seinen Titel erfolgreich verteidigen.|Difesa della coppa riuscita.|Fue una defensa perfecta del título.|Była to obrona pucharu w znakomitym stylu.
FOREIGN_FINAL_6|They had to relinquish their hold on the cup after all.|Ils ont prouvé que leur victoire, la saison passée, n'était pas due au hasard.|Damit wurde es leider nichts mit der Titelverteidigung.|Alla fine hanno dovuto cedere la coppa.|Después de todo tuvieron que renunciar a levantar la copa.|Ostatecznie musieli oni jednak wypuścić z rąk puchar.
FOREIGN_FINAL_7|_CLUB_NAME therefore succeed _CLUB_NAME_3 as the cup holders.|L'équipe _of_club_name succède ainsi _at_club_name_3 au palmarès de la coupe.|_CLUB_NAME_IS damit Nachfolger des Vorjahres-Pokalsiegers _CLUB_NAME_3.|_CLUB_NAME_IS la squadra che succede _to_club_name_3 nell'albo d'oro della coppa.|Así pues, _the_club_name es el sucesor _of_club_name_3 como campeones de la copa.|Ubiegłoroczni zdobywcy pucharu, CLUB_NAME_3, zostali pokonani przez zawodników _club_name.
FOREIGN_FINAL_8|Minor scuffles between the two sets of fans after the match were quickly dealt with by the police.|Des échauffourées ont eu lieu entre les supporters des deux clubs, mais elles ont été rapidement dissipées par les forces de l'ordre.|Nach dem Spiel kam es zu kleineren Auseinandersetzungen zwischen den Fans der beiden Mannschaften, die allerdings von der Polizei schnell geschlichtet werden konnten.|Piccoli tafferugli fra le due tifoserie al termine della gara sono stati subito sedati dalla polizia.|La policía se encargó de controlar rápidamente los pequeños altercados que surgieron entre ambas aficiones al acabar el partido.|Pomeczu doszło do kilku utarczek między kibicami, jednak policja szybko sobie z nimi poradziła.
FOREIGN_FINAL_9|There was no trouble after the game, and the police reported a quiet day.|Aucun désordre n'a été signalé par la police après le match, la journée a été calme.|Nach dem Spiel blieb alles friedlich. Die Polizei verlebte einen ruhigen Tag.|Non ci sono stati scontri al termine della gara e la polizia ha potuto trascorrere una giornata tranquilla.|No hubo problemas al acabar el partido y la policía aseguró que había sido un día tranquilo.|Po meczu nie doszło do żadnych utarczek między kibicami i policja zanotowała spokojny dzień.
FOREIGN_FINAL_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME win the cup|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_WON la coupe|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_IS Pokalsieger|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_WINS la coppa|<B>_COUNTRY<N><BR>_THE_CLUB_NAME gana la copa|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME zdobywa puchar
FOREIGN_FINAL_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME victorious in cup final|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_WON la finale de la coupe|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_WINS Pokalfinale|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME_WINS la finale di coppa|<B>_COUNTRY<N><BR>_THE_CLUB_NAME gana la final de la copa|<B>_COUNTRY<N><BR>_CLUB_NAME - zwyci─Özcy pucharu
FORWARDS_ENDS_DRAUGHT_1|_CLUB_NAME_9's striker _PLAYER_NAME_2 ended his run of _VALUE_5 games without a goal.|L'attaquant _of_club_name_9, _PLAYER_NAME_2, a mis fin à sa série de _VALUE_5 matchs sans but.|Für Stürmer _PLAYER_NAME_2 (_CLUB_NAME_9) ging eine torlose Zeit von _VALUE_5 Spielen zuende.|L'attaccante _PLAYER_NAME_2 (_CLUB_NAME_9) ha messo fine alla serie di _VALUE_5 partite senza gol.|El delantero _of_club_name _PLAYER_NAME_2 puso fin a su racha de _VALUE_5 partidos sin marcar.|_PLAYER_NAME_2 (_CLUB_NAME_9) zakończył pechową serię _VALUE_5 meczów bez strzelonego gola.
FORWARDS_ENDS_DRAUGHT_2|The drought came to a spectacular end with _VALUE_5 goals.|Si l'on en juge par ses _VALUE_5 buts, il a retrouvé une efficacité redoutable.|Dafür erzielte er allerdings gleich _VALUE_5 Tore.|Il periodo di magra è finito in modo spettacolare con _VALUE_5 gol.|La sequía de goles tuvo un final espectacular con _VALUE_5 goles.|Niemoc strzelecka została zakończona w efektowny sposób, bo strzeleniem _VALUE_5 goli.
FORWARDS_ENDS_DRAUGHT_3|He silenced his critics by netting _VALUE_5 goals.|Il a fait taire ses critiques en inscrivant _VALUE_5 buts.|Dafür traf er allerdings gleich _VALUE_5mal.|Ha zittito i suoi detrattori mettendo a segno _VALUE_5 gol.|Acalló a sus críticos marcando _VALUE_5 goles.|Zamknął usta krytykom trafiając do siatki _VALUE_5 razy.
FRIENDLY_MATCHES_1|The _MATCH clash produced a shocking result. After the _RESULT defeat, manager _MANAGER_NAME clearly has a lot to do before the start of the season. The supporters gave vent to their anger by booing the team off the pitch.|Résultat surprenant à l'issue de la rencontre _MATCH. La défaite _RESULT a démontré qu'il restait encore beaucoup de travail à l'entraîneur, _MANAGER_NAME, avant que ne débute la saison. Les supporters ont manifesté leur mécontentement en conspuant leur équipe à la sortie du terrain.|Eine faustdicke Überraschung gab es in der Partie _MATCH. Die _RESULT-Niederlage deutet an, dass Trainer _MANAGER_NAME bis zum Saisonbeginn noch viel Arbeit vor sich hat. Die Fans verabschiedeten ihre Mannschaft denn auch mit einem gellenden Pfeifkonzert.|Lo scontro _MATCH ha prodotto un risultato inaspettato. Dopo la sconfitta _RESULT, l'allenatore _MANAGER_NAME ha chiaramente del lavoro da fare prima dell'inizio della stagione. I tifosi hanno sfogato la loro rabbia riempiendo di fischi la squadra all'uscita dallo stadio.|El _MATCH tuvo un resultado sorprendente. Tras la derrota por _RESULT, está claro que el entrenador _MANAGER_NAME tiene mucho que hacer antes de que empiece la temporada. Los aficionados dieron rienda suelta a su enfado abucheando al equipo fuera del campo.|Pojedynek _MATCH zakończył się zdumiewającym wynikiem. Po porażce _RESULT menedżer _MANAGER_NAME ma wyraźnie wiele do poprawienia przed startem sezonu. Kibice dali upust swojej złości wygwizdując schodzącą z boiska drużynę.
FRIENDLY_MATCHES_2|Following an embarrassing _RESULT defeat _against_club_name_2, manager _MANAGER_NAME wasn't mincing his words. In an unforgiving statement he said, "I don't expect to see anything like that again this season. Not a single one of my players showed any desire to be picked for the first team this year."|Après une cuisante défaite _RESULT _against_club_name_2, _MANAGER_NAME n'a pas mâché ses mots : "J'espère ne plus jamais revoir une telle prestation durant la saison à venir", a-t-il déclaré avec colère. "Personne sur le terrain ne s'est montré digne de l'équipe première."|Nach einer peinlichen _RESULT-Niederlage _against_club_name_2 nahm Trainer _MANAGER_NAME kein Blatt vor den Mund. "Ein solches Spiel möchte ich in dieser Saison nicht mehr erleben.", wurden deutliche Worte gesprochen. "Kein einziger meiner Spieler hat mir heute gezeigt, dass er in dieser Saison in der ersten Elf stehen will."|A seguito di un'imbarazzante sconfitta _RESULT _against_club_name_2, l'allenatore _MANAGER_NAME non ha risparmiato commenti. Con una lapidaria dichiarazione ha detto: "Non mi aspetto di vedere una cosa del genere per il resto della stagione. Neanche uno dei miei giocatori ha dimostrato il desiderio di essere selezionato per la prima squadra di quest'anno."|Después de la vergonzosa derrota por _RESULT _against_club_name_2, _MANAGER_NAME no se anduvo con rodeos. En unas declaraciones implacables afirmó: "Espero no volver a presenciar algo así en la temporada. Ni uno solo de mis jugadores mostró deseos de formar parte del primer equipo este año".|Po kompromitującej porażce _RESULT _against_club_name_2 menedżer _MANAGER_NAME nie przebierał w słowach. W surowym oświadczeniu stwierdził, „Takie mecze nie mają prawa powtórzyć się w nadchodzącym sezonie. Ani jeden z moich zawodników nie wykazał najmniejszego zainteresowania występami w pierwszej jedenastce w tym roku”.
FRIENDLY_MATCHES_3|After the embarrassing _RESULT upset _against_club_name_2, manager _MANAGER_NAME played down the result. "These things can happen in pre-season games. My players are tired, and their severe training regime is taking its toll. Our supporters can be assured that we will be ready for action before the season gets under way."|_MANAGER_NAME a tenu à relativiser la défaite embarrassante _RESULT subie _against_club_name_2. "Ce genre de chose peut arriver lors des matchs de pré-saison. Le stage de remise en forme a beaucoup fatigué mes joueurs. Mais que les supporters se rassurent, nous serons fin prêts pour le début de la saison."|Nach der peinlichen _RESULT-Niederlage _against_club_name_2 spielte Trainer _MANAGER_NAME das Resultat herunter. "Es ist Vorbereitung, da darf das passieren. Meine Spieler sind müde und das harte Training steckt allen in den Knochen. Unsere Fans können sicher sein, dass wir rechtzeitig zum Saisonbeginn voll da sein werden."|Dopo l'imbarazzante _RESULT _against_club_name_2, l'allenatore _MANAGER_NAME ha spiegato il risultato. "Cose del genere possono capitare nelle partite di pre-campionato. I miei giocatori sono stanchi e stanno pagando il prezzo del duro regime di allenamento. Posso assicurare ai nostri tifosi che saremo pronti all'azione prima che inizi la stagione vera e propria.|Después de la vergonzosa derrota por _RESULT _against_club_name_2, _MANAGER_NAME restó importancia al resultado. "Estas cosas pueden pasar en los partido de pretemporada. Los jugadores están cansados, y el severo régimen de entrenamiento pasa factura. Los aficionados pueden estar seguros de que estaremos preparados para la acción antes de que arranque la temporada".|Po upokarzającej porażce _RESULT _against_club_name_2, menedżer _MANAGER_NAME zbagatelizował wynik. „Takie rzeczy mogą się wydarzyć w przedsezonowych sparingach. Moi piłkarze są zmęczeni, a surowy reżim treningowy zbiera swoje żniwo. Nasi kibice mogą być spokojni - będziemy gotowi do akcji przed rozpoczęciem sezonu.”
FRIENDLY_MATCHES_4|Manager _MANAGER_NAME appeared rather disappointed after the _RESULT defeat _against_club_name_2. He commented briefly, "We're not yet playing as a team. There were several good individual performances today, but the team play was a disaster." Unless the side improve a lot in the next few weeks, they can expect the season to get off to a very poor start."|_MANAGER_NAME a semblé un peu déçu suite à la défaite _RESULT _against_club_name_2. "Nous ne jouons pas encore comme une équipe", a-t-il commenté brièvement. "Certaines performances individuelles ont été satisfaisantes mais, sur le plan collectif, ce fut un désastre. Nous devons mettre à profit les quelques semaines qu'il nous reste si nous ne voulons pas rater complètement le début de saison."|Nicht sonderlich glücklich wirkte Trainer _MANAGER_NAME nach der mit _RESULT verlorenen Begegnung _against_club_name_2. "Die Mannschaft ist bislang noch keine Einheit. Ich habe heute eine Menge Individualisten gesehen, aber das Zusammenspiel war eine Katastrophe.", so der kurze Kommentar. Sollte sich die Mannschaft in den nächsten Wochen nicht erheblich steigern, ist ein Fehlstart in die neue Saison auf jeden Fall vorprogrammiert.|L'allenatore _MANAGER_NAME sembra abbastanza deluso dopo la sconfitta _RESULT _against_club_name_2. Ha brevemente commentato: "Non stiamo ancora giocando come squadra. Oggi ci sono state diverse buone prestazioni individuali, ma il gioco corale è stato un disastro." A meno che la squadra non migliori notevolmente nelle poche settimane che rimangono, possiamo aspettarci un inizio di stagione molto difficile.|_MANAGER_NAME mostró su decepción tras la derrota por _RESULT _against_club_name_2. "Aún no jugamos como un equipo. Hubo varias actuaciones individuales buenas, pero el juego de equipo fue un desastre" declaró. A menos que el equipo mejore mucho en las próximas semanas, tendrán un mal comienzo de temporada.|Menedżer, _MANAGER_NAME, wyglądał na rozczarowanego po porażce _RESULT z _club_name_2. W krótkim komentarzu stwierdził - „Nie graliśmy zespołowo. Było kilka dobrych indywidualnych akcji, ale gra zespołowa to była katastrofa”. Jeśli drużyna nie poprawi sporo w swojej grze w przeciągu najbliższych kilku tygodni, mogą się spodziewać naprawdę słabiutkiego rozpoczęcia sezonu.
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Unexpected defeat in friendly|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Défaite surprise en match amical|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Überraschende Testspielniederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Inaspettata sconfitta in amichevole|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Derrota inesperada en el amistoso|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Niespodziewana porażka w meczu towarzyskim
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Embarrassing defeat in friendly|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Défaite embarrassante en match amical|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Peinliche Testspielniederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Imbarazzante sconfitta in amichevole|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vergonzosa derrota en partido amistoso|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Kompromitująca porażka w meczu towarzyskim
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No early form, but plenty of problems|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Des débuts chaotiques|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Noch nicht in Form aber dafür jede Menge Probleme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Non ancora in forma, solo un sacco di problemi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La falta de forma física, uno más de los muchos problemas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Brak formy, za to mnóstwo problemów
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Still out of sorts|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Petite forme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mannschaft ist noch nicht in Tritt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ancora depressi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Siguen en mala forma|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Wciąż nienajlepiej
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Board and fans furious after friendly flop|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le match amical provoque la colère du Conseil et des supporters|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Testspielpleite verärgert Präsidium und Anhänger|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dirigenza e tifoseria furiose dopo il disastro in amichevole|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Directiva y afición furiosos tras el batacazo en el amistoso|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zarząd i kibice wściekli po klapie w meczu towarzyskim
FRIENDLY_MATCHES_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Friendly flop shocks fans|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Des supporters scandalisés|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Testspielpleite schockt Fans|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La disastrosa amichevole sconvolge i tifosi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El fracaso en el amistoso escandaliza a los aficionados|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Kibice zszokowani po klęsce w meczu towarzyskim
GOAL_DESCRIPTION_1_0_1|The game appeared to be going nowhere until _MANAGER_NAME's team suddenly stepped up a gear and stunned the opposition with two goals by _PLAYER_NAME_3 in the _COUNTER_3 and _COUNTER_4 minute.|Le match semblait s'enliser lorsque l'équipe dirigée par _MANAGER_NAME a soudain changé de rythme et c'est _PLAYER_NAME_3 qui a marqué par deux fois, à la _COUNTER_3 et à la _COUNTER_4 minutes.|Lange Zeit ereignete sich spielerisch überhaupt nichts, dann aber war die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME urplötzlich voll da. Ein Doppelschlag von _PLAYER_NAME_3 (_COUNTER_3 und _COUNTER_4) schockte den Gegner.|La partita sembrava destinata a finire in parità, quando improvvisamente la squadra di _MANAGER_NAME ha spinto sull'acceleratore e ha stordito gli avversari con due reti di _PLAYER_NAME_3 al minuto _COUNTER_3 e _COUNTER_4.|El partido parecía estancado hasta que el equipo de _MANAGER_NAME pisó el acelerador y dejó al rival boquiabierto con dos goles a cargo de _PLAYER_NAME_3 en los minutos _COUNTER_3 y _COUNTER_4 respectivamente.|Gra zdawała się do niczego nie prowadzić, dopóki _MANAGER_NAME i jego zespół nie poprawili celowników i zaskoczyli rywali dwoma bramkami w _COUNTER_3 i _COUNTER_4 minucie, które zdobył _PLAYER_NAME.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_10|A typical goal from nothing _for_club_name.|Un but venu de nulle part _for_club_name.|Ein typisches Tor _for_club_name, praktisch aus dem Nichts.|Il tipico gol estemporaneo _for_club_name.|Un gol clásico surgido de la nada _for_club_name.|_CLUB_NAME zdobywa typowego gola „z nikąd”.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_11|A goal of the type that has become a hallmark _of_club_name this season.|Un but classique _of_club_name, cette saison.|Ein Tor, das in dieser Saison _for_club_name absolut typisch ist.|Un tipo di gol che è diventato un marchio di fabbrica _of_club_name in questa stagione.|Uno de esos goles que se ha convertido en marca de la casa _for_club_name esta temporada.|Gol tego typu stał się już znakiem firmowym _of_club_name w tym sezonie.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_12|A typical goal from nothing _for_club_name_2.|Un but venu de nulle part, _for_club_name_2.|Ein typisches Tor _for_club_name_2, praktisch aus dem Nichts.|Il tipico gol estemporaneo _for_club_name_2.|Un gol clásico surgido de la nada _for_club_name_2.|_CLUB_NAME_2 zdobywa typowego gola „z nikąd”.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_13|A goal of the type that has become a hallmark _of_club_name_2 this season.|Un but classique _of_club_name_2, cette saison.|Ein Tor, das in dieser Saison _for_club_name_2 absolut typisch ist.|Un tipo di gol che è diventato un marchio di fabbrica _of_club_name_2 in questa stagione.|Uno de esos goles que se ha convertido en marca de la casa _for_club_name_2 esta temporada.|Gol tego typu stał się już znakiem firmowym _of_club_name_2 w tym sezonie.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_2|The game appeared to be going nowhere until _MANAGER_NAME_2's team suddenly stepped up a gear and stunned the opposition with two goals by _PLAYER_NAME_3 in the _COUNTER_3 and _COUNTER_4 minute.|Le match semblait s'enliser lorsque l'équipe dirigée par _MANAGER_NAME_2 a soudain changé de rythme et inscrit deux buts marqués par _PLAYER_NAME_3 à la _COUNTER_3 et à la _COUNTER_4 minutes.|Lange Zeit ereignete sich spielerisch überhaupt nichts, dann aber war die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 urplötzlich voll da. Ein Doppelschlag von _PLAYER_NAME_3 (_COUNTER_3 und _COUNTER_4) schockte den Gegner.|La partita sembrava destinata a finire in parità, quando improvvisamente la squadra di _MANAGER_NAME_2 ha spinto sull'acceleratore e ha stordito gli avversari con due reti di _PLAYER_NAME_3 al minuto _COUNTER_3 e _COUNTER_4.|El partido parecía estancado hasta que el equipo de _MANAGER_NAME_2 pisó el acelerador y dejó al rival boquiabierto con dos goles a cargo de _PLAYER_NAME_3 en los minutos _COUNTER_3 y _COUNTER_4 respectivamente.|Gra zdawała się do niczego nie prowadzić, dopóki _MANAGER_NAME_2 i jego zespół nie poprawili celowników i zaskoczyli rywali dwoma bramkami w _COUNTER_3 i _COUNTER_4 minucie, które zdobył _PLAYER_NAME.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_3|The game appeared to be going nowhere until _MANAGER_NAME's team suddenly stepped up a gear and stunned the opposition with two goals by _PLAYER_NAME_3 in the _COUNTER_3 and _PLAYER_NAME_4 in the _COUNTER_4 minute.|Le match semblait s'enliser lorsque l'équipe dirigée par _MANAGER_NAME a soudain changé de rythme avant d'inscrire deux buts marqués par _PLAYER_NAME_3 à la _COUNTER_3 minute puis par _PLAYER_NAME_4 à la _COUNTER_4 minute.|Lange Zeit ereignete sich spielerisch überhaupt nichts, dann war die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME urplötzlich voll da. Ein Doppelschlag von _PLAYER_NAME_3 (_COUNTER_3) und _PLAYER_NAME_4 (_COUNTER_4) schockte den Gegner.|La partita sembrava destinata a finire in parità, quando improvvisamente la squadra di _MANAGER_NAME ha spinto sull'acceleratore e ha stordito gli avversari con due reti segnate da _PLAYER_NAME_3 al minuto _COUNTER_3 e da _PLAYER_NAME_4 al minuto _COUNTER_4.|El partido parecía estancado hasta que el equipo de _MANAGER_NAME pisó el acelerador y dejó al rival boquiabierto con dos goles a cargo de _PLAYER_NAME_3 en el minuto _COUNTER_3 y de _PLAYER_NAME_4 en el minuto _COUNTER_4.|Gra zdawała się do niczego nie prowadzić, dopóki _MANAGER_NAME i jego zespół nie poprawili celowników i zaskoczyli rywali dwoma bramkami w _COUNTER_3 i _COUNTER_4 minucie, które zdobyli _PLAYER_NAME_3 i _PLAYER_NAME_4.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_4|The game appeared to be going nowhere until _MANAGER_NAME_2's team suddenly stepped up a gear and stunned the opposition with two goals by _PLAYER_NAME_3 in the _COUNTER_3 and _PLAYER_NAME_4 in the _COUNTER_4 minute.|Le match semblait s'enliser lorsque l'équipe dirigée par _MANAGER_NAME_2 a soudain changé de rythme et inscrit deux buts : l'un par _PLAYER_NAME_3 à la _COUNTER_3 minute et le deuxième par _PLAYER_NAME_4 à la _COUNTER_4 minute.|Lange Zeit ereignete sich spielerisch überhaupt nichts, dann aber war die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 urplötzlich voll da. Ein Doppelschlag von _PLAYER_NAME_3 (_COUNTER_3) und _PLAYER_NAME_4 (_COUNTER_4) schockte den Gegner.|La partita sembrava destinata a finire in parità, quando improvvisamente la squadra di _MANAGER_NAME_2 ha spinto sull'acceleratore e ha stordito gli avversari con due reti segnate da _PLAYER_NAME_3 al minuto _COUNTER_3 e da _PLAYER_NAME_4 al minuto _COUNTER_4.|El partido parecía estancado hasta que el equipo de _MANAGER_NAME_2 pisó el acelerador y dejó al rival boquiabierto con dos goles a cargo de _PLAYER_NAME_3 en el minuto _COUNTER_3 y de _PLAYER_NAME_4 en el minuto _COUNTER_4.|Gra zdawała się do niczego nie prowadzić, dopóki _MANAGER_NAME_2 i jego zespół nie poprawili celowników i zaskoczyli rywali dwoma bramkami w _COUNTER_3 i _COUNTER_4 minucie, które zdobyli _PLAYER_NAME_3 i _PLAYER_NAME_4.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_5|Apart from a penalty miss by _PLAYER_NAME_3, the early part of the game was very uneventful.|Excepté le penalty manqué par _PLAYER_NAME_3, ce début de match n'a guère été passionnant.|Lange Zeit ereignete sich spielerisch bis auf einen verschossenen Elfmeter von _PLAYER_NAME_3 zunächst nichts.|A parte il calcio di rigore sbagliato da _PLAYER_NAME_3, la prima parte della gara non ha regalato altre emozioni.|Aparte del penalti cometido por _PLAYER_NAME_3, en la primera parte no paso nada.|Oprócz rzutu karnego, którego nie wykorzystał _PLAYER_NAME_3, w początkowych fragmentach gry niewiele się działo.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_6|For a long period the game drifted along with no clear direction.|Aucune équipe n'a semblé en mesure de prendre les choses en main.|Lange Zeit plätscherte das Spiel dann praktisch ereignislos vor sich hin.|La gara si è trascinata per lunghi tratti senza prendere una direzione precisa.|Durante un buen rato el partido discurrió sin una dirección clara.|Przez dłuższy czas gra toczyła się bez wyraźnego celu.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_7|But then _PLAYER_NAME_3 opened the scoring after leaving the defence chasing his shadow.|C'est alors qu'a surgi _PLAYER_NAME_3 pour ouvrir la marque sur une action qui a laissé pantoise la défense adverse.|Dann aber war _PLAYER_NAME_3 plötzlich allen Verteidigern enteilt und erzielte das 1:0 für seine Mannschaft.|Ma poi _PLAYER_NAME_3 ha aperto le marcature, cogliendo la difesa impreparata.|Pero entonces _PLAYER_NAME_3 inauguró el marcador tras dejar a la defensa desconcertando.|Potem jednak _PLAYER_NAME_3 zupełnie wywiódł w pole obronę i otworzył wynik spotkania.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_8|But then _PLAYER_NAME_3 suddenly appeared in front of _PLAYER_NAME_4 and opened the scoring.|C'est alors qu'a surgi _PLAYER_NAME_3 qui, après avoir remporté son duel avec _PLAYER_NAME_4, a ouvert la marque.|Dann aber tauchte _PLAYER_NAME_3 aus dem Nichts direkt vor _PLAYER_NAME_4 auf und erzielte das 1:0 für seine Mannschaft.|Ma poi _PLAYER_NAME_3 si è presentato improvvisamente davanti a _PLAYER_NAME_4 e ha aperto le marcature.|Pero entonces _PLAYER_NAME_3 se plantó ante _PLAYER_NAME_4 e inauguró el marcador.|Potem jednak _PLAYER_NAME_3 i _PLAYER_NAME_4 stanęli naprzeciw siebie w pojedynku jeden na jednego i padł pierwszy gol.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_9|But then _PLAYER_NAME_3 made it 1 - 0 before the players returned to the dressing rooms.|C'est alors qu'a surgi _PLAYER_NAME_3 pour ouvrir la marque et permettre à son équipe de mener 1 - 0 juste avant la pause.|Dann aber traf _PLAYER_NAME_3 und mit diesem Tor ging es auch in die Kabine.|Ma poi _PLAYER_NAME_3 ha sbloccato il risultato prima di rientrare negli spogliatoi.|Pero entonces _PLAYER_NAME_3 anotó el 1 - 0 antes de que los jugadores volvieran al vestuario.|_PLAYER_NAME_3 strzelił gola na 1 - 0 chwilę przed zejściem piłkarzy do szatni.
GOAL_DESCRIPTION_1_0_9A|But then a goal by _PLAYER_NAME_3 took his side into the lead.|C'est alors qu'a surgi _PLAYER_NAME_3 pour permettre à son équipe de prendre l'avantage.|Dann aber traf _PLAYER_NAME_3 und brachte seine Mannschaft in Führung.|Ma poi un rete di _PLAYER_NAME_3 ha portato in vantaggio la sua squadra.|Pero entonces un gol de _PLAYER_NAME_3 adelantó a su equipo en el marcador.|Potem jednak _PLAYER_NAME celnym strzałem wyprowadził swój zespół na prowadzenie.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_1|_PLAYER_NAME_1 then equalised with a header that increased his confidence so much, he went on to give the defence all sorts of problems afterwards.|Puis _PLAYER_NAME_1 a égalisé de la tête, retrouvant ainsi une assurance qui a ensuite posé bien des problèmes à la défense adverse.|_PLAYER_NAME_1 nutzte anschließend eine Kopfballchance zum Ausgleich und war danach vor lauter Freude kaum zu bremsen.|Poi _PLAYER_NAME_1 ha pareggiato con un colpo di testa che gli ha ridato morale, portandolo a diventare un vero spauracchio per i difensori avversari nei minuti successivi.|_PLAYER_NAME_1 marcó el tanto de la igualada de un cabezazo que le dio tal seguridad que a partir de entonces no dejó de crear problemas a la defensa.|_PLAYER_NAME_1 wyrównał stan meczu strzałem głową, który na tyle dodał mu pewności siebie, że zaczął on od tej pory coraz częściej nękać obrońców rywali.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_2|_PLAYER_NAME_1 then equalised with a long-range shot that took goalkeeper _PLAYER_NAME_4 by surprise.|Puis _PLAYER_NAME_1 a égalisé en surprenant le gardien, _PLAYER_NAME_4, d'une frappe lointaine.|_PLAYER_NAME_1 versuchte es anschließend einfach einmal mit einem Schuss aus größerer Entfernung, überraschte Torhüter _PLAYER_NAME_4 und erzielte den Ausgleich.|Poi _PLAYER_NAME_1 ha pareggiato con un tiro dalla lunga distanza cogliendo il portiere _PLAYER_NAME_4 di sorpresa.|_PLAYER_NAME_1 marcó el tanto de la igualada con un tiro lejano que pilló por sorpresa al guardameta _PLAYER_NAME_4.|_PLAYER_NAME_1 wyrównał stan meczu strzałem z dystansu, którego _PLAYER_NAME_4 zupełnie się nie spodziewał.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_3|_PLAYER_NAME_1 equalised before the break, however, so the game was all square at half time.|_PLAYER_NAME_1 a égalisé juste avant la pause, et les deux équipes sont donc rentrées au vestiaire sur un score de parité.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen, so dass man mit einem gerechten Unentschieden in die Pause ging.|_PLAYER_NAME_1 è riuscito comunque a pareggiare prima dell'intervallo, così le due squadre sono andate negli spogliatoi sul risultato di parità.|Sin embargo, _PLAYER_NAME_1 igualó el marcador antes del descanso por lo que la primera parte acabó con un empate.|Jednak _PLAYER_NAME_1 wyrównał jeszcze przed przerwą, a więc na przerwę obie drużyny schodziły przy remisie.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_4|With _PLAYER_NAME_1 equalising before the break, _CLUB_NAME were lucky to finish the first half all square.|_PLAYER_NAME_1 a alors égalisé avant la pause, et les joueurs _of_club_name étaient tout heureux de rentrer au vestiaire sur un score nul.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen, so dass man mit einem _for_club_name glücklichen Unentschieden in die Pause ging.|Il gol del pareggio segnato da _PLAYER_NAME_1 prima dell'intervallo ha permesso _to_club_name di concludere fortunosamente il primo tempo in parità.|Teniendo en cuenta que _PLAYER_NAME_1 marcó la igualada antes del descanso, _the_club_name tuvo suerte de acabar la primera parte con un empate.|Po tym jak _PLAYER_NAME_1 wyrównał stan meczu przed przerwą, jego drużyna, _CLUB_NAME, szczęśliwie kończyła pierwszą połowę remisując.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_5|With _PLAYER_NAME_1 equalising before the break, _CLUB_NAME_2 were lucky to finish the first half all square.|_PLAYER_NAME_1 a alors égalisé avant la mi-temps, et les joueurs _of_club_name_2 sont rentrés au vestiaire sur un score nul inespéré.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen, so dass man mit einem _for_club_name_2 glücklichen Unentschieden in die Pause ging.|Il gol del pareggio segnato da _PLAYER_NAME_1 prima dell'intervallo ha permesso _to_club_name_2 di concludere fortunosamente il primo tempo in parità.|Teniendo en cuenta que _PLAYER_NAME_1 marcó la igualada antes del descanso, _the_club_name_2 tuvo suerte de acabar la primera parte con un empate.|Po tym jak _PLAYER_NAME wyrównał stan meczu przed przerwą, jego drużyna, _CLUB_NAME_2, szczęśliwie kończyła pierwszą połowę remisując.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_6|With _PLAYER_NAME_1 equalising before the break, the visitors were flattered to finish the first half all square.|_PLAYER_NAME_1 a alors égalisé avant la pause, et l'équipe visiteuse est rentrée au vestiaire sur un score nul inespéré.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen, so dass man mit einem für die Gäste schmeichelhaften Unentschieden in die Pause ging.|Il gol del pareggio segnato da _PLAYER_NAME_1 prima dell'intervallo ha permesso agli ospiti di andare a riposo con un ottimo risultato di parità.|Cuando _PLAYER_NAME_1 empató antes del descanso, los visitantes tuvieron suerte de acabar la primera parte con un empate.|Po tym jak _PLAYER_NAME_1 wyrównał stan meczu przed przerwą, goście mogli zadowoleni zejść na przerwę.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_7|With _PLAYER_NAME_1 equalising before the break, the home side were flattered to finish the first half all square.|_PLAYER_NAME_1 a alors égalisé avant la pause, et l'équipe locale est rentrée au vestiaire sur un score nul inespéré.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen, so dass man mit einem für die Gastgeber schmeichelhaften Unentschieden in die Pause ging.|Il gol del pareggio segnato da _PLAYER_NAME_1 prima dell'intervallo ha permesso alla squadra di casa di andare a riposo con un ottimo risultato di parità.|Cuando _PLAYER_NAME_1 empató antes del descanso, los locales tuvieron suerte de acabar la primera parte con un empate.|Po tym jak _PLAYER_NAME_1 wyrównał stan meczu przed przerwą, gospodarze mogli zadowoleni zejść na przerwę.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_8|But _PLAYER_NAME_1 equalised before the half-time break.|Mais _PLAYER_NAME_1 a égalisé avant la mi-temps.|Noch vor der Pause konnte _PLAYER_NAME_1 allerdings ausgleichen.|Ma _PLAYER_NAME_1 ha pareggiato prima dell'intervallo.|Pero _PLAYER_NAME_1 empató antes del descanso.|Jednak _PLAYER_NAME_1 wyrównał jeszcze przed gwizdkiem na przerwę.
GOAL_DESCRIPTION_1_1_9|But it was not long before _PLAYER_NAME_1 had made it all square.|Mais peu de temps après, _PLAYER_NAME_1 a remis les deux équipes à égalité.|Der Ausgleich von _PLAYER_NAME_1 ließ allerdings nicht lange auf sich warten.|Ma _PLAYER_NAME_1 ha rimesso le cose in parità dopo pochi minuti.|Pero no pasó mucho tiempo antes de que _PLAYER_NAME_1 consiguiera el empate.|Jednak niedługo potem _PLAYER_NAME_1 doprowadził do wyrównania.
GOALS_FIRST_3_1_1|After getting back into the game at 2 - 1, hopes of a turnaround were suddenly dashed by _PLAYER_NAME_5. All signs of resistance dissolved.|Après avoir réduit la marque à 2 - 1, tout espoir de remontée a pourtant été anéanti par un but inscrit par _PLAYER_NAME_5. Dès lors, le moral n'y était plus.|Nach dem 2:1 wurde die Hoffnung auf eine Wende durch _PLAYER_NAME_5 jäh beendet. Damit war der Widerstand endgültig gebrochen.|Dopo aver accorciato le distanze sul 2-1, le speranze di recupero sono state vanificate all'improvviso da _PLAYER_NAME_5 che ha praticamente chiuso la partita.|Tras volver a meterse en el partido con el 2 -1, _PLAYER_NAME_5 acabó con toda esperanza de recuperación y desapareció cualquier atisbo de resistencia.|Po golu kontaktowym na 2 - 1 nadzieje na odwrócenie losów spotkania zostały nagle pogrzebane, gdy trafienie zaliczył _PLAYER_NAME_5. Sny o korzystnym rezultacie zostały brutalnie przerwane.
GOALS_FIRST_3_1_2|But just a few minutes later the match was decided with a goal by _PLAYER_NAME_5.|Mais quelques minutes plus tard, le but inscrit par _PLAYER_NAME_5 a scellé l'issue de la rencontre.|Wenige Minuten später machte allerdings _PLAYER_NAME_5 alles klar.|Ma appena pochi minuti dopo la partita è stata decisa da un gol di _PLAYER_NAME_5.|Apenas unos minutos después el gol de _PLAYER_NAME_5 decidió el partido.|Już w kilka minut później losy meczu zostały rozstrzygnięte - gola zdobył _PLAYER_NAME_5.
GOALS_FIRST_3_1_3|_PLAYER_NAME_5 provided a glimmer of hope when he made it 2 - 1 in the _COUNTER_5 minute, but the two-goal lead was restored in no time at all.|_PLAYER_NAME_5 a redonné espoir à ses coéquipiers en réduisant la marque à 2 - 1, à la _COUNTER_5 minute, mais l'écart de deux buts a bien vite été rétabli.|Das 2:1 durch _PLAYER_NAME_5 in der _COUNTER_5 Minute brachte zwar noch einmal Hoffnung, aber das schnelle 3:1 stellte allerdings direkt die alten Verhältnisse wieder her.|_PLAYER_NAME_5 ha dato una piccola speranza segnando il gol del 2-1 al minuto _COUNTER_5, ma il vantaggio di due gol è stato ristabilito in pochissimo tempo.|_PLAYER_NAME_5 dejó entrever un rayo de esperanza cuando marcó el 2 - 1 en el minuto _COUNTER_5, pero en un abrir y cerrar de ojos el equipo contrario recuperó la ventaja de dos goles.|_PLAYER_NAME_5 dał swoim kibicom promyk nadziei, strzelając gola na 2 - 1 w _COUNTER_5 minucie, ale rywale odzyskali dwubramkowe prowadzenie niedługo potem.
GOALS_FIRST_3_1_4|_PLAYER_NAME_5 provided a glimmer of hope when he made it 2 - 1 in the _COUNTER_5 minute, but the lead was restored almost immediately.|_PLAYER_NAME_5 a redonné espoir à ses coéquipiers en réduisant la marque à 2 - 1, à la _COUNTER_5 minute, mais l'écart de deux buts a été rétabli pratiquement dans la foulée.|Das 2:1 durch _PLAYER_NAME_5 in der _COUNTER_5 Minute brachte zwar noch einmal Hoffnung, aber schon wenige Minuten später stellte der Gegner den alten Abstand wieder her.|_PLAYER_NAME_5 ha dato una piccola speranza segnando il gol del 2-1 al minuto _COUNTER_5, ma il vantaggio è stato ristabilito in pochissimo tempo.|_PLAYER_NAME_5 dejó entrever un rayo de esperanza cuando marcó el 2 - 1 en el minuto _COUNTER_5, pero casi al momento se restableció el empate.|_PLAYER_NAME_5 dał swoim kibicom promyk nadziei, strzelając gola na 2 - 1 w _COUNTER_5 minucie, ale rywale odzyskali dwubramkowe prowadzenie niemal natychmiast.
GOALS_FIRST_3_1_5|_PLAYER_NAME_5 seemed to provide a glimmer of hope when he made it 2 - 1, but defeat was inevitable when the two-goal lead was quickly restored before the break.|_PLAYER_NAME_5 a redonné de l'espoir à ses coéquipiers en revenant à 2 - 1, mais le troisième but adverse est arrivé bien vite avant la mi-temps, rendant la défaite plus que probable.|Das 2:1 durch _PLAYER_NAME_5 schien noch einmal für Hoffnung zu sorgen, aber das schnelle 3:1 noch vor der Pause besiegelte die Niederlage vorzeitig.|Il 2-1 di _PLAYER_NAME_5 sembrava avesse dato una piccola speranza, ma non è bastato a evitare la sconfitta, una volta ristabilito il vantaggio di due reti subito dopo l'intervallo.|Parecía que _PLAYER_NAME_5 dejaba entrever un rayo de esperanza al marcar el 2 - 1, pero la derrota fue inevitable al recuperar el contrario la ventaja de dos goles antes del descanso.|_PLAYER_NAME_5 dał swoim kibicom promyk nadziei, strzelając gola na 2 - 1 w _COUNTER_5 minucie, ale porażka była nieunikniona, gdy rywale odzyskali dwubramkowe prowadzenie tuż przed przerwą.
GOALS_FIRST_3_1_6|_PLAYER_NAME_5 provided a glimmer of hope when he made it 2 - 1, but the outcome seemed certain when the two-goal lead was quickly restored before the break.|_PLAYER_NAME_5 a redonné de l'espoir à son équipe en revenant à 2 - 1, mais le troisième but adverse est arrivé bien vite avant la pause, rendant l'issue du match plus que probable.|Das 2:1 durch _PLAYER_NAME_5 brachte noch einmal Hoffnung, aber das schnelle 3:1 noch vor der Pause schien dann allerdings endgültig die Vorentscheidung zu sein.|Il 2-1 di _PLAYER_NAME_5 aveva dato una piccola speranza, ma il risultato sembrava già scritto, una volta ristabilito il vantaggio di due reti subito dopo l'intervallo.|_PLAYER_NAME_5 dejó entrever un rayo de esperanza cuando marcó el 2 - 1, pero el resultado quedó certificado cuando, antes del descanso, se recuperó la ventaja de dos goles.|_PLAYER_NAME_5 dał swoim kibicom promyk nadziei, strzelając gola na 2 - 1 w _COUNTER_5 minucie, ale wynik wydawał się przesądzony, gdy rywale odzyskali dwubramkowe prowadzenie tuż przed przerwą.
GOALS_IN_A_ROW_1|There's no stopping _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) at present.|_PLAYER_NAME (_club_name) semble actuellement infatigable.|Nicht zu stoppen ist derzeit _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME).|Al momento _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) sembra inarrestabile.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) actualmente imparable.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) jest obecnie nie do powstrzymania.
GOALS_IN_A_ROW_1A|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) is practically unstoppable at present.|Impossible d'arrêter _PLAYER_NAME (_club_name) pour le moment.|Kaum zu halten ist derzeit _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME).|Al momento _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) è praticamente inarrestabile.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) es prácticamente imparable en este momento.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) jest w tej chwili nie do zatrzymania.
GOALS_IN_A_ROW_2|He has scored one goal in each of the last _VALUE league matches.|Il a marqué à chaque fois un but lors des _VALUE derniers matchs de championnat.|In den letzten _VALUE Ligaspielen erzielte er jeweils genau einen Treffer.|Ha segnato una rete in tutte le ultime _VALUE partite di campionato.|Ha marcado un gol en cada uno de los últimos _VALUE partidos de liga.|Strzelił po jednej bramce w każdym z ostatnich _VALUE meczów ligowych.
GOALS_IN_A_ROW_3|He has scored at least one goal in each of the last _VALUE league matches.|Il a marqué à chaque fois au moins un but lors des _VALUE derniers matchs de championnat.|In den letzten _VALUE Ligaspielen erzielte er jeweils mindestens einen Treffer.|Ha segnato almeno una rete in tutte le ultime _VALUE partite di campionato.|Ha marcado al menos un gol en cada uno de los últimos _VALUE partidos de liga.|Strzelił co najmniej po jednej bramce w każdym z ostatnich _VALUE meczów ligowych.
GOALS_IN_A_ROW_4|He has thus established a clear lead at the top of the goalscorers' list.|Il s'est ainsi confortablement installé en tête du classement des buteurs.|In der aktuellen Torschützenliste liegt er damit klar in Führung.|Con questo si è portato saldamente in testa alla classifica marcatori.|De esta forma ha establecido un claro liderato a la cabeza de la lista de goleadores.|Umocnił się tym samym na czele listy najskuteczniejszych piłkarzy sezonu.
GOALS_IN_A_ROW_5|Among the top goalscorers, he is currently one place ahead of _PLAYER_NAME_2.|Il devance actuellement _PLAYER_NAME_2 au classement des buteurs.|In der aktuellen Torschützenliste führt er damit mit einem Tor vor _PLAYER_NAME_2.|Nell'attuale classifica marcatori precede di una posizione _PLAYER_NAME_2.|Entre los máximos goleadores, está un lugar por delante de _PLAYER_NAME_2.|Wśród najskuteczniejszych strzelców jedno miejsce za nim jest aktualnie _PLAYER_NAME_2.
GOALS_IN_A_ROW_6|Among the top goalscorers, he is currently one place behind _PLAYER_NAME_2, but well placed to make up ground.|Il talonne de peu _PLAYER_NAME_2 au classement des buteurs.|In der aktuellen Torschützenliste befindet er sich damit hinter _PLAYER_NAME_2 in einer aussichtsreichen Verfolgerposition.|Nell'attuale classifica marcatori precede di una posizione _PLAYER_NAME_2, ma può sicuramente recuperare terreno.|Entre los máximos goleadores, está un lugar por detrás de _PLAYER_NAME_2, pero bien situado para preparar el terreno.|Wśród najskuteczniejszych strzelców jedno miejsce przed nim jest aktualnie _PLAYER_NAME_2, ale dzieli ich niewielka różnica.
GOALS_IN_A_ROW_7|Among the current leading goalscorers, however, he is well behind _PLAYER_NAME_2.|Bien que figurant parmi les meilleurs buteurs du championnat, il reste cependant loin derrière _PLAYER_NAME_2.|In der aktuellen Torschützenliste liegt er allerdings deutlich abgeschlagen hinter _PLAYER_NAME_2.|Nella classifica marcatori, rimane comunque molto indietro rispetto a _PLAYER_NAME_2.|Aunque está entre los actuales máximos goleadores, se halla bastante por detrás de _PLAYER_NAME_2.|Jednak wśród najskuteczniejszych strzelców znacznie wyprzedza go _PLAYER_NAME_2.
GOALS_IN_A_ROW_HEADLINE_1|<B>Rising star _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER goal in _COUNTER_2 game|<B>_PLAYER_NAME, l'étoile montante<N><BR>_COUNTER but pour son _COUNTER_2 match|<B>Jungstar _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER Tor im _COUNTER_2 Spiel|<B>_PLAYER_NAME astro nascente<N><BR>_COUNTER gol nel _COUNTER_2 incontro|<B>_PLAYER_NAME: joven estrella<N><BR>_COUNTER gol en el _COUNTER_2 partido|<B>Wschodząca gwiazda _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER. gol w _COUNTER_2 meczu
GOALS_IN_A_ROW_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER goal in _COUNTER_2 game|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER but pour son _COUNTER_2 match|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER Tor im _COUNTER_2 Spiel|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER gol nel _COUNTER_2 incontro|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER gol en el _COUNTER_2 partido|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER. gol w _COUNTER_2 meczu
GOALS_IN_A_ROW_HEADLINE_3|<B>Veteran _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER goal in _COUNTER_2 game|<B>Le vétéran _PLAYER_NAME frappe encore<N><BR>_COUNTER but(s) lors de son _COUNTER_2 match|<B>Altmeister _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER Tor im _COUNTER_2 Spiel|<B>L'esperto _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER gol nel _COUNTER_2 incontro|<B>El veterano _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER gol en el _COUNTER_2 partido|<B>Weteran _PLAYER_NAME<N><BR>_COUNTER. gol w _COUNTER_2 meczu
GOING_WELL_1|In an interview with us, chairman _PRESIDENT was highly enthusiastic about his working relationship with manager _MANAGER_NAME. He said, "He's just the man we were waiting for. He is thoroughly professional, takes care of everything, and lives for the club. I've not had any regrets at all about engaging his services." It looks as though a long and rewarding relationship is being established there.|Lors d'une interview, le président _PRESIDENT a évoqué ses parfaites relations avec l'entraîneur _MANAGER_NAME. "C'est la personne qu'il nous fallait", a-t-il déclaré. "Sa grande conscience professionnelle et son implication de tous les instants sont très appréciables. Je suis très heureux que notre club le compte parmi ses membres." Tout semble donc indiquer la naissance d'une longue et solide amitié.|Präsident _PRESIDENT äußerte sich in einem Interview begeistert über die Zusammenarbeit mit seinem Trainer _MANAGER_NAME. "Er ist genau der Mann, der uns in der Vergangenheit gefehlt hat. Er arbeitet professionell, kümmert sich um alles, lebt für den Verein. Ich habe diese Entscheidung bisher nicht einen einzigen Tag lang bereut.", so der Präsident. Alles sieht also nach einer langen und fruchtbaren Zusammenarbeit aus.|In un'intervista a Footballworld, il presidente _PRESIDENT era assolutamente entusiasta dei suoi rapporti con l'allenatore _MANAGER_NAME. Ha detto: "È proprio l'uomo che stavamo aspettando. È molto professionale, attento e vive per la società. Non ho nessun rimorso per essermi aggiudicato i suoi servizi." Sembra che sia nata una lunga e fruttuosa collaborazione.|En una entrevista con AS, el presidente _PRESIDENT se mostró entusiasmado con su relación laboral con el entrenador _MANAGER_NAME. "Es el hombre que estábamos esperando. Es profundamente profesional, se preocupa de todo y vive para el club. Nunca me he arrepentido de haberle contratado". Parece que éste es el principio de una larga y gratificante relación.|W udzielonym nam wywiadzie, prezes _PRESIDENT rozpływał się w zachwytach na temat możliwości współpracy z takim menedżerem, jak _MANAGER_NAME. Stwierdził on - „To jest właśnie człowiek, na którego czekaliśmy. Jest profesjonalistą w każdym calu, dba o każdy szczegół i żyje sprawami klubu. Nie miałem nigdy żadnych powodów, żeby żałować decyzji o jego zatrudnieni”. Wygląda na to, że to będzie długa i owocna współpraca.
GOING_WELL_1A|In an interview with us, chairman _PRESIDENT was highly enthusiastic about his working relationship with manager _MANAGER_NAME. He said, "She's just the woman we were waiting for. She is thoroughly professional, takes care of everything, and lives for the club. I've not had any regrets at all about engaging her services." It looks as though a long and rewarding relationship is being established there.|Lors d'une interview, le président _PRESIDENT a évoqué ses parfaites relations avec l'entraîneur _MANAGER_NAME. "C'est la personne qu'il nous fallait", a-t-il déclaré. "Sa grande conscience professionnelle et son implication de tous les instants sont très appréciables. Je suis très heureux que notre club la compte parmi ses membres." Tout semble donc indiquer la naissance d'une longue et solide amitié.|Präsident _PRESIDENT äußerte sich in einem Interview begeistert über die Zusammenarbeit mit seiner Trainerin _MANAGER_NAME. "Sie ist genau die Frau, der uns in der Vergangenheit gefehlt hat. Sie arbeitet professionell, kümmert sich um alles, lebt für den Verein. Ich habe diese Entscheidung bisher nicht einen einzigen Tag lang bereut.", so der Präsident. Alles sieht also nach einer langen und fruchtbaren Zusammenarbeit aus.|In un'intervista a Footballworld, il presidente _PRESIDENT era assolutamente entusiasta dei suoi rapporti con l'allenatrice _MANAGER_NAME. Ha detto: "È proprio la donna che stavamo aspettando. È molto professionale, attenta e vive per la società. Non ho nessun rimorso per essermi aggiudicato i suoi servizi." Sembra che si sia installata una lunga e fruttuosa collaborazione.|En una entrevista con AS, el presidente _PRESIDENT se mostró entusiasmado con su relación laboral con la entrenadora _MANAGER_NAME. "Es la mujer que estábamos esperando. Es profundamente profesional, se preocupa de todo y vive para el club. Nunca me he arrepentido de haberla contratado." Parece que éste es el principio de una larga y gratificante relación.|W udzielonym nam wywiadzie, prezes _PRESIDENT rozpływał się w zachwytach na temat możliwości współpracy z takim menedżerem, jak _MANAGER_NAME. Stwierdził on - „To jest właśnie osoba, na którą czekaliśmy. Jest profesjonalistką w każdym calu, dba o każdy szczegół i żyje sprawami klubu. Nie miałem nigdy żadnych powodów, żeby żałować decyzji o jej zatrudnieniu”. Wygląda na to, że to będzie długa i owocna współpraca.
GOING_WELL_2|Chairman _PRESIDENT was full of praise when he spoke to us, "He's only been with the club for a few months, but he already seems irreplaceable. He's exactly right for the team and has established an excellent relationship with the players. Everyone's enjoying their football. I don't mind going on record as saying that we are committed to a long-term future together, and that we will not be diverted from our course by minor setbacks."|Le président _PRESIDENT a évoqué son entraîneur en des termes très élogieux : "Il n'est dans le club que depuis quelques mois, mais paraît déjà irremplaçable", nous a-t-il déclaré. "C'est la personne qu'il fallait à cette équipe, quelqu'un capable d'instaurer une relation de confiance avec les joueurs. De plus, tout le monde apprécie sa conception du football. Je tiens donc à dire que je souhaite vraiment qu'il reste parmi nous aussi longtemps que possible et ce, malgré les obstacles que nous rencontrerons peut-être sur notre chemin."|Präsident _PRESIDENT kam aus dem Schwärmen gar nicht mehr heraus. "Er ist jetzt erst einige Monate bei uns im Verein, aber praktisch schon unverzichtbar. Er passt einfach perfekt zu der Mannschaft, die Spieler kommen gut mit ihm zurecht und sie haben alle Spaß am Fußball.", so _PRESIDENT. "Ich lege mich da auch gerne fest. Wir werden auf jeden Fall langfristig mit ihm arbeiten und uns davon auch nicht durch kleinere Misserfolge ablenken lassen."|Il presidente _PRESIDENT è stato prodigo di elogi parlando dell'allenatore con Footballworld: "È nella società da pochi mesi e già sembra insostituibile. È perfetto per la squadra e ha stabilito una relazione eccellente con i giocatori. Tutti apprezzano il suo calcio. Non mi dispiace che venga scritto che siamo legati a lungo termine e che non ci saranno cambiamenti di rotta dovuti a eventuali incomprensioni."|El presidente _PRESIDENT no tuvo más que elogios cuando habló con nosotros, "Solo lleva unos meses con el club, pero ya es insustituible. Es perfecto para el equipo, y ha entablado una excelente relación con los jugadores. A todo el mundo le gusta su fútbol. No me importa confesar que espero que esta sea una relación con mucho futuro, y que no dejaremos que ningún problema sin importancia nos desvíe del camino que nos hemos marcado".|Prezes _PRESIDENT nie szczędził pochwał podczas udzielonego nam wywiadu - „Jest w klubie dopiero od paru miesięcy, ale już wydaje się być niezastąpiony. Jest dokładnie tym człowiekiem, jakiego potrzebował zespół i zdążył już zaskarbić sobie zaufanie zawodników. Wszyscy po prostu czerpią radość z futbolu. Nie boję się stwierdzić, że mamy przed sobą długą wspólną przyszłość i drobne niepowodzenia na pewno tego nie zmienią”.
GOING_WELL_2A|Chairman _PRESIDENT was full of praise when he spoke to us, "She's only been with the club for a few months, but she already seems irreplaceable. She's exactly right for the team and has established an excellent relationship with the players. Everyone's enjoying their football. I don't mind going on record as saying that we are committed to a long-term future together, and that we will not be diverted from our course by minor setbacks."|Le président _PRESIDENT a évoqué son entraîneur en des termes très élogieux : "Elle n'est dans le club que depuis quelques mois, mais paraît déjà irremplaçable", nous a-t-il déclaré. "C'est la personne qu'il fallait à cette équipe, quelqu'un capable d'instaurer une relation de confiance avec les joueurs. De plus, tout le monde apprécie sa conception du football. Je tiens donc à dire que je souhaite vraiment qu'elle reste parmi nous aussi longtemps que possible et ce, malgré les obstacles que nous rencontrerons peut-être sur notre chemin."|Präsident _PRESIDENT kam aus dem Schwärmen gar nicht mehr heraus. "Sie ist jetzt erst einige Monate bei uns im Verein, aber praktisch schon unverzichtbar. Sie passt einfach perfekt zu der Mannschaft, die Spieler kommen gut mit ihr zurecht und sie haben alle Spaß am Fußball.", so _PRESIDENT. "Ich lege mich da auch gerne fest. Wir werden auf jeden Fall langfristig mit ihr arbeiten und uns davon auch nicht durch kleinere Misserfolge ablenken lassen."|Il presidente _PRESIDENT era prodigo di elogi quando ha parlato dell'allenatrice con Footballworld: "È nella società solo da pochi mesi ma sembra già insostituibile. È perfetta per la squadra e ha stabilito una relazione eccellente con i giocatori. Tutti apprezzano il suo calcio. Non mi dispiace che venga scritto che siamo legati a lungo termine e che non ci saranno cambiamenti di rotta dovuti a eventuali incomprensioni."|El presidente _PRESIDENT no tuvo más que elogios cuando habló con nosotros, "Solo lleva unos meses con el club, pero ya es insustituible. Es perfecta para el equipo, y ha entablado una excelente relación con los jugadores. A todo el mundo le gusta su fútbol. No me importa confesar que espero que esta sea una relación con mucho futuro y que no dejaremos que ningún problema sin importancia nos desvíe del camino que nos hemos marcado".|Prezes _PRESIDENT nie szczędził pochwał podczas udzielonego nam wywiadu - „Jest w klubie dopiero od paru miesięcy, ale już wydaje się być niezastąpiona. Jest dokładnie tą osobą, jakiej potrzebował zespół i zdążyła już zaskarbić sobie zaufanie zawodników. Wszyscy po prostu czerpią radość z futbolu. Nie boję się stwierdzić, że mamy przed sobą długą wspólną przyszłość i drobne niepowodzenia na pewno tego nie zmienią”.
GOING_WELL_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman highly satisfied with _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président encense _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident mit _MANAGER_NAME sehr zufrieden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente è molto soddisfatto di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente se muestra muy satisfecho con _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME trafnym wyborem prezesa
GOING_WELL_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chairman delighted with _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le président satisfait du travail effectué par _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Präsident über _MANAGER_NAME begeistert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il presidente è entusiasta di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El presidente encantado con _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ulubieńcem prezesa
GOOD_PERFORMANCE_1|_PLAYER_NAME_2 could not have got off to a better start _with_club_name_9.|_PLAYER_NAME_2 n'aurait pu rêver de faire de meilleurs débuts avec _the_club_name_9.|Einen optimalen Einstand feierte _PLAYER_NAME_2 _beim_club_name_9.|Il debutto di _PLAYER_NAME_2 _with_club_name_9 non avrebbe potuto essere migliore.|_PLAYER_NAME_2 no podía haber tenido un mejor comienzo _with_club_name_9.|_PLAYER_NAME_2 nie mógł sobie wyobrazić lepszego początku w takim klubie, jak _with_CLUB_NAME_9.
GOOD_PERFORMANCE_2|_PLAYER_NAME_2's debut _for_club_name_9 could hardly have been better.|Les débuts effectués par _PLAYER_NAME_2 sous les couleurs _of_club_name_9 n'auraient pas pu être meilleurs.|Einen perfekten Einstand hatte _PLAYER_NAME_2 _beim_club_name_9.|Difficilmente il debutto di _PLAYER_NAME_2 _for_club_name_9 avrebbe potuto essere migliore.|El debut de _PLAYER_NAME_2 _with_club_name_9 difícilmente podría haber sido mejor.|_PLAYER_NAME_2 nie mógł sobie wyobrazić lepszego debiutu w takim klubie, jak _for_club_name_9.
GOOD_PERFORMANCE_3|His first game for the new club was marked by an outstanding performance.|Son premier match avec son nouveau club a été de toute beauté.|Er zeigte auf Anhieb eine hervorragende Leistung.|La sua prima partita per il nuovo club è stata caratterizzata da una performance straordinaria.|Su primer partido con el nuevo club estuvo marcado por su excelente actuación.|Jego pierwszy mecz w nowym klubie okazał się świetnym występem.
GOOD_PERFORMANCE_4|He performed very well and scored his first goal for the club.|Il a joué admirablement bien et a inscrit en prime son premier but sous ses nouvelles couleurs.|Er bot eine sehr gute Leistung und erzielte sogar ein Tor.|Si è comportato molto bene e ha segnato il suo primo gol per il club.|Jugó muy bien y anotó su primer tanto para el club.|Zagrał bardzo dobrze i zaliczył pierwsze trafienie dla nowego klubu.
GOOD_PERFORMANCE_5|He scored _VALUE_5 goals in a sensational performance.|Il a marqué _VALUE_5 buts lors de ce match fantastique.|Er bot eine sensationelle Leistung und erzielte sogar _VALUE_5 Tore.|Ha segnato _VALUE_5 gol in una performance sensazionale.|Anotó _VALUE_5 goles en la que fue una sensacional actuación.|Strzelił _VALUE_5 goli w znakomitym występie.
GOOD_PERFORMANCE_6|But his contribution was unable to prevent a _RESULT defeat _against_club_name.|Malheureusement, sa prestation n'aura pas suffi à éviter la défaite _RESULT de son équipe _against_club_name.|Leider half das wenig und auch er konnte die _RESULT-Niederlage _against_club_name nicht verhindern.|Ma il suo contributo non è bastato a impedire una sconfitta per _RESULT _against_club_name.|Pero su contribución no logró evitar la derrota por _RESULT _against_club_name.|Jednak nawet ten wkład nie zdołał uchronić ich od porażki _RESULT, którą zapewniła drużyna klubu _club_name.
GREATEST_TALENTS_1|Exclusively for our readers we asked the managers of all the top clubs to tell us about the most promising players in their junior and youth sides. Here are all the brightest prospects at a glance.|Vous allez découvrir en exclusivité les jeunes joueurs les plus prometteurs selon les entraîneurs des meilleurs clubs. Voici une liste des jeunes talents de demain.|Exklusiv für unsere Leser haben wir die Trainer aller wichtigen Vereine nach den aktuell größten Talenten im Junioren- und Jugendbereich befragt. Hier die größten Hoffnungen im Überblick.|In esclusiva per i nostri lettori abbiamo chiesto agli allenatori di tutte le migliori squadre di dirci qualcosa sui giocatori più promettenti delle loro squadre Primavera e del vivaio. Ecco tutte le nuove speranze.|Solo para nuestros lectores. Hemos pedido a los entrenadores de todos los clubes de primera que nos hablen de los jugadores más prometedores de sus equipos juveniles e infantiles. Aquí tienen las promesas más brillantes.|Tylko dla naszych czytelników zapytaliśmy menedżerów obu czołowych klubów o ich najbardziej obiecujących zawodników w drużynach juniorów i seniorów. Oto rzut oka na ich wschodzące gwiazdy.
GREATEST_TALENTS_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>Young player survey|<B>_COUNTRY<N><BR>Enquête sur les futures stars|<B>_COUNTRY<N><BR>Große Bestandsaufnahme unserer Talente|<B>_COUNTRY<N><BR>Rassegna sui giovani giocatori|<B>_COUNTRY<N><BR>Juveniles|<B>_COUNTRY<N><BR>Przegląd młodych zawodników
HALF_TIME_1|Raised voices were heard in the _CLUB_NAME dressing room at half time. Manager _MANAGER_NAME was evidently not going to tolerate a similarly poor performance in the second half.|A la mi-temps, le ton est monté dans les vestiaires _of_club_name. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, n'était visiblement pas satisfait de la piètre prestation de ses joueurs en première période.|Aus der Kabine _of_club_name war daher in der Halbzeit auch lautes Gebrülle zu vernehmen. Offenbar war Trainer _MANAGER_NAME nicht gewillt, sich die schwache Leistung der eigenen Mannschaft noch eine weitere Dreiviertelstunde bieten zu lassen.|Nell'intervallo, l'allenatore _of_club_name _MANAGER_NAME ha alzato la voce con i suoi, rimproverandoli per la brutta prestazione del primo tempo e chiedendo una reazione nella ripresa.|Durante el descanso se escucharon gritos en el vestuario _of_club_name. Era evidente que _MANAGER_NAME no iba a tolerar el mismo juego desastroso en el segundo tiempo.|W przerwie w szatni piłkarzy _CLUB_NAME słychać było podniesione głosy. Ewidentnym było, że menedżer _MANAGER_NAME nie będzie tolerował podobnie słabego występu w drugiej połowie.
HALF_TIME_1A|Raised voices were heard in the _CLUB_NAME_2 dressing room at half time. Manager _MANAGER_NAME_2 was evidently not going to tolerate a similarly poor performance in the second half.|A la mi-temps, le ton est monté dans les vestiaires _of_club_name_2. L'entraîneur, _MANAGER_NAME_2, n'était visiblement pas satisfait de la piètre prestation de ses joueurs en première période.|Aus der Kabine _of_club_name_2 war daher in der Halbzeit auch lautes Gebrülle zu vernehmen. Offenbar war Trainer _MANAGER_NAME_2 nicht gewillt, sich die schwache Leistung der eigenen Mannschaft noch eine weitere Dreiviertelstunde bieten zu lassen.|Nell'intervallo, l'allenatore _of_club_name_2 _MANAGER_NAME_2 ha alzato la voce con i suoi, rimproverandoli per la brutta prestazione del primo tempo e chiedendo una reazione nella ripresa.|Durante el descanso se escucharon gritos en el vestuario _of_club_name_2. Era evidente que _MANAGER_NAME_2 no iba a tolerar el mismo juego desastroso en el segundo tiempo.|W przerwie w szatni piłkarzy _CLUB_NAME_2 słychać było podniesione głosy. Ewidentnym było, że menedżer _MANAGER_NAME_2 nie będzie tolerował podobnie słabego występu w drugiej połowie.
HALF_TIME_2|All was not well in the _CLUB_NAME dressing room during half time. Manager _MANAGER_NAME was scathing about his team's performance.|A la mi-temps, l'ambiance était tendue dans les vestiaires _of_club_name. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, a littéralement incendié ses joueurs.|Aus der Kabine _of_club_name war daher während der Pause einiges zu hören. Trainer _MANAGER_NAME ließ jedenfalls kein gutes Haar an der Leistung der eigenen Mannschaft.|L'atmosfera nello spogliatoio _of_club_name durante l'intervallo si è surriscaldata. L'allenatore _MANAGER_NAME è stato duro riguardo la prestazione della sua squadra.|No todo fue bien en el vestuario _of_club_name. _MANAGER_NAME criticó duramente la actuación de su equipo.|Nienajlepsza atmosfera panowała w szatni _of_club_name w czasie przerwy. Menedżer _MANAGER_NAME beształ swoich zawodników za ich występ w pierwszej połowie.
HALF_TIME_2A|All was not well in the _CLUB_NAME_2 dressing room during half time. Manager _MANAGER_NAME_2 was scathing about his team's performance.|A la mi-temps, l'ambiance était tendue dans les vestiaires _of_club_name_2. L'entraîneur, _MANAGER_NAME_2, a littéralement incendié ses joueurs.|Aus der Kabine _of_club_name_2 war daher während der Pause einiges zu hören. Trainer _MANAGER_NAME_2 ließ jedenfalls kein gutes Haar an der Leistung der eigenen Mannschaft.|L'atmosfera nello spogliatoio _of_club_name_2 durante l'intervallo si è surriscaldata. L'allenatore _MANAGER_NAME_2 è stato duro riguardo la prestazione della sua squadra.|No todo fue bien en el vestuario _of_club_name_2. _MANAGER_NAME_2 criticó duramente la actuación de su equipo.|Nienajlepsza atmosfera panowała w szatni _of_club_name_2 w czasie przerwy. Menedżer _MANAGER_NAME_2 beształ swoich zawodników za ich występ w pierwszej połowie.
HALF_TIME_3|Manager _MANAGER_NAME had clearly had enough by half time and stormed down the tunnel.|_MANAGER_NAME était visiblement en colère en pénétrant dans le tunnel qui mène aux vestiaires.|Trainer _MANAGER_NAME war somit in der Pause sichtlich bedient und verschwand wütend im Kabinengang.|L'allenatore _MANAGER_NAME non è rimasto evidentemente soddisfatto del primo tempo e si è fatto sentire nel tunnel.|Era evidente que el entrenador _MANAGER_NAME ya había tenido bastante en el descanso y salió hecho una furia por el túnel.|Menedżer _MANAGER_NAME miał wyraźnie dość pierwszej połowy i szybkim krokiem niemal zbiegł do tunelu.
HALF_TIME_3a|Manager _MANAGER_NAME_2 was clearly delighted with his team's first-half performance and entered the tunnel with a broad grin.|L'entraîneur, _MANAGER_NAME_2, était tout sourire en pénétrant dans le tunnel qui mène aux vestiaires. Il était visiblement très satisfait de la prestation de ses joueurs.|Trainer _MANAGER_NAME_2 war somit in der Pause sichtlich begeistert vom Spiel der eigenen Mannschaft und verschwand zufrieden mit dem Gesehenen im Kabinengang.|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 era visibilmente soddisfatto delle prestazione della sua squadra nel primo tempo ed è entrato nel tunnel con un grosso sorriso.|El entrenador _MANAGER_NAME_2 estaba encantado con la primera parte jugada por su equipo y se adentró en el túnel con una amplia sonrisa.|Menedżer _MANAGER_NAME_2 był wyraźnie zachwycony grą swojego zespołu i udał się do tunelu z szerokim uśmiechem na twarzy.
HALF_TIME_4|Manager _MANAGER_NAME_2 had clearly had enough by half time and stormed down the tunnel.|L'entraîneur, _MANAGER_NAME_2, était visiblement furieux en pénétrant dans le tunnel qui mène aux vestiaires.|Trainer _MANAGER_NAME_2 war somit in der Pause sichtlich bedient und verschwand wütend im Kabinengang.|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 non è rimasto evidentemente soddisfatto del primo tempo e si è fatto sentire nel tunnel.|Era evidente que el entrenador _MANAGER_NAME_2 ya había tenido bastante en el descanso y salió hecho una furia por el túnel.|Menedżer _MANAGER_NAME_2 miał wyraźnie dość pierwszej połowy i szybkim krokiem niemal zbiegł do tunelu.
HALF_TIME_5|Manager _MANAGER_NAME was clearly delighted with his team's first-half performance. He entered the tunnel with a broad grin.|A la mi-temps, _MANAGER_NAME était satisfait de ses joueurs et il affichait un large sourire en se rendant aux vestiaires.|Trainer _MANAGER_NAME war somit in der Pause sichtlich begeistert vom Spiel seiner Mannschaft. Zufrieden mit dem Gesehenen verschwand er im Kabinengang.|L'allenatore _MANAGER_NAME era visibilmente soddisfatto delle prestazione della sua squadra nel primo tempo ed è entrato nel tunnel con un grosso sorriso.|El entrenador _MANAGER_NAME estaba encantado con la primera parte jugada por su equipo y se adentró en el túnel con una amplia sonrisa.|Menedżer _MANAGER_NAME był wyraźnie zachwycony grą swojego zespołu i udał się do tunelu z szerokim uśmiechem na twarzy.
HALF_TIME_6|Manager _MANAGER_NAME had every reason to be pleased with his team's performance in the first 45 minutes.|A l'issue des 45 premières minutes, _MANAGER_NAME avait toutes les raisons d'être satisfait de son équipe.|Trainer _MANAGER_NAME konnte mit der Vorstellung des Teams in den ersten fünfundvierzig Minuten durchaus zufrieden sein.|L'allenatore _MANAGER_NAME aveva tutte le ragioni per essere soddisfatto della prestazione della sua squadra nei primi 45 minuti.|_MANAGER_NAME tenía más que motivos para estar disfrutando con el juego de su equipo en los primeros 45 minutos.|Menedżer _MANAGER_NAME miał wszelkie powody, aby być zadowolonym z występu swojej drużyny w pierwszych 45 minutach.
HALF_TIME_7|Manager _MANAGER_NAME_2 had every reason to be pleased with his team's performance in the first half.|A l'issue de la première période, _MANAGER_NAME_2 avait toutes les raisons d'être satisfait de la prestation de ses joueurs.|Trainer _MANAGER_NAME_2 konnte mit der Vorstellung des Teams in der ersten Halbzeit durchaus zufrieden sein.|L'allenatore _MANAGER_NAME_2 aveva tutte le ragioni per essere soddisfatto della prestazione della sua squadra nei primi 45 minuti.|_MANAGER_NAME_2 tenía más que motivos para estar encantado con el juego de su equipo en la primera parte.|Menedżer _MANAGER_NAME_2 miał wszelkie powody, aby być zadowolonym z występu swojej drużyny w pierwszej połowie.
HIGHEST_SPEED_SHOT_1|Computer measurements have provided incontrovertible evidence. _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) has the most powerful shot in the league. He struck the ball at an amazing _VALUE miles per hour. You can only feel sorry for the members of the goalkeeping profession.|Selon des données informatiques récentes, _PLAYER_NAME (_club_name) est le joueur possédant la frappe la plus puissante du championnat. L'un de ses tirs a en effet été chronométré à _VALUE km/h. De quoi faire blêmir de nombreux gardiens de but.|Eine computergesteuerte Messung brachte das unbestechliche Ergebnis. _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) hat den härtesten Schuss der Liga. Er beschleunigte den Ball auf sage und schreibe _VALUE km/h. Da kann man da die Torhüter wirklich nur bedauern.|Le rilevazioni computerizzate hanno fornito una prova incontrovertibile _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ha il tiro più potente del campionato. Ha impresso alla palla l'incredibile velocità di _VALUE chilometri orari. Non si può fare altro che provare pietà per i portieri.|Las evaluaciones por ordenador dan pruebas irrefutables. _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) posee la pegada más potente de la liga. Golpea la pelota a la sorprendente velocidad de _VALUE km/h. Hace que uno sienta lástima por los porteros.|Komputerowe pomiary dostarczyły niepodważalnych dowodów, że _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) dysponuje najmocniejszym strzałem w lidze. Uderzył on piłkę ze zdumiewająca prędkością _VALUE mil na godzinę. Można tylko współczuć tym, którzy wybrali sobie zawód bramkarza.
HIGHEST_SPEED_SHOT_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Nobody's got such a powerful shot|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>La frappe la plus puissante|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Niemand schießt härter!|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Nessuno ha un tiro tanto potente|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Nadie ha conseguido un disparo tan potente|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Tak potężnego strzału nie ma nikt
HIGHEST_SPEED_SHOT_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>The most powerful shot in the game|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>La frappe la plus puissante du match|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Er hat den härtesten Schuss!|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Il tiro più potente di tutti|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>El disparo más potente del partido|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Najpotężniejszy strzał meczu
HIGHEST_SPEED_SHOT_HEADLINE_3|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Makes you feel sorry for the keepers|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Pas de pitié pour les gardiens|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Torhüter zu bedauern|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Ti fa provare dispiacere per i portieri|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Hace que sientas lástima por los porteros|<B>_PLAYER_NAME<N<BR>Aż czuje się współczucie dla bramkarzy
HISTORICAL_INFORMATION_1|Manager _MANAGER_NAME's side thus gained revenge for their defeat in last year's final.|Les joueurs entraînés par _MANAGER_NAME ont ainsi obtenu leur revanche après la finale perdue de l'an passé.|Damit ist es der Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME gelungen, erfolgreich Revanche für die Finalniederlage vom letzten Jahr zu nehmen.|La squadra di _MANAGER_NAME si è così vendicata per la sconfitta nella finale dello scorso anno.|De esta forma, el equipo del entrenador _MANAGER_NAME se tomó la revancha por su derrota en la final del año pasado.|Menedżer _MANAGER_NAME wziął więc odwet za porażkę w ubiegłorocznym finale.
HISTORICAL_INFORMATION_10|The hosts' home form remains dreadful. They have failed to win any of their _VALUE_9 home fixtures this season.|Le bilan à domicile de l'équipe locale est très mauvais. Sur ses _VALUE_9 derniers matchs à domicile, elle n'a jamais pu l'emporter.|Die Heimbilanz der Gastgeber bleibt damit weiter desolat. Von den _VALUE_9 Heimspielen dieser Saison konnte bislang kein einziges gewonnen werden.|Le prestazioni dei padroni di casa rimangono deludenti. In questa stagione, non hanno ancora vinto nessuna delle _VALUE_9 gare giocate fra le mura amiche.|El balance de victorias en casa de los anfitriones sigue siendo catastrófico. No han ganado ninguno de los _VALUE_9 encuentros jugados en casa esta temporada.|Forma gospodarzy w meczach na własnym boisku pozostaje fatalna. Nie udało im się wygrać żadnego z _VALUE_9 meczów u siebie w tym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_11|The hosts' home form remains dreadful. They have won only one of their _VALUE_9 home fixtures this season (_against_club_name_3).|Le bilan à domicile de l'équipe locale n'est pas très brillant. Elle n'a remporté qu'une seule de ses _VALUE_9 dernières rencontres jouées à domicile (_against_club_name_3).|Die Heimbilanz der Gastgeber bleibt damit weiter desolat. Von den _VALUE_9 Heimspielen dieser Saison konnte gerade einmal ein einziges (_against_club_name_3) gewonnen werden.|Le prestazioni dei padroni di casa rimangono deludenti. In questa stagione, hanno vinto solo una delle _VALUE_9 gare giocate fra le mura amiche (_against_club_name_3).|El balance de victorias en casa de los anfitriones sigue siendo catastrófico. Solo han ganado uno de sus _VALUE_9 encuentros en casa esta temporada (_against_club_name_3).|Forma gospodarzy w meczach na własnym boisku pozostaje fatalna. _CLUB_NAME_3 to jedyny klub, z którym udało im się wygrać ze wszystkich _VALUE_9 spotkań u siebie w tym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_12|The hosts' home form remains dreadful. They have won only one of their _VALUE_9 home fixtures this season.|Le bilan à domicile de l'équipe locale n'est pas très brillant. Elle n'a remporté qu'une seule de ses _VALUE_9 dernières rencontres jouées à domicile.|Die Heimbilanz der Gastgeber bleibt damit weiter desolat. Von den _VALUE_9 Heimspielen dieser Saison konnte gerade einmal ein einziges gewonnen werden.|Le prestazioni dei padroni di casa rimangono deludenti. In questa stagione, hanno vinto solo una delle _VALUE_9 gare giocate fra le mura amiche.|El balance de victorias en casa de los anfitriones sigue siendo catastrófico. Solo han ganado uno de sus _VALUE_9 encuentros en casa esta temporada.|Forma gospodarzy w meczach na własnym boisku pozostaje fatalna. Udało im się wygrać zaledwie jeden z _VALUE_9 meczów u siebie w tym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_13|The hosts' home form remains dreadful. They have won very few of their _VALUE_9 home fixtures this season.|Le bilan de l'équipe locale à domicile n'est pas très brillant. Elle n'a remporté que très peu de ses _VALUE_9 dernières rencontres jouées à domicile.|Die Heimbilanz der Gastgeber bleibt damit weiter desolat. Von den _VALUE_9 Heimspielen dieser Saison konnten bislang nur wenige Spiele gewonnen werden.|Le prestazioni dei padroni di casa rimangono deludenti. In questa stagione, hanno vinto poche delle _VALUE_9 gare giocate fra le mura amiche.|El balance de victorias en casa de los anfitriones sigue siendo catastrófico. Solo han ganado unos pocos de sus _VALUE_9 partidos en casa esta temporada.|Forma gospodarzy w meczach na własnym boisku pozostaje fatalna. Udało im się wygrać zaledwie kilka z _VALUE_9 meczów u siebie w tym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_1a|Manager _MANAGER_NAME_2's side thus gained revenge for their defeat in last year's final.|Les joueurs entraînés par _MANAGER_NAME_2 ont ainsi obtenu leur revanche après la finale perdue de l'an passé.|Damit ist es der Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 gelungen, erfolgreich Revanche für die Finalniederlage vom letzten Jahr zu nehmen.|La squadra di _MANAGER_NAME_2 si è così vendicata per la sconfitta nella finale dello scorso anno.|De esta forma, el equipo del entrenador _MANAGER_NAME_2 se tomó la revancha por su derrota en la final del año pasado.|Drużyna, którą prowadzi menedżer _MANAGER_NAME_2 wzięła więc odwet za porażkę w ubiegłorocznym finale.
HISTORICAL_INFORMATION_2|The home side thus gained revenge for the _RESULT defeat in the first half of the season.|L'équipe locale a ainsi obtenu sa revanche après la défaite _RESULT concédée en première partie de saison.|Damit ist es den Gastgebern gelungen, erfolgreich Revanche für die _RESULT-Niederlage der Vorrunde zu nehmen.|I padroni di casa si sono così vendicati per la sconfitta _RESULT patita nella prima parte della stagione.|El equipo local se vengó de la derrota por _RESULT sufrida en el encuentro de ida.|Gospodarze wzięli więc rewanż za porażkę _RESULT w pierwszej części sezonu.
HISTORICAL_INFORMATION_3|The visitors thus gained revenge for the _RESULT home defeat in the first half of the season.|Les visiteurs ont ainsi obtenu leur revanche après la défaite _RESULT concédée à domicile en première partie de saison.|Damit ist es den Gästen gelungen, erfolgreich Revanche für die _RESULT-Heimniederlage der Vorrunde zu nehmen.|Gli ospiti si sono così vendicati per la sconfitta _RESULT subita nella prima parte della stagione.|El equipo visitante se vengó de la derrota por _RESULT sufrida en el encuentro de ida.|Goście wzięli więc rewanż za porażkę _RESULT u siebie w pierwszej części sezonu.
HISTORICAL_INFORMATION_4|The home side thus gained revenge for the _RESULT defeat last season.|L'équipe locale a ainsi obtenu sa revanche après la défaite _RESULT concédée la saison dernière.|Damit ist es den Gastgebern gelungen, erfolgreich Revanche für die _RESULT-Niederlage im letzten Jahr zu nehmen.|I padroni di casa si sono così vendicati per la sconfitta _RESULT subita nella scorsa stagione.|El equipo local se vengó de la derrota por _RESULT sufrida la pasada temporada.|Gospodarze wzięli więc rewanż za porażkę _RESULT w zeszłym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_5|The visitors thus gained revenge for the _RESULT home defeat last season.|Les visiteurs ont ainsi obtenu leur revanche après la défaite _RESULT concédée à domicile la saison dernière.|Damit ist es den Gästen gelungen, erfolgreich Revanche für die _RESULT-Heimniederlage im letzten Jahr zu nehmen.|Gli ospiti si sono così vendicati per la sconfitta _RESULT subita nella scorsa stagione.|El equipo visitante se vengó de la derrota por _RESULT sufrida la pasada temporada.|Gospodarze wzięli więc rewanż za porażkę _RESULT u siebie w zeszłym sezonie.
HISTORICAL_INFORMATION_6|The side's recent form at home _against_club_name_2 remains awful. They have now failed to win any of the last _VALUE_9 games at home.|Leur bilan à domicile _against_club_name_2 est affligeant : sur leurs _VALUE_9 dernières oppositions, jamais ils n'ont pu emporter la victoire.|Die Bilanz der Gastgeber in den Heimspielen _against_club_name_2 bleibt damit weiter katastrophal. Von den letzten _VALUE_9 Spielen im heimischen Stadion konnte kein einziges gewonnen werden.|La recente prestazione in casa della squadra _against_club_name_2 è stata assai deludente. Con questa, il numero di partite consecutive senza vittorie in casa sale a _VALUE_9.|El reciente balance de victorias en casa _against_club_name_2 sigue siendo pésimo. Llevan _VALUE_9 partidos sin ganar en casa.|Mecz przeciw drużynie _club_name_2 potwierdził fatalną formę zespołu na własnym boisku. Nie udało im się wygrać żadnego z ostatnich _VALUE_9 meczów u siebie.
HISTORICAL_INFORMATION_7|The side's recent form at home _against_club_name_2 remains awful. They have now failed to win any of the last _VALUE_9 games at home.|Leur bilan à domicile _against_club_name_2 est affligeant : sur leurs _VALUE_9 dernières oppositions, jamais ils n'ont pu emporter la victoire.|Die Bilanz der Gastgeber in den Heimspielen _against_club_name_2 bleibt damit weiter katastrophal. Von den letzten _VALUE_9 Spielen im heimischen Stadion konnte lediglich ein einziges gewonnen werden.|La recente prestazione in casa della squadra _against_club_name_2 è stata assai deludente. Con questa, il numero di partite consecutive senza vittorie in casa sale a _VALUE_9.|El reciente balance de victorias en casa _against_club_name_2 sigue siendo pésimo. Llevan _VALUE_9 partidos sin ganar en casa.|Mecz przeciw drużynie _club_name_2 potwierdził fatalną formę zespołu na własnym boisku. Nie udało im się wygrać żadnego z ostatnich _VALUE_9 meczów u siebie.
HISTORICAL_INFORMATION_8|The visitors' recent away form _against_club_name remains awful. They have failed to win any of the last _VALUE_9 games away from home.|Leur bilan à l'extérieur _against_club_name est catastrophique : sur leurs _VALUE_9 derniers déplacements, jamais ils n'ont pu battre cette équipe.|Die Bilanz der Gäste in den Auswärtsspielen _against_club_name bleibt damit weiter katastrophal. Von den letzten _VALUE_9 Spielen dort konnte kein einziges gewonnen werden.|La recente prestazione in trasferta _against_club_name è stata assai deludente. Con questa, il numero di partite consecutive senza vittorie fuori casa sale a _VALUE_9.|El balance de victorias fuera de casa de los visitantes _against_club_name_2 sigue siendo pésimo. Llevan _VALUE_9 partidos sin ganar fuera de casa.|Mecz przeciw drużynie _club_name_ potwierdził fatalną formę gości w meczach wyjazdowych. Nie udało im się wygrać żadnego z ostatnich _VALUE_9 meczów na wyjeździe.
HISTORICAL_INFORMATION_9|The visitors' recent away form _against_club_name remains awful. They have won only one of the last _VALUE_9 games away from home.|Leur bilan à l'extérieur _against_club_name est catastrophique : sur leurs _VALUE_9 derniers déplacements, ils n'ont battu cette équipe qu'une seule fois.|Die Bilanz der Gäste in den Auswärtsspielen _against_club_name bleibt damit weiter katastrophal. Von den letzten _VALUE_9 Spielen dort konnte lediglich ein einziges gewonnen werden.|La recente prestazione in trasferta _against_club_name è stata assai deludente. La squadra ha vinto solo una delle ultime _VALUE_9 partite giocate in trasferta.|El balance de victorias fuera de casa de los visitantes _against_club_name_2 sigue siendo pésimo. Solo han ganado uno de los últimos _VALUE_9 partidos fuera de casa.|Mecz przeciw drużynie _club_name_ potwierdził fatalną formę gości w meczach wyjazdowych. Udało im się wygrać tylko raz w _VALUE_9 meczach na wyjeździe.
HOROSCOPE_1|Your career is in decline. You would be advised to start looking for a new job today.|Votre carrière est en déclin. Il serait bon pour vous de chercher un nouveau poste dès aujourd'hui.|"Beruflich geht es bergab. Beginnen Sie besser, sich bereits heute nach einer neuen Stelle umzusehen."|La tua carriera è in declino. Faresti meglio a iniziarti a cercare un nuovo lavoro oggi stesso.|Su carrera está en decadencia. Debería empezar a buscar otro trabajo.|Twoja kariera jest zagrożona. Dobrze byłoby już dziś rozejrzeć się za nowym zajęciem.
HOROSCOPE_10|You are able to favourably conclude a task that has proved too much for many in the past. The happy conclusion could take place today.|vous serez en mesure de parachever une mission que bien d'autres avant vous avaient abandonnée. Aujourd'hui pourrait bien être le jour du dénouement.|"Eine Aufgabe, an der viele andere gescheitert sind, führen Sie zu einem guten Ende." Wollen wir sehen, ob wir dieses Ende bereits heute erleben.|Potrai portare a termine favorevolmente un compito che per molti si è rivelato impossibile. Il lieto fine potrebbe esserci oggi stesso.|Podrá concluir de forma favorable una tarea que en el pasado fue demasiado para otros. Hoy podría llegar el final feliz.|Możesz pomyślnie wykonać zadanie, które okazało się zbyt ciężkie dla wielu przed Tobą. Szczęśliwy finał może wydarzyć się już dziś.
HOROSCOPE_2|A key event in your life will take place today. Be watchful. Not everyone who sings your praises today is among your true friends.|Un événement majeur dans votre vie va avoir lieu aujourd'hui. Soyez attentif. Les rossignols qui chantent vos louanges ne sont pas forcément vos amis.|"In Ihrem Leben wird es heute ein bedeutendes Ereignis geben. Seien Sie auf der Hut. Nicht alle, die Sie heute mit Lob überschütten, sind auch Ihre wahren Freunde."|Oggi accadrà un evento fondamentale per la tua vita. Non tutti coloro che ti lodano oggi sono veri amici.|Hoy ocurrirá algo en su vida. Tenga cuidado. No todo el mundo que le rodea son verdaderos amigos.|Kluczowe wydarzenie w Twoim życiu będzie mieć miejsce dzisiaj. Ale uważaj. Nie każdy, kto dziś wyśpiewuje peany na Twoją cześć jest Twoim prawdziwym przyjacielem.
HOROSCOPE_3|"You have reached a crossroads. Today you will discover on whom you can depend in critical situations. But be careful; somebody who is close to you will be the cause of great disappointment today."|Vous voilà arrivé à un moment décisif. C'est dans les moments difficiles que l'on découvre ses vrais amis. Mais attention : quelqu'un de proche risque aujourd'hui de vous décevoir.|"Sie stehen am Scheideweg. Sie werden heute erfahren, auf wen Sie sich in kritischen Situationen verlassen können. Doch Vorsicht: eine Ihnen nahe stehende Person wird Sie heute furchtbar enttäuschen."|Sei a un bivio. Oggi scoprirai su chi puoi contare nelle situazioni critiche. Ma fai attenzione: qualcuno che ti è vicino sarà causa di grande disappunto per te oggi.|"Ha llegado a una encrucijada. Hoy sabrá a quien puede recurrir en situaciones difíciles. Pero cuidado alguien muy cercano podría darle un disgusto."|„Znajdujesz się na rozdrożu. Dzisiaj przekonasz się, na kim możesz polegać w krytycznych sytuacjach. Ale uważaj; ktoś, kto jest bardzo blisko Ciebie, będzie dziś przyczyną wielkiego rozczarowania”.
HOROSCOPE_4|Your body will not take much more without retribution. You would be advised to slow down a little and enjoy some of life's more pleasurable moments.|Votre organisme est fatigué. Vous feriez mieux de ralentir un peu la cadence et de profiter des douceurs de la vie.|"Das lässt Ihr Körper sicher nicht mehr sehr lange ungestraft mit sich machen. Schalten Sie besser einen Gang zurück und genießen Sie auch einmal die angenehmen Seiten des Lebens."|Il tuo corpo non può continuare a lungo in questo modo. Dovresti rallentare il ritmo e rilassarti per goderti alcuni dei momenti più piacevoli della vita.|Su cuerpo no seguirá trabajando sin una recompensa. Debería aflojar un poco y disfrutar algunos de los momentos placenteros de la vida. |Twój organizm nie zniesie tego już dłużej bez uszczerbku. Zwolnij trochę i rozkoszuj się przyjemniejszymi stronami życia.
HOROSCOPE_5|Don't raise your hopes too high. A project is making slower progress than you would wish.|Ne soyez pas trop optimiste : un projet qui vous tient à coeur avancera plus lentement que prévu.|"Kein Anlass zu übermäßigen Erwartungen. Ein Unternehmen schreitet langsamer vorwärts als erhofft."|Non sperare troppo. Un progetto farà progressi minori di quelli che ti aspetti.|No se haga demasiadas esperanzas. Hay un proyecto que progresa más despacio de lo que usted desearía.|Nie rób sobie zbyt wielkich nadziei. Projekt robi dużo wolniejsze postępy, niż sobie tego życzysz.
HOROSCOPE_6|If you are seeking a career move, make sure that you will enjoy the new job. It would be a mistake to focus exclusively on the material side.|Si vous envisagez de prendre une décision professionnelle, assurez-vous que le poste convoité est à votre goût. Ne voyez pas que le côté financier de la chose.|"Wenn Sie sich beruflich verändern möchten, dann beachten Sie auch, dass Ihnen der neue Job Spaß macht. Nur der materielle Aspekt sollte nicht der ausschlaggebende Faktor sein."|Se stai cercando un cambiamento nella tua carriera, assicurati che il tuo nuovo lavoro ti piaccia. Non guardare esclusivamente all'aspetto materiale.|Si está buscando un cambio, asegúrese de que en el próximo disfrutará de lo que hace. Sería un error fijarse solo en lo material.|Jeśli planujesz zwrot w swojej karierze, upewnij się, że nowa praca będzie sprawiać Ci przyjemność. Błędem byłoby skupianie się jedynie na stronie finansowej.
HOROSCOPE_7|Not a good week for illusions. A conjunction of the Moon and Neptune has the potential to lead you astray. Postpone important decisions if possible.|Pas la peine de se faire d'illusions cette semaine. La lune et Neptune sont en conjonction et risquent de vous écarter du droit chemin. Ce n'est pas le moment de prendre des décisions importantes.|"Eine illusionsgefährdete Woche. Eine Mond-Neptun-Konjunktion kann Sie in die Irre leiten. Treffen Sie lieber keine wichtigen Entscheidungen."|Non è la settimana giusta per le illusioni. Una congiunzione Luna-Nettuno potrebbe condurti fuori strada. Se possibile, rimanda le decisioni importanti.|No es una buena semana para las ilusiones. La conjunción de la Luna y Neptuno podría desviarle de su camino. Posponga cualquier decisión importante si es posible.|Nie za dobry tydzień na złudzenia. Koniunkcja Księżyca i Neptuna może sprowadzić Cię na manowce. Jeśli możesz, odłóż ważne decyzje na póżniej.
HOROSCOPE_8|Everything is so easy in your dreams. Have faith in yourself. According to one of today's national dailies, you have the power to fulfil all your wishes...|Vos rêves semblent si faciles. Ayez foi en vous. Selon l'un des quotidiens nationaux d'aujourd'hui, vous pourrez accomplir tous vos voeux.|"In Ihren Träumen ist alles so einfach. Glauben Sie an sich. Sie können alle Ihre Wünsche aus eigener Kraft verwirklichen.", steht heute in einer großen Tageszeitung zu lesen...|Nei tuoi sogni è tutto così facile. Abbi fiducia in te. Secondo una delle previsioni per oggi, hai il potere di realizzare ogni tuo desiderio...|Todo es tan fácil en tus sueños. Ten fe en ti mismo. Según uno de los diarios nacionales de hoy, tiene la fuerza para cumplir todos sus deseos.|W Twoich marzeniach wszystko jest takie łatwe. Uwierz w siebie. Zgodnie z jedną z krajowych gazet, masz siłę, aby spełnić wszystkie swoje życzenia.
HOROSCOPE_9|Your opponents' machinations can do you no harm. You will continue on your path undeterred..|les plans de vos ennemis ne vous affecteront pas. Vous pourrez continuer sur votre lancée.|"Die Machenschaften Ihrer Gegner können Ihnen nichts anhaben. Sie werden Ihren Weg unbeirrt weitergehen."|Le macchinazioni dei tuoi avversari non possono farti nulla. Proseguirai dritto per la tua strada...|Las confabulaciones de sus rivales no pueden hacerle daño. Seguirá su camino sin estorbos.|Machinacje Twoich przeciwników nic Ci nie zrobią. Będziesz niepowstrzymanie kontynuować obraną drogę.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_1|Manager _MANAGER_NAME's horoscope for the forthcoming game is not very encouraging.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME a du souci à se faire pour le prochain match.|Das Horoskop von Manager _MANAGER_NAME für das anstehende Spiel macht übrigens wenig Mut.|L'oroscopo dell'allenatore _MANAGER_NAME per l'imminente partita non è molto incoraggiante.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME para el próximo partido no es muy alentador.|_MANAGER_NAME nie może się niestety pochwalic zbyt zachęcającym horoskopem na najbliższy mecz.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_10|The stars, on the other hand, are auspiciously placed. At least the horoscope of manager _MANAGER_NAME_2 holds some promise:|Les astres quant à eux, sont placés favorablement. Au moins, _MANAGER_NAME_2 peut garder l'espoir en regardant son horoscope :|Dagegen scheinen die Sterne günstig zu stehen. Das Horoskop von Trainer _MANAGER_NAME_2 verspricht es zumindest:|Le stelle, d'altra parte, sono posizionate in modo favorevole. Almeno l'oroscopo di _MANAGER_NAME_2 promette bene:|Por otro lado, las estrellas auguran algo bueno. Al menos el horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME_2 parece prometedor:|Z drugiej strony, gwiazdy układają się pomyślnie. _MANAGER_NAME_2 może się przynajmniej cieszyć z obiecującego horoskopu:
HOROSCOPE_INTRODUCTION_2|Manager _MANAGER_NAME_2's horoscope for the forthcoming game is not very encouraging.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME_2 a du souci à se faire pour le prochain match.|Das Horoskop von Manager _MANAGER_NAME_2 für das anstehende Spiel macht übrigens wenig Mut.|L'oroscopo dell'allenatore _MANAGER_NAME_2 per l'imminente partita non è molto incoraggiante.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME_2 para el próximo partido no es muy alentador.|_MANAGER_NAME_2 nie może się niestety pochwalić zbyt zachęcającym horoskopem na najbliższy mecz.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_3|Manager _MANAGER_NAME's horoscope does not make for very good reading.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME a quelques inquiétudes à nourrir pour le prochain match.|Das Horoskop von Manager _MANAGER_NAME liest sich nicht besonders gut.|L'oroscopo dell'allenatore _MANAGER_NAME non prevede nulla di buono.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME no ofrece una interpretación muy buena.|Menedżer _MANAGER_NAME nie ma zbyt zachwycającego horoskopu na najbliższy czas.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_4|Manager _MANAGER_NAME_2's horoscope does not make for very good reading.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME_2 a quelques inquiétudes à nourrir pour le prochain match.|Das Horoskop von Manager _MANAGER_NAME_2 liest sich nicht besonders gut.|L'oroscopo dell'allenatore _MANAGER_NAME_2 non prevede nulla di buono.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME no ofrece una interpretación muy buena.|Menedżer _MANAGER_NAME_2 nie ma zbyt zachwycającego horoskopu na najbliższy czas.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_5|There could be quite a lot in store for manager _MANAGER_NAME. Even his horoscope for the coming weeks speaks volumes.|_MANAGER_NAME risque bien d'avoir fort à faire. Son horoscope pour les semaines à venir est plutôt sombre.|Auf Manager _MANAGER_NAME könnte also einiges zukommen. Auch sein Horoskop für diese Woche spricht Bände.|Il futuro potrebbe riservare molto a _MANAGER_NAME: anche il suo oroscopo per le prossime settimane è molto favorevole.|Podría haber sorpresas para el entrenador _MANAGER_NAME. Incluso su horóscopo para las próximas semanas es muy revelador.|Menedżer _MANAGER_NAME może się spodziewać wielu niespodzianek w najbliższych tygodniach. Nawet horoskop na najbliższy czas mówi o tym wyraźnie.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_6|There could be quite a lot in store for manager _MANAGER_NAME_2. Even his horoscope for the coming weeks speaks volumes.|_MANAGER_NAME_2 risque bien d'avoir fort à faire. Son horoscope pour les semaines à venir est plutôt sombre.|Auf Manager _MANAGER_NAME_2 könnte also einiges zukommen. Auch sein Horoskop für diese Woche spricht Bände.|Il futuro potrebbe riservare molto a _MANAGER_NAME_2: anche il suo oroscopo per le prossime settimane è molto favorevole.|Podría haber sorpresas para el entrenador _MANAGER_NAME_2. Incluso su horóscopo para las próximas semanas es muy revelador.|Menedżer _MANAGER_NAME_2 może się spodziewać wielu niespodzianek w najbliższych tygodniach. Nawet horoskop na najbliższy czas mówi o tym wyraźnie.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_7|_MANAGER_NAME's horoscope for the coming week is not very auspicious either.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME a de quoi être inquiet pour la semaine prochaine.|Auch das Horoskop von _MANAGER_NAME ist für diese Woche nicht sehr verheißungsvoll.|Nemmeno l'oroscopo di _MANAGER_NAME per la prossima settimana è molto favorevole.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME para la semana que viene no es muy prometedor.|_MANAGER_NAME też nie ma zbyt pomyślnego horoskopu na nadchodzące tygodnie.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_8|_MANAGER_NAME_2's horoscope for the coming week is not very auspicious either.|Si l'on en croit son horoscope, _MANAGER_NAME a de quoi être inquiet pour la semaine prochaine.|Auch das Horoskop von _MANAGER_NAME_2 ist für diese Woche nicht sehr verheißungsvoll.|Nemmeno l'oroscopo di _MANAGER_NAME_2 per la prossima settimana è molto favorevole.|El horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME_2 para la semana que viene no es muy prometedor.|_MANAGER_NAME_2 też nie ma zbyt pomyślnego horoskopu na nadchodzące tygodnie.
HOROSCOPE_INTRODUCTION_9|The stars, on the other hand, are auspiciously placed. At least the horoscope of manager _MANAGER_NAME holds some promise:|Les astres quant à eux, sont placés favorablement. Au moins, _MANAGER_NAME peut garder l'espoir en regardant son horoscope :|Dagegen scheinen die Sterne günstig zu stehen. Das Horoskop von Trainer _MANAGER_NAME verspricht es zumindest:|Le stelle, d'altra parte, sono posizionate in modo favorevole. Almeno l'oroscopo di _MANAGER_NAME promette bene:|Por otro lado, las estrellas auguran algo bueno. Al menos el horóscopo del entrenador _MANAGER_NAME parece prometedor:|Z drugiei strony, gwiazdy układają się pomyślnie. _MANAGER_NAME_2 może się przynajmniej cieszyć z obiecującego horoskopu:
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_1|The excitement in the second half stemmed more from foul play than consummate skill.|La seconde période a brillé davantage par son âpreté que par sa qualité technique.|In der zweiten Halbzeit waren es dann mehr unsportliche Aktionen als spielerische Glanzlichter, die für Aufregung sorgten.|Le emozioni nel secondo tempo sono state dovute più al gioco falloso che non all'abilità dei giocatori in campo.|La agitación que impregnó la segunda parte fue el resultado más de una serie de jugadas sucias que de la habilidad consumada.|Emocje w drugiej połowie brały się raczej z brutalnej gry niż wybitnych umiejętności.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_2|The story of the second half is a short one.|Il n'y a pas eu grand-chose à tirer de la deuxième période.|Die Geschichte der zweiten Halbzeit ist schnell erzählt.|Il racconto del secondo tempo è avaro di spunti.|La historia de la segunda parte es corta.|Przebieg drugiej połowy to niezbyt długa historia.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_3|The second half was largely uneventful.|Rien de bien marquant dans la deuxième période.|In der zweiten Halbzeit ereignete sich nicht mehr allzu viel.|Il secondo tempo è stato per lunghi tratti noioso.|No hubo nada digno de mención en la segunda parte.|W drugiej połowie nie działo się zbyt wiele.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_4|_CLUB_NAME were pleased to see out the game with no more goals.|C'est avec soulagement que _club_name_has terminé le match sans encaisser d'autre but.|_CLUB_NAME_COULD danach das Resultat über die Zeit bringen.|_CLUB_NAME_HAS tirato un sospiro di sollievo nel terminare la partita senza subire altri gol.|_THE_CLUB_NAME se dio por satisfecho acabando el partido sin más goles.|Piłkarzom drużyny _club_name udało się szczęśliwie doprowadzić mecz do końca bez kolejnych bramek.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_5|_CLUB_NAME_2 were pleased to see out the game with no more goals.|C'est avec soulagement que _club_name_2_has terminé la rencontre sans encaisser d'autre but.|_CLUB_NAME_2_COULD danach das Resultat über die Zeit bringen.|_CLUB_NAME_2_HAS tirato un sospiro di sollievo nel terminare la partita senza subire altri gol.|_THE_CLUB_NAME_2 se dio por satisfecho acabando el partido sin más goles.|Piłkarzom drużyny _club_name_2 udało się szczęśliwie doprowadzić mecz do końca bez kolejnych bramek.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_6|_PLAYER_NAME_6 stood out from the crowd by scoring another goal in the _COUNTER_6 minute to make the final score _RESULT. _CLUB_NAME were unable to respond in a meaningful way.|_PLAYER_NAME_6 s'est illustré en marquant un nouveau but à la _COUNTER_6 minute, portant le score final à _RESULT. _CLUB_NAME_HAS été dans l'incapacité de répliquer de manière significative.|Lediglich _PLAYER_NAME_6 gelang in der _COUNTER_6 Minute noch ein weiterer Treffer zum _RESULT. _CLUB_NAME_WAS nur noch in der Lage zu reagieren, konnte jedoch selbst nicht mehr entscheidend antworten.|_PLAYER_NAME_6 si è fatto notare segnando un altro gol al minuto _COUNTER_6, fissando così il risultato finale sul punteggio di _RESULT. Per _the_club_name non c'è stato niente da fare.|_PLAYER_NAME_6 sobresalió al marcar otro gol en el minuto _COUNTER_6 que dejaba el marcador final en _RESULT. _THE_CLUB_NAME fue incapaz de reaccionar.|_PLAYER_NAME_6 wyróżnił się z tłumu strzelając kolejnego gola w _COUNTER_6 minucie i ustalając końcowy rezultat na _RESULT. Rywale, _CLUB_NAME nie byli w stanie odpowiedzieć w sensowny sposób.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_7|_PLAYER_NAME_6 stood out from the crowd by scoring another goal in the _COUNTER_6 minute to make the final score _RESULT. _CLUB_NAME_2 were unable to respond in a meaningful way.|_PLAYER_NAME_6 s'est illustré en marquant un nouveau but à la _COUNTER_6 minute, portant le score final à _RESULT. _CLUB_NAME_2_HAS été dans l'incapacité de répliquer de manière significative.|Lediglich _PLAYER_NAME_6 gelang in der _COUNTER_6 Minute noch ein weiterer Treffer zum _RESULT. _CLUB_NAME_2_WAS nur noch in der Lage zu reagieren, konnte jedoch selbst nicht mehr entscheidend antworten.|_PLAYER_NAME_6 si è fatto notare segnando un altro gol al minuto _COUNTER_6, fissando così il risultato finale sul punteggio di _RESULT. Per _the_club_name_2 non c'è stato niente da fare.|_PLAYER_NAME_6 sobresalió al marcar otro gol en el minuto _COUNTER_6 que dejaba el marcador final en _RESULT. _THE_CLUB_NAME_2 fue incapaz de reaccionar de forma significativa.|_PLAYER_NAME_6 wyróżnił się z tłumu strzelając kolejnego gola w _COUNTER_6 minucie i ustalając końcowy rezultat na _RESULT. Rywale, _CLUB_NAME_2 nie byli w stanie odpowiedzieć w sensowny sposób.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_8|_PLAYER_NAME_6 stood out from the crowd by netting the final goal in the _COUNTER_6 minute, making the score _RESULT. _CLUB_NAME were unable to turn the game around or even get back into contention.|_PLAYER_NAME_6 s'est illustré en inscrivant le dernier but du match à la _COUNTER_6 minute, portant ainsi la marque à _RESULT. _CLUB_NAME_HAS été dans l'incapacité de retourner la situation, ni même de revenir au score.|Lediglich _PLAYER_NAME_6 konnte in der _COUNTER_6 Minute noch das _RESULT für sein Team erzielen. _CLUB_NAME_WAS nicht mehr in der Lage, dem Spiel noch eine Wende zu geben oder sich zumindest noch einmal heranzukämpfen.|_PLAYER_NAME_6 si è fatto notare segnando un altro gol al minuto _COUNTER_6, fissando così il risultato finale sul punteggio di _RESULT. _CLUB_NAME_NOT_HAD la forza per ribaltare il risultato o per tornare in partita.|_PLAYER_NAME_6 puso a la afición de pie al marcar el gol definitivo en el minuto _VALUE_6, elevando el _RESULT al marcador. _CLUB_NAME fue incapaz de dar la vuelta al partido, ni siquiera volvió a meterse en él.|_PLAYER_NAME_6 wyróżnił się z tłumu strzelając ostatniego gola w _COUNTER_6 minucie i ustalając końcowy rezultat na _RESULT. Rywale, _CLUB_NAME nie byli w stanie odwrócić losów meczu ani nawet podjąć znów walki.
INCREASED_LEAD_BY_ONE_GOAL_9|_PLAYER_NAME_6 stood out from the crowd by netting the final goal in the _COUNTER_6 minute, making the score _RESULT. _CLUB_NAME_2 were unable to turn the game around or even get back into contention.|_PLAYER_NAME_6 s'est illustré en inscrivant le dernier but du match à la _COUNTER_6 minute, portant ainsi la marque à _RESULT. _CLUB_NAME_2_HAS été dans l'incapacité de retourner la situation, ni même de revenir au score.|Lediglich _PLAYER_NAME_6 konnte in der _COUNTER_6 Minute noch das _RESULT für sein Team erzielen. _CLUB_NAME_2_WAS nicht mehr in der Lage, dem Spiel noch eine Wende zu geben oder sich zumindest noch einmal heranzukämpfen.|_PLAYER_NAME_6 si è fatto notare segnando un altro gol al minuto _COUNTER_6, fissando così il risultato finale sul punteggio di _RESULT. _CLUB_NAME_2_NOT_HAD la forza per ribaltare il risultato o per tornare in partita.|_PLAYER_NAME_6 puso a la afición de pie al marcar el gol definitivo en el minuto _VALUE_6, elevando el _RESULT al marcador. _CLUB_NAME_2 fue incapaz de dar la vuelta al partido, ni siquiera volvió a meterse en él.|_PLAYER_NAME_6 wyróżnił się z tłumu strzelając ostatniego gola w _COUNTER_6 minucie i ustalając końcowy rezultat na _RESULT. Rywale, _CLUB_NAME_2 nie byli w stanie odwrócić losów meczu ani nawet podjąć znów walki.
INFORMATION_GAME_WORD_HEADLINE_5|<B>Final chance<N><BR>Transfer deadline approaches|<B>La dernière chance<N><BR>Bientôt la fin des transferts|<B>Letzte Chance<N><BR>Transferliste schließt in Kürze|<B>L'ultima possibilità<BR>Si avvicina il termine per i trasferimenti|<B>Última oportunidad<N><BR>Se acerca el final del plazo para los fichajes.|<B>Ostatnia szansa<N><BR>Koniec okna transferowego coraz bliżej
INFORMATION_GAME_WORD_HEADLINE_6|<B>Final chance<N><BR>Euro Trophy transfer deadline approaches|<B>La dernière chance<N><BR>Bientôt la fin des transferts valables pour la Coupe d'Europe|<B>Letzte Chance<N><BR>Europapokal-Frist läuft ab|<B>Ultima possibilità<BR>Si avvicina il termine dei trasferimenti per l'Euro Trophy|<B>Última oportunidad<N><BR>Se acerca el final del plazo para los fichajes de la Copa EURO|<B>Ostatnia szansa<N><BR>Koniec okna transferowego dla Pucharu Europy coraz bliżej
INFORMATION_GAME_WORD_HEADLINE_7|<B>On the up<N><BR>_COUNTRY improves international ranking|<B>Plus haut<N><BR>_COUNTRY, en progrès dans le classement international|<B>Aufwärtstrend<N><BR>_COUNTRY verbessert sich international|<B>In salita<N><BR>_COUNTRY migliora nella classifica internazionale|<B>En alza<N><BR>_COUNTRY mejora el ranking internacional|<B>Na fali wznoszącej<N><BR>_COUNTRY coraz wyżej w rankingu międzynarodowym
INFORMATION_GAME_WORD_HEADLINE_8|<B>Going down<N><BR>Lower international ranking for _COUNTRY|<B>A la baisse<N><BR>_COUNTRY, en baisse dans le classement international|<B>Abwärtstrend<N><BR>_COUNTRY verschlechtert sich international|<B>In discesa<N><BR>Quotazioni in discesa per _country|<B>Bajada<N><BR>_COUNTRY empeora en el ranking internacional|<B>Obniżone loty<N><BR>_COUNTRY na niższej niż ostatnio pozycji w rankingu międzynarodowym
INFORMATION_GAME_WORLD_1|As expected, _COUNTRY was today confirmed as the host country for the _VALUE European Championship tournament. _COUNTRY collected a lot more votes than its closest rival, _COUNTRY2.|C'est bien _in_country que se déroulera le Trophée Européen _VALUE. La lutte entre _COUNTRY et _COUNTRY2 n'aura pas été serrée.|Die Europameisterschaften _VALUE wurden heute erwartungsgemäß an _COUNTRY vergeben. _COUNTRY setzte sich dabei klar gegen den stärksten Mitwettbewerber _COUNTRY2 durch.|Come previsto, _country si conferma come nazione ospitante per i _VALUE campionati europei. _COUNTRY ha raccolto molti più voti della sua più agguerrita rivale, _country_2.|Según lo esperado, hoy se ha confirmado que _COUNTRY albergará la Eurocopa _VALUE. _COUNTRY recibió muchos más votos que su rival más allegado, _COUNTRY2.|Poznaliśmy gospodarzy Mistrzostw Europy które odbędą się już po raz _VALUE. Wybór, czyli _COUNTRY, nie był dla nikogo zaskoczeniem. Zwycięzcakraj zebrał znacznie więcej głosów, niż jego najgroźniejszy rywal - _COUNTRY_2.
INFORMATION_GAME_WORLD_10|All transfer activity ceases on _DATE_1. Players will not be able to change clubs again until _DATE_2.|Plus aucun transfert ne sera négociable à partir du _DATE_1. Les clubs devront alors attendre le _DATE_2 pour lancer de nouveaux recrutements.|Am _DATE_1 wird die Transferliste geschlossen. Spielertransfers sind dann erst wieder am _DATE_2 möglich.|Tutte le attività di trasferimento cesseranno il _DATE_1. I giocatori non potranno cambiare di nuovo squadra fino al _DATE_2.|El _DATE_1 acaba la compraventa de jugadores, que no podrán volver a cambiar de club hasta _DATE_2.|Okienko transferowe zostaje zamknięte _DATE_1. Piłkarze nie będa mogli potem zmieniać barw klubowych aż do _DATE_2.
INFORMATION_GAME_WORLD_11|New signings have to be registered by July 11th if they are to appear in the Euro Trophy for their new clubs. Players registered after the deadline cannot be picked until August 31st.|S'ils veulent pouvoir les utiliser en Coupe d'Europe, les clubs doivent impérativement inscrire leurs nouvelles recrues avant le 11 juillet. Toute inscription ultérieure empêchera le joueur de participer à cette compétition jusqu'au 31 août.|Am 11. Juli läuft die Frist für die Spielberechtigung von Neuzugängen im Europapokal ab. Später verpflichtete Spieler dürfen dann erst wieder ab dem 31. August eingesetzt werden.|I nuovi arrivati devono essere registrati entro l'11 luglio per poter partecipare all'Euro Trophy con le nuove società. Oltre questo termine i giocatori non potranno essere registrati fino al 31 agosto.|Los nuevos fichajes tendrán que estar inscritos antes del 11 de julio si quieren jugar en la Copa EURO con sus nuevos clubes. Los jugadores inscritos después de esa fecha no podrán jugar hasta el 31 de agosto.|Nowe nabytki muszą zostać zgłoszone do jedenastego lipca, jeśli mają wystąpić w nowych klubach w Pucharze Europy. Zawodnicy zarejestrowani po upływie tego terminu nie będą mogli uczestniczyć w rozgrywkach do trzydziestego pierwszego sierpnia.
INFORMATION_GAME_WORLD_12|New signings have to be registered by August 31st if they are to appear in the Euro Trophy for their new clubs. Players registered after the deadline cannot be picked until January 31st.|S'ils veulent pouvoir les utiliser en Coupe d'Europe, les clubs doivent impérativement inscrire leurs nouvelles recrues avant le 31 août. Toute inscription ultérieure empêchera le joueur de participer à cette compétition jusqu'au 31 janvier.|Am 31. August läuft die Frist für die Spielberechtigung von Neuzugängen im Euroapokal ab. Später verpflichtete Spieler dürfen dann erst wieder ab dem 31. Januar eingesetzt werden.|I nuovi arrivati devono essere registrati entro il 31 agosto per poter partecipare all'Euro Trophy con le nuove società. Oltre questo termine i giocatori non potranno essere registrati fino al 31 gennaio.|Los nuevos fichajes tendrán que estar inscritos antes del 31 de agosto si quieren jugar en la Copa EURO con sus nuevos clubes. Los jugadores inscritos después de esa fecha no podrán jugar hasta el 31 de enero.|Nowe nabytki muszą zostać zgłoszone do trzydziestego pierwszego sierpnia, jeśli mają wystąpić w nowych klubach w Pucharze Europy. Zawodnicy zarejestrowani po upływie tego terminu nie będą mogli uczestniczyć w rozgrywkach do trzydziestego pierwszego stycznia.
INFORMATION_GAME_WORLD_13|New signings have to be registered by January 31st if they are to appear in the Euro Trophy for their new clubs. Players registered after the deadline cannot be picked for the remainder of the current competition.|S'ils veulent pouvoir les utiliser en Coupe d'Europe, les clubs doivent impérativement inscrire leurs nouvelles recrues avant le 31 janvier. Toute inscription ultérieure empêchera le joueur de participer à cette compétition.|Am 31. Januar läuft die Frist für die Spielberechtigung von Neuzugängen im Europapokal ab. Später verpflichtete Spieler dürfen dann in dieser Europapokalsaison nicht mehr eingesetzt werden.|I nuovi arrivati devono essere registrati entro il 31 gennaio per poter essere impiegati nell'Euro Trophy con le nuove società. Oltre questo termine i giocatori non potranno essere registrati per tutto il resto della competizione.|Los nuevos fichajes tendrán que estar inscritos antes del 31 de enero si quieren jugar en la Copa EURO con sus nuevos clubes. Los jugadores inscritos después de esa fecha no podrán jugar el resto de la actual competición.|Nowe nabytki muszą zostać zgłoszone do trzydziestego pierwszego stycznia, jeśli mają wystąpić w nowych klubach w Pucharze Europy. Zawodnicy zarejestrowani po upływie tego terminu nie będą mogli uczestniczyć w rozgrywkach przez resztę sezonu.
INFORMATION_GAME_WORLD_14|After the results in this year's Euro Trophy, the country has climbed to position _VALUE place in the 5-year rankings.|Après ses résultats en Coupe d'Europe cette année, ce pays est passé à la place _VALUE dans le classement semi-décennal.|Nach den Ergebnissen dieser Europapokalsaison verbessert sich das Land in der 5-Jahres-Wertung auf Platz _VALUE.|Dopo i risultati nell'Euro Trophy di quest'anno, la nazione è salita al _VALUE posto nella classifica quinquennale.|Tras los resultados obtenidos en la Copa EURO de este año, el país ha subido al puesto _VALUE en la clasificación de 5 años.|Po dobrych rezultatach w tegorocznym Pucharze Europy, kraj notuje awans na pozycję nr _VALUE w rankingu za ostatnie 5 lat.
INFORMATION_GAME_WORLD_15|After the results in this year's Euro Trophy, the country has moved down to position _VALUE in the 5-year rankings.|Après ses résultats en Coupe d'Europe cette année, ce pays est passé à la place _VALUE dans le classement semi-décennal.|Nach den Ergebnissen dieser Europapokalsaison verschlechtert sich das Land in der 5-Jahres-Wertung auf Platz _VALUE.|Dopo i risultati nell'Euro Trophy di quest'anno, la nazione è scesa al _VALUE posto nella classifica quinquennale.|Tras los resultados obtenidos en la Copa EURO de este año, el país ha bajado al puesto _VALUE en las clasificaciones de 5 años.|Po słabych rezultatach w tegorocznej edycji Pucharu Europy, kraj notuje spadek na pozycję nr _VALUE w rankingu za ostatnie 5 lat.
INFORMATION_GAME_WORLD_16|From the season after next, therefore, two teams will play in each of the Champions Cup, qualifying tournament and Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par deux équipes en Coupe des Clubs Champions, deux en tour préliminaire et deux en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielen damit zwei Mannschaften in der Meisterrunde, zwei Mannschaften in der Qualifikation und zwei Mannschaften im Euroapokal.|Quindi, fra due stagioni, due squadre accederanno direttamente alla Champions Cup, due ai gironi di qualificazione e due all'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, dos equipos jugarán la CEC, otro deberá pasar la ronda previa, y el tercero la Copa EURO.|Zatem od sezonu za dwa lata po dwa zespoły zagrają w Pucharze Mistrzów, rundzie kwalifikacyjnej i Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_17|From the season after next, therefore, two teams will play in the Champions Cup, one in the qualifying tournament and two in the Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par deux équipes en Coupe des Clubs Champions, une en tour préliminaire et deux en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielen damit zwei Mannschaften in der Meisterrunde, eine Mannschaft in der Qualifikation und zwei Mannschaften im Europapokal.|Quindi, fra due stagioni, due squadre accederanno direttamente alla Champions Cup, una al girone di qualificazione e due all'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, dos equipos jugarán la CEC, otro deberá pasar la ronda previa, y dos en la Copa EURO.|Zatem od sezonu za dwa lata dwa zespoły zagrają w Pucharze Mistrzów, jeden w rundzie kwalifikacyjnej i dwa w Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_18|From the season after next, therefore, one team will play in the Champions Cup and one in the qualifying tournament, and three sides will play in the Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par une équipe en Coupe des Clubs Champions, une en tour préliminaire et trois en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielt damit eine Mannschaft in der Meisterrunde, eine Mannschaft in der Qualifikation und drei Mannschaften spielen im Europapokal.|Quindi, fra due stagioni, una squadra accederà direttamente alla Champions Cup e una affronterà il girone di qualificazione, mentre altre tre giocheranno nell'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, un equipo jugará la CEC, otro deberá pasar la ronda previa, y tres en la Copa EURO.|Zatem od sezonu za dwa lata po jednym zespole zagra w Pucharze Mistrzów, jeden w rundzie kwalifikacyjnej i trzy w Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_19|From the season after next, one team will play in each of the Champions Cup qualifying tournament and Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par une équipe en Coupe des Clubs Champions, une en tour préliminaire et une en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielt damit eine Mannschaft in der Meisterrunde, eine Mannschaft in der Qualifikation und eine Mannschaft im Europapokal.|Fra due stagioni, una squadra accederà direttamente alla Champions Cup, una al girone di qualificazione e una all'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, un equipo jugará la CEC, otro deberá pasar la ronda previa, y el tercero jugará en la Copa EURO.|Od sezonu za dwa lata po jednym zespole zagra w rundzie kwalifikacyjnej Pucharu Mistrzów i Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_2|As expected, _COUNTRY was today confirmed as the host country for the _VALUE European Championship tournament. But _COUNTRY collected only a few more votes than its closest rival, _COUNTRY2.|C'est bien _in_country qu'aura lieu le Trophée Européen _VALUE. La lutte entre _COUNTRY et _COUNTRY2 aura été serrée.|Die Europameisterschaften _VALUE wurden heute erwartungsgemäß an _COUNTRY vergeben. _COUNTRY setzte sich dabei allerdings nur knapp gegen den stärksten Mitwettbewerber _COUNTRY2 durch.|Come previsto, _country si conferma come nazione ospitante per i _VALUE campionati europei. Tuttavia, _COUNTRY ha raccolto pochi voti in più della sua più agguerrita rivale, _country_2.|Según lo esperado, hoy se ha confirmado que _COUNTRY albergará la Eurocopa _VALUE. Pero _COUNTRY recibió solo algunos votos más que su rival más allegado, _COUNTRY2.|Zgodnie z oczekiwaniami potwierdzono dzisiaj, że gospodarzem Mistrzostw Europy numer _VALUE, zostanie główny faworyt - _COUNTRY. Zebrali oni jednak tylko kilka głosów więcej niż drugi poważny kandydat - _COUNTRY2.
INFORMATION_GAME_WORLD_20|From the season after next, two teams will play in the qualifying tournament for the Champions Cup, and one in the Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par deux équipes en tour préliminaire de la Coupe des Clubs Champions et une en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielen damit zwei Mannschaften in der Qualifikation zur Meisterrunde und eine Mannschaft im Europapokal.|Fra due stagioni, due squadre affronteranno il girone di qualificazione della Champions Cup e una giocherà nell'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, dos equipos jugarán la ronda previa de la CEC y uno la Copa EURO.|Zatem od sezonu za dwa lata dwa zespoły zagrają w rundzie kwalifikacyjnej Pucharu Mistrzów i jeden w Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_21|From the season after next, one team will play in the Champions Cup qualifying tournament, and two sides will play in the Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par une équipe en tour préliminaire de la Coupe des Clubs Champions et deux en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielt damit eine Mannschaft in der Qualifikation zur Meisterrunde und zwei Mannschaften spielen im Europapokal.|Fra due stagioni, una squadra affronterà il girone di qualificazione della Champions Cup e due squadre giocheranno nell'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, un equipo jugará la ronda previa de la CEC y dos jugarán la Copa EURO.|Od sezonu za dwa lata jeden zespół zagra w rundzie kwalifikacyjnej Pucharu Mistrzów i dwa w Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_22|From the season after next, one team will play in the qualifying tournament for the Champions Cup, and one in the Euro Trophy.|Dans deux saisons, il sera donc représenté par une équipe en tour préliminaire de la Coupe des Clubs Champions et une en Coupe d'Europe.|In der übernächsten Saison spielt damit eine Mannschaft in der Qualifikation zur Meisterrunde und eine Mannschaft im Europapokal.|Fra due stagioni, una squadra entrerà nel girone di qualificazione della Champions Cup e una nell'Euro Trophy.|A partir de la próxima temporada, por tanto, un equipo jugará la ronda previa de la CEC y otro jugará el la Copa EURO.|Od sezonu za dwa lata jeden zespół zagra w rundzie kwalifikacyjnej Pucharu Mistrzów i dwa w Pucharze Europy.
INFORMATION_GAME_WORLD_23|One further team from the domestic cup competition will also qualify.|Une autre équipe issue de la coupe nationale sera également qualifiée.|Dazu kommt noch ein Vertreter des nationalen Pokalwettbewerbs.|Si qualificherà anche un'altra squadra proveniente dalla coppa nazionale.|También se clasificará un equipo más de la competición de copa nacional.|Zakwalifikuje się także jeden dodatkowy zespół, który zdobędzie krajowy puchar.
INFORMATION_GAME_WORLD_3|As expected, _COUNTRY was today confirmed as the host country for the _VALUE World Championship tournament. _COUNTRY collected a lot more votes than its closest rival, _COUNTRY2.|C'est bien _in_country qu'aura lieu la Coupe du Monde de la FIFA _VALUE. La lutte entre _COUNTRY et _COUNTRY2 aura été serrée.|Die _VALUE. FIFA Fussball-Weltmeisterschaft wurde heute erwartungsgemäß an _COUNTRY vergeben. _COUNTRY setzte sich dabei klar gegen den stärksten Mitwettbewerber _COUNTRY2 durch.|Come previsto, _country si conferma come nazione ospitante per i _VALUE Mondiali. _COUNTRY ha raccolto molti più voti della sua più agguerrita rivale, _country_2.|Según lo esperado, hoy se ha confirmado que _COUNTRY albergará el Mundial _VALUE. Pero _COUNTRY recibió mucho más votos que su rival más allegado, _COUNTRY2.|Zgodnie z oczekiwaniami potwierdzono dzisiaj, że gospodarzem Mistrzostw Świata numer _VALUE, zostanie główny faworyt — _COUNTRY. Zebrali oni jednak o wiele więcej głosów niż drugi poważny kandydat — _COUNTRY2.
INFORMATION_GAME_WORLD_4|As expected, _COUNTRY was today confirmed as the host country for the _VALUE World Championship tournament. But _COUNTRY collected only a few more votes than its closest rival, _COUNTRY2.|_COUNTRY : c'est bien là qu'aura lieu la Coupe du Monde de la FIFA _VALUE. La lutte entre _COUNTRY et _COUNTRY2 aura été serrée.|Die _VALUE. FIFA Fussball-Weltmeisterschaf wurde heute erwartungsgemäß an _COUNTRY vergeben. _COUNTRY setzte sich dabei allerdings nur knapp gegen den stärksten Mitwettbewerber _COUNTRY2 durch.|Come previsto, _country è stata confermata oggi come nazione ospitante per i _VALUE Mondiali. Tuttavia, _COUNTRY ha raccolto pochi voti in più della sua più agguerrita rivale, _country_2.|Según lo esperado, hoy se ha confirmado que _COUNTRY albergará el Mundial _VALUE. Pero _COUNTRY recibió solo algunos votos más que su rival más allegado, _COUNTRY2.|Zgodnie z oczekiwaniami potwierdzono dzisiaj, że gospodarzem Mistrzostw Świata numer _VALUE, zostanie główny faworyt - _COUNTRY. Zebrali oni jednak tylko kilka głosów więcej niż drugi poważny kandydat - _COUNTRY2.
INFORMATION_GAME_WORLD_5|During this season, no fewer than _VALUE players' contracts expire _at_club_name. The names of those to be offered extensions remain uncertain.|Cette saison, pas moins de _VALUE contrats arrivent à expiration _for_club_name. Les joueurs qui se verront proposer une prolongation ne sont pas encore connus.|In dieser Saison laufen _at_club_name noch insgesamt _VALUE Verträge aus. Welche davon genau verlängert werden, steht noch nicht fest.|Questa stagione, non meno di _VALUE contratti _with_club_name scadranno. I nomi dei giocatori a cui verrà offerto il rinnovo del contratto non sono ancora stati resi noti.|Al menos _VALUE contratos de jugadores acaban durante la temporada _at_club_name. Aún no se conoce a qué jugadores se les ampliará el contrato.|Podczas tego sezonu w drużynie _club_name będzie około _VALUE zawodników z wygasającymi kontraktami. Nazwiska piłkarzy, którym zaproponowane zostanie ich przedłużenie pozostają niepewne.
INFORMATION_GAME_WORLD_6|_MANAGER_NAME is certainly expected to reduce the size of the squad considerably.|_MANAGER_NAME va certainement choisir de réduire considérablement son effectif.|_MANAGER_NAME scheint auf jeden Fall den Kader des Teams deutlich verkleinern zu wollen.|Si prevede che _MANAGER_NAME ridurrà in modo considerevole l'organico della sua squadra.|Se espera que _MANAGER_NAME reduzca considerablemente el equipo.|_MANAGER_NAME ma podobno znacznie odchudzić kadrę swojej drużyny.
INFORMATION_GAME_WORLD_7|_MANAGER_NAME certainly appears to be planning major changes to the squad.|_MANAGER_NAME s'apprête certainement à modifier considérablement son effectif.|_MANAGER_NAME scheint auf jeden Fall größere Veränderungen am Kader zu planen.|Pare che _MANAGER_NAME stia progettando grandi cambiamenti per la sua formazione.|Es evidente que _MANAGER_NAME parece estar planeando importantes cambios en el equipo.|_MANAGER_NAME zdaje się planować spore zmiany w kadrze swojej drużyny.
INFORMATION_GAME_WORLD_8|_MANAGER_NAME certainly seems to favour consistency.|_MANAGER_NAME semble privilégier la durabilité.|_MANAGER_NAME scheint auf jeden Fall auf Konstanz zu setzen.|Sembra che _MANAGER_NAME voglia privilegiare la continuità.|_MANAGER_NAME parece favorecer la consistencia.|_MANAGER_NAME zdaje się cenić konsekwencję.
INFORMATION_GAME_WORLD_9|The transfer season opens on _DATE_1. Clubs have until _DATE_2 to negotiate deals with players.|La saison des transferts commence le _DATE_1. Les clubs auront jusqu'au _DATE_2 pour négocier avec les joueurs.|Die Transferliste öffnet am _DATE_1. Von da an können die Vereine dann wieder bis zum _DATE_2 Spieler frei handeln.|La stagione dei trasferimenti si aprirà il _DATE_1. Le società avranno tempo fino al _DATE_2 per negoziare con i giocatori.|La temporada de fichajes se abre el _DATE_1. Los clubes podrán negociar con los jugadores hasta el _DATE_2.|Okienko transferowe zostaje otwarte _DATE_1. Kluby mają czas na negocjację umów z zawodnikami do _DATE_2.
INFORMATION_GAME_WORLD_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>European Championship hosts decided|<B>_COUNTRY<N><BR>La terre d'accueil du prochain Trophée Européen enfin connue|<B>_COUNTRY<N><BR>Vergabe der EM erfolgt|<B>_COUNTRY<N><BR>Decisa la nazione che ospiterà il campionato europeo.|<B>_COUNTRY<N><BR>Ya se ha decidido donde se celebrará la Eurocopa.|<B>_COUNTRY<N><BR>Gospodarze Misrzostw Europy ustaleni
INFORMATION_GAME_WORLD_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>World Championship hosts decided|<B>_COUNTRY<N><BR>L'organisateur de la prochaine Coupe du Monde de la FIFA enfin connu|<B>_COUNTRY<N><BR>Vergabe der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft erfolgt|<B>_COUNTRY<N><BR>Decisa la nazione che ospiterà i Mondiali.|<B>_COUNTRY<N><BR>Ya se ha decidido dónde se celebrara el Mundial|<B>_COUNTRY<N><BR>Gospodarze Misrzostw Świata ustaleni
INFORMATION_GAME_WORLD_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_VALUE contracts coming to an end|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_VALUE contrat(s) à expiration|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_VALUE Verträge laufen aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_VALUE contratti in scadenza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Finalizan _VALUE contratos.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_VALUE kontraktów zostanie sfinalizowanych
INFORMATION_GAME_WORLD_HEADLINE_4|<B>Here we go again<N><BR>Transfer season opens|<B>Et c'est reparti<N><BR>Les transferts sont ouverts|<B>Jetzt geht's los<N><BR>Transferliste öffnet wieder|<B>Ci risiamo<N><BR>Si apre la stagione dei trasferimenti|<B>Allá vamos<N><BR>Se abre la temporada de fichajes|<B>Znowu zaczynamy<N><BR>Sezon transferowy otwarty
INJURED_PLAYERS_1|Both teams are expected to be at full strength.|Les deux équipes seront en pleine possession de leurs moyens.|Beide Mannschaften werden voraussichtlich in Bestbesetzung auflaufen.|Ci si aspetta che entrambe le squadre siano in piena forma.|Ambos equipos estarán al cien por cien.|Oba zespoły mają być w pełni sił.
INJURED_PLAYERS_10|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), in contrast, can pick from a full squad.|L'entraîneur _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, dispose en revanche d'un effectif au complet.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) kann dagegen aus dem Vollen schöpfen.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), al contrario, può disporre della squadra al completo.|Por el contrario, _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), tiene todo el equipo para elegir.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), dla odmiany, może wybierać z całego składu.
INJURED_PLAYERS_11|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), in contrast, has problems.|L'entraîneur _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, rencontre en revanche quelques problèmes.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) hat dagegen Probleme.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), al contrario, è alle prese con alcuni problemi.|Por el contrario, _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), tiene problemas.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), dla odmiany, ma problemy.
INJURED_PLAYERS_12|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), in contrast, has a serious problem with injured players.|L'entraîneur _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, rencontre en revanche de sérieux problèmes d'infirmerie.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) hat dagegen erhebliche Probleme mit verletzten Spielern.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), al contrario, deve affrontare il grave problema di alcuni giocatori infortunati.|Por el contrario, _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), tiene problemas importantes con jugadores lesionados.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2), dla odmiany, ma poważny problem z kontuzjowanymi zawodnikami.
INJURED_PLAYERS_13|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) has problems as well.|Problèmes que connaît également l'entraîneur _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2.|Auch _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) hat Probleme.|Anche _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) ha dei problemi.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) también tiene problemas.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) także ma problemy.
INJURED_PLAYERS_14|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) has a serious problem with injured players as well.|L'entraîneur _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, rencontre aussi de sérieux problèmes d'infirmerie.|Auch _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) hat erhebliche Probleme mit verletzten Spielern.|Anche _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) deve affrontare il grave problema di alcuni giocatori infortunati.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) también tiene un problema importante con jugadores lesionados.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) ma poważny problem z kontuzjowanymi zawodnikami.
INJURED_PLAYERS_15|_PLAYER_NAME_3 is among the players who are unavailable.|_PLAYER_NAME_3 fait partie des joueurs indisponibles.|Unter anderem muss er auf _PLAYER_NAME_3 verzichten.|_PLAYER_NAME_3 è uno dei giocatori non disponibili.|_PLAYER_NAME_3 se encuentra entre los jugadores no disponibles.|Wśród piłkarzy, którzy nie zagrają, jest _PLAYER_NAME_3.
INJURED_PLAYERS_16|One of his key players, _PLAYER_NAME_3, will be among those missing.|L'un des joueurs clés, _PLAYER_NAME_3, sera absent.|Unter anderem muss er mit _PLAYER_NAME_3 auf eine wichtige Stütze verzichten.|Uno dei suoi giocatori più importanti, _PLAYER_NAME_3, sarà assente in questa partita.|Uno de sus principales jugadores, _PLAYER_NAME_3, estará entre las bajas.|Wśród piłkarzy, którzy nie zagrają, jest jeden z kluczowych zawodników _PLAYER_NAME_3.
INJURED_PLAYERS_17|_PLAYER_NAME_3 is the most prominent omission from the side.|La blessure subie par _PLAYER_NAME_3 est très préjudiciable pour son équipe.|_PLAYER_NAME_3 ist dabei der prominenteste Ausfall.|_PLAYER_NAME_3 è l'assenza più pesante per la squadra.|_PLAYER_NAME_3 es la ausencia más destacada del equipo.|_PLAYER_NAME_3 będzie najbardziej zauważalnym z nieobecnych.
INJURED_PLAYERS_18|_PLAYER_NAME_3 has no chance of playing.|_PLAYER_NAME_3 n'a aucune chance de jouer.|_PLAYER_NAME_3 wird auf keinen Fall spielen können.|_PLAYER_NAME_3 non ha alcuna possibilità di giocare.|_PLAYER_NAME_3 no tendrá oportunidad de jugar.|_PLAYER_NAME_3 nie ma szans na występ.
INJURED_PLAYERS_2|Both managers are expected to be able to field their strongest side.|Les deux entraîneurs devraient pouvoir aligner leur meilleure formation.|Beide Trainer werden voraussichtlich ihr jeweils stärkstes Team aufstellen können.|Ci si aspetta che entrambi gli allenatori possano disporre della formazione più forte.|Se espera que ambos entrenadores alineen su equipo más fuerte.|Obaj menedżerowie mają podobno wystawić swoje najsilniejsze składy.
INJURED_PLAYERS_3|Neither manager has any injury worries at present.|Aucun entraîneur n'a de blessé à déplorer pour le moment.|Beide Trainer haben derzeit keinerlei Verletzungssorgen.|Al momento, nessuno dei due allenatori ha problemi di infortuni.|En este momento ningún entrenador tiene problemas de lesiones.|Żaden z menedżerów nie musi się aktualnie martwić kontuzjami swoich zawodników.
INJURED_PLAYERS_4|_CLUB_NAME have a fully fit squad at the moment.|_CLUB_NAME_HAS un effectif au complet en ce moment.|_CLUB_NAME_HAS derzeit alle Spieler an Bord.|La formazione _of_club_name è in piena forma, in questo momento.|_THE_CLUB_NAME tiene un equipo totalmente en forma en este momento.|_CLUB_NAME dysponuje obecnie w pełni zdrowym składem.
INJURED_PLAYERS_5|_CLUB_NAME have some minor injury problems.|_CLUB_NAME_HAS seulement quelques petits soucis d'infirmerie.|_CLUB_NAME_HAS mit leichten Verletzungssorgen zu kämpfen.|Per _the_club_name ci sono alcuni lievi problemi di infortuni.|_THE_CLUB_NAME tiene algún problema con lesiones de poca importancia.|_CLUB_NAME boryka się obecnie z drobnymi kontuzjami kilku piłkarzy.
INJURED_PLAYERS_6|_CLUB_NAME are seeking to overcome some major injury problems.|D'importants problèmes d'infirmerie sont à noter _for_club_name.|_CLUB_NAME_HAS allerdings mit erheblichen Verletzungssorgen zu kämpfen.|Tentativi da parte _of_club_name di risolvere alcuni gravi problemi di infortuni.|_THE_CLUB_NAME intenta superar algunos problemas de lesiones importantes.|_CLUB_NAME ma poważne problemy z kontuzjowanymi zawodnikami.
INJURED_PLAYERS_7|The absence of _PLAYER_NAME_2 is a particular blow.|_PLAYER_NAME_2 est absent ce qui est particulièrement préjudiciable.|Besonders der Ausfall von _PLAYER_NAME_2 wiegt schwer.|L'assenza di _PLAYER_NAME_2 è un problema.|La ausencia de _PLAYER_NAME_2 es una complicación.|Brak takiego zawodnika, jak _PLAYER_NAME_2 będzie poważnym osłabieniem.
INJURED_PLAYERS_8|_PLAYER_NAME_2 is particularly difficult to replace.|_PLAYER_NAME_2 est un élément assez difficile à remplacer.|Besonders _PLAYER_NAME_2 dürfte kaum zu ersetzen sein.|_PLAYER_NAME_2 è particolarmente difficile da rimpiazzare.|_PLAYER_NAME_2 es especialmente difícil de sustituir.|_PLAYER_NAME_2 jest wyjątkowo trudny do zastąpienia.
INJURED_PLAYERS_9|It's almost impossible to find a replacement for _PLAYER_NAME_2.|Il est presque impossible de trouver un remplaçant du niveau affiché par _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_NAME_2 dürfte kaum zu ersetzen sein.|È praticamente impossibile trovare un degno sostituto per _PLAYER_NAME_2.|Es casi imposible encontrar sustituto para _PLAYER_NAME_2.|To prawie niemożliwe znaleźć zmiennika dla takiego piłkarza, jak _PLAYER_NAME_2.
INJURY_TIME_1|Referee _REF blew for time after exactly 90 minutes to conclude a match that both teams will want to forget.|L'arbitre, M. _REF, a sifflé la fin du match à la 90e minute précisément, mettant ainsi fin aux souffrances des spectateurs.|Schiedsrichter _REF pfiff exakt nach 90 Minuten ab und beendete eines der schwächsten Spiele beider Mannschaften in dieser Saison.|L'arbitro _REF ha fischiato la fine della partita esattamente al novantesimo, mettendo fine a un incontro che entrambe le squadre vorranno dimenticare.|El árbitro _REF pitó el final del partido exactamente a los 90 minutos de un partido que ambos equipos desearán olvidar.|Sędzia _REF odgwizdał koniec spotkania dokładnie po 90 minutach, kończąc mecz, o którym obie drużyny chciałyby zapomnieć.
INJURY_TIME_10|The referee blew his whistle after 90 minutes to take the game into extra time.|L'arbitre a sifflé la fin du temps réglementaire, place à la prolongation.|Nach 90 Minuten pfiff der Schiedsrichter die reguläre Spielzeit ab. Die Verlängerung würde entscheiden.|L'arbitro ha fischiato al novantesimo, sancendo la necessità di disputare i tempi supplementari.|El árbitro señaló el final del partido a los 90 minutos y se pasó a la prórroga.|Sędzia odgwizdał koniec meczu po 90 minutach, aby zachwilę rozpocząc dogrywkę.
INJURY_TIME_2|Referee _REF blew his whistle right on time.|M. _REF n'a accordé aucune minute de jeu supplémentaire.|Schiedsrichter _REF pfiff pünktlich ab.|L'arbitro _REF ha fischiato con puntualità.|El árbitro _REF pitó justo a tiempo.|Sędzia _REF odgwizdał koniec meczu dokładnie w 90. min.
INJURY_TIME_3|Although referee _REF generously played _VALUE_5 minutes of added time, the home side failed to take advantage.|L'équipe locale n'a pas réussi à faire la différence, malgré les _VALUE_5 minutes supplémentaires accordées par l'arbitre, M. _REF.|Schiedsrichter _REF lies sage und schreibe _VALUE_5 Minuten nachspielen, aber auch das nutzte den Gastgebern nichts mehr.|Nonostante l'arbitro _REF avesse concesso generosamente _VALUE_5 minuti di recupero, la squadra di casa non è riuscita ad approfittarne.|Aunque el árbitro _REF concedió _VALUE_5 minutos de tiempo añadido, el equipo de casa no consiguió sacar ventaja.|Chociaż sędzia _REF hojnie obdarował gospodarzy dodatkowymi _VALUE minutami, nie potrafili oni z tego skorzystać.
INJURY_TIME_4|Although referee _REF generously played _VALUE_5 minutes of added time, the visitors failed to take advantage.|Les visiteurs n'ont pas réussi à faire la différence, malgré les _VALUE_5 minutes de temps additionnel accordées par M. _REF.|Schiedsrichter _REF lies sage und schreibe _VALUE_5 Minuten nachspielen, aber auch das nutzte den Gästen nichts mehr.|Nonostante l'arbitro _REF avesse concesso generosamente _VALUE_5 minuti di recupero, gli ospiti non sono riusciti ad approfittarne.|Aunque el árbitro _REF añadió generosamente _VALUE_5 minutos al juego, los visitantes no consiguieron aprovecharlos.|Chociaż sędzia _REF hojnie obdarował gości dodatkowymi _VALUE minutami, nie potrafili oni z tego skorzystać.
INJURY_TIME_5|Although referee _REF generously played _VALUE_5 minutes of added time, _CLUB_NAME failed to take advantage.|Les joueurs _of_club_name n'ont pas réussi à faire la différence, malgré les _VALUE_5 minutes de temps additionnel accordées par l'arbitre, M. _REF.|Schiedsrichter _REF lies sage und schreibe _VALUE_5 Minuten nachspielen, aber auch das nutzte _dem_club_name nichts mehr.|Nonostante l'arbitro _REF avesse concesso generosamente _VALUE_5 minuti di recupero, _club_name_not_has saputo approfittarne.|Aunque el árbitro _REF añadió generosamente _VALUE_5 minutos al juego, _the_club_name no consiguió aprovecharlos.|Chociaż sędzia _REF hojnie obdarował ich dodatkowymi _VALUE minutami, ani _CLUB_NAME, ani ich rywale nie potrafili z tego skorzystać.
INJURY_TIME_6|Although referee _REF generously played _VALUE_5 minutes of added time, there were no more goals.|Aucun autre but n'a été marqué, malgré les _VALUE_5 minutes supplémentaires accordées par M. _REF.|Schiedsrichter _REF lies sage und schreibe _VALUE_5 Minuten nachspielen, aber es fiel kein weiterer Treffer.|Nonostante l'arbitro _REF avesse concesso generosamente _VALUE_5 minuti di recupero, non ci sono stati altri gol.|Aunque el árbitro _REF añadió generosamente _VALUE_5 minutos al juego, no hubo más goles.|Chociaż sędzia _REF hojnie obdarował piłkarzy dodatkowymi _VALUE minutami, więcej goli już nie padło.
INJURY_TIME_7|The astonishing goal came as the clock passed the 90th-minute mark and the players were mentally preparing for extra time. The dreams of _CLUB_NAME_2 were shattered when the scoreboard showed _RESULT in added time.|Le but assassin est survenu dans le temps additionnel, alors même que les deux équipes se préparaient déjà pour la prolongation. Le score final a été de _RESULT, brisant les rêves _of_club_name_2.|Als 90 Minuten praktisch um waren und alle Spieler bereits mit der Verlängerung rechneten, passierte das Unglaubliche. Das _RESULT in der Nachspielzeit und das Ende aller Träume _for_club_name_2.|Lo splendido gol è venuto dopo che la lancetta dell'orologio aveva superato il novantesimo minuto e le menti dei giocatori erano già rivolte ai tempi supplementari. I sogni _of_club_name_2 sono andati in frantumi quando il tabellone luminoso ha mostrato il punteggio di _RESULT nei minuti di recupero.|El sorprendente gol llegó cuando concluían los 90 minutos de juego y los jugadores se preparaban mentalmente para la prórroga. Los sueños _of_club_name_2 se hicieron añicos cuando apareció el _RESULT en el marcador en el tiempo añadido.|Zdumiewający gol padł tuż po tym jak stadionowy zegar wskazał 90. minutę i piłkarze już byli myślami w dogrywce. Piękny sen piłkarzy _of_club_name_2 został przerwany w momencie, gdy na tablicy pojawił się w doliczonym czasie gry wynik _RESULT.
INJURY_TIME_7a|The astonishing goal came as the clock passed the 90th-minute mark and the players were mentally preparing for extra time. The dreams of _CLUB_NAME were shattered when the scoreboard showed _RESULT in added time.|Le but assassin a été marqué dans le temps additionnel, alors même que les deux équipes se préparaient déjà pour la prolongation. Le score final a été de _RESULT, brisant les rêves _of_club_name.|Als 90 Minuten praktisch um waren und alle Spieler bereits mit der Verlängerung rechneten, passierte das Unglaubliche. Das _RESULT in der Nachspielzeit und das Ende aller Träume _for_club_name.|Lo splendido gol è venuto dopo che la lancetta dell'orologio aveva superato il novantesimo minuto e le menti dei giocatori erano già rivolte ai tempi supplementari. I sogni _of_club_name sono andati in frantumi quando il tabellone luminoso ha mostrato il punteggio di _RESULT nei minuti di recupero.|El sorprendente gol llegó cuando concluían los 90 minutos de juego y los jugadores se preparaban mentalmente para la prórroga. Los sueños _of_club_name_2 se hicieron añicos cuando apareció el _RESULT en el marcador en el tiempo añadido.|Zdumiewający gol padł tuż po tym jak stadionowy zegar wskazał 90. minutę i piłkarze już byli myślami w dogrywce. Piękny sen piłkarzy _of_club_name został przerwany w momencie, gdy na tablicy pojawił się w doliczonym czasie gry wynik _RESULT.
INJURY_TIME_8|After 90 minutes the game went into extra time.|A l'issue du temps réglementaire, les deux équipes ont dû jouer la prolongation.|Nach 90 Minuten war klar, dass die Verlängerung entscheiden musste.|La partita ha avuto l'appendice dei tempi supplementari al termine dei 90 minuti.|Tras los 90 minutos el juego comenzó la prórroga.|Po 90 minutach sędzia zarządził dogrywkę.
INJURY_TIME_9|With the game still tied after 90 minutes, extra time was inevitable.|Avec un score de parité à l'issue du temps réglementaire, la prolongation était inévitable.|Nach 90 Minuten stand fest, dass das Spiel in die Verlängerung gehen würde.|Al termine dei 90 minuti regolamentari, il risultato di parità ha reso necessari i tempi supplementari.|Con un empate en el minuto 90, la prórroga era inevitable.|Po 90 minutach utrzymywał się wynik remisowy, a więc dogrywka była nieunikniona.
INTERNET_POLL_1|Who is going to win the championship?<BR>|Qui va remporter le championnat ?<BR>|Wer wird Meister?<BR>|Chi vincerà il campionato?<BR>|¿Quién ganará el campeonato?<BR>|Kto zdobędzie mistrzostwo?<BR>
INTERNET_POLL_10|Will _MANAGER_NAME be sacked before the end of the season?<BR>|_MANAGER_NAME sera-t-il limogé avant la fin de la saison ?<BR>|Wird _MANAGER_NAME bis zum Saisonende gefeuert?<BR>|_MANAGER_NAME verrà licenziato prima della fine della stagione?<BR>|¿_MANAGER_NAME será destituido antes de que acabe la temporada?<BR>|Czy _MANAGER_NAME straci pracę przed końcem sezonu?<BR>
INTERNET_POLL_11|Who will be the first to be dismissed?<BR>|Qui sera le premier à être limogé ? <BR>|Wer wird zuerst entlassen?<BR>|Chi sarà il primo a essere cacciato?<BR>|¿Quién será el primer expulsado?<BR>|Kto pierwszy zostanie odwołany?<BR>
INTERNET_POLL_12|Can _MANAGER_NAME win the championship?<BR>|_MANAGER_NAME peut-il remporter le championnat ?<BR>|Kann _MANAGER_NAME Meister werden?<BR>|_MANAGER_NAME riuscirà a vincere il campionato?<BR>|¿Podrá _MANAGER_NAME ganar el campeonato?<BR>|Czy _MANAGER_NAME zdobędzie mistrzostwo?<BR>
INTERNET_POLL_13|Will _MANAGER_NAME be going straight back down?<BR>|_MANAGER_NAME va-t-il descendre ?<BR>|Steigt _MANAGER_NAME sofort wieder ab?<BR>|_MANAGER_NAME retrocederà immediatamente?<BR>|¿Descenderá _MANAGER_NAME?<BR>|_MANAGER_NAME — czy to tylko chwilowy awans?
INTERNET_POLL_14|Who's going to win the top-of-the-table clash between _CLUB_NAME and _CLUB_NAME_2?<BR>|Qui va remporter le match au sommet entre _the_club_name et _the_club_name_2 ?<BR>|Wer gewinnt das Spitzenspiel zwischen _CLUB_NAME und _CLUB_NAME_2?<BR>|Chi vincerà lo scontro al vertice fra _CLUB_NAME e _CLUB_NAME_2?<BR>|¿Quién ganará el encuentro por el primer puesto entre _the_club_name y _the_club_name_2?<BR>|Kto wygra mecz na szczycie _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2?<BR>
INTERNET_POLL_15|Who's going to win the competition?<BR>|Qui va l'emporter cette année ?<BR>|Wer gewinnt den Wettbewerb?<BR>|Chi vincerà la competizione?<BR>|¿Quién ganará la competición?<BR>|Kto wygra rozgrywki?<BR>
INTERNET_POLL_16|Who's going to win the competition?<BR>|A qui le titre cette année ?<BR>|Wer gewinnt den Wettbewerb?<BR>|Chi vincerà la competizione?<BR>|¿Quién ganará la competición?<BR>|Kto wygra rozgrywki?<BR>
INTERNET_POLL_17|Who's going to win the tournament?<BR>|Qui va s'adjuger le titre cette année ?<BR>|Wer gewinnt das Turnier?<BR>|Chi vincerà il torneo?<BR>|¿Quién ganará el torneo?<BR>|Kto wygra turniej?<BR>
INTERNET_POLL_2|Will _MANAGER_NAME lose his job after the match?<BR>|_MANAGER_NAME va-t-il être limogé après la rencontre ?<BR>|Wird _MANAGER_NAME nach dem Spiel entlassen?<BR>|_MANAGER_NAME verrà licenziato al termine dell'incontro?<BR>|¿Será destituido _MANAGER_NAME tras el partido?<BR>|Czy _MANAGER_NAME straci pracę po tym meczu?<BR>
INTERNET_POLL_3|Should _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) be picked for the next game?<BR>|_PLAYER_NAME (_club_name) doit-il être titularisé pour le prochain match ?<BR>|Soll _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) beim nächsten Mal spielen?<BR>|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) dovrebbe essere schierato nella prossima gara?<BR>|¿Deberían convocar a _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) para el próximo partido?<BR>|Czy _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) powinien wystąpić w następnym meczu?<BR>
INTERNET_POLL_4|Should the suspension of _PLAYER_NAME be lifted following the two recent defeats?<BR>|Les deux dernières défaites justifient-elles la levée de la sanction infligée à _PLAYER_NAME (suspension) ?<BR>|Soll die Suspendierung von _PLAYER_NAME nach den letzten beiden Niederlagen aufgehoben werden?<BR>|Si deve revocare la sospensione di _PLAYER_NAME dopo le due recenti sconfitte?<BR>|¿Deberían levantar la suspensión de _PLAYER_NAME después de las dos recientes derrotas?<BR>|Czy _PLAYER_NAME powinien pozostać zawieszony po dwóch ostatnich porażkach?<BR>
INTERNET_POLL_5|Can _CLUB_NAME maintain their position?<BR>|Les joueurs _of_club_name parviendront-t-ils à se maintenir ?<BR>|Kann _CLUB_NAME seine Position halten?<BR>|_CLUB_NAME_CAN mantenere la propria posizione?<BR>|¿Puede mantener su puesto _the_club_name?<BR>|Czy _CLUB_NAME utrzyma pozycję?<BR>
INTERNET_POLL_6|Who's going down?<BR>|Qui va descendre ?<BR>|Wer steigt ab?<BR>|Chi retrocederà?<BR>|¿Quién descenderá?<BR>|Kto spadnie?<BR>
INTERNET_POLL_7|Which team is the biggest disappointment?<BR>|Quelle équipe s'est avérée la plus décevante ?<BR>|Welcher Club ist die größte Enttäuschung?<BR>|Qual è la squadra più deludente?<BR>|¿Qué equipo es la mayor decepción?<BR>|Która drużyna jest największym rozczarowaniem?<BR>
INTERNET_POLL_8|Who is the best manager?<BR>|Qui est le meilleur entraîneur ?<BR>|Wer ist der beste Trainer?<BR>|Chi è il miglior allenatore?<BR>|¿Quién es el mejor entrenador?<BR>|Kto jest najlepszym menedżerem?<BR>
INTERNET_POLL_9|Which club has the best supporters?<BR>|Quel club dispose des meilleurs supporters ?<BR>|Welcher Verein hat die besten Fans?<BR>|Quale squadra ha i tifosi più corretti?<BR>|¿Qué club tiene la mejor afición?<BR>|Który klub ma najlepszych kibiców?<BR>
INTERNET_POLL_HEADLINE_1|<B>Exclusive<N><BR>Major Internet survey|<B>Exclusif<N><BR>Sondage sur Internet|<B>Exklusiv<N><BR>Große Internetumfrage!|<B>Esclusiva<N><BR>Grande sondaggio su Internet|<B>Exclusiva<N><BR>Importante encuesta por Internet|<B>Tylko u nas<N><BR>Wielki internetowy sondaż
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_0|Interview with _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ahead of forthcoming game _against_club_name_2.<BR>|Interview avec _PLAYER_NAME (_club_name) à la veille du match _against_club_name_2.<BR>|Interview mit _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) vor dem nächsten Spiel _against_club_name_2.<BR>|Intervista con _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) prima della prossima partita _against_club_name_2.<BR>|Entrevista con _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ante el próximo partido _against_club_name_2.<BR>|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) w wywiadzie przed zbliżającym się meczem, w którym przeciwnikiem jest _club_name_2.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_1|<B>Question:<N> Your next opponents, _CLUB_NAME_2, are managed by your former boss, _MANAGER_NAME. Does that have any significance for you?|<B>Question :<N> Vos prochains adversaires, _the_club_name_2, sont sous la houlette de votre ancien entraîneur, _MANAGER_NAME. Cela vous importe-t-il ?|<B>Frage:<N> "Trainer bei Ihrem nächsten Gegner _CLUB_NAME_2 ist _MANAGER_NAME. Sie kennen sich ja von früher. Welche Bedeutung hat das für Sie?"|<B>Footballworld:<N> "I tuoi prossimi avversari, _the_club_name_2, sono allenati dal tuo ex allenatore, _MANAGER_NAME. Significa qualcosa per te?"|<B>EA Sports Magazine:<N> _MANAGER_NAME, entrena a su próximo rival, _CLUB_NAME_2. ¿Tiene eso alguna importancia?|<B>Pytanie:<N> Waszych następnych rywali, _CLUB_NAME_2, prowadzi twój dawny szef, _MANAGER_NAME. Czy ma to dla ciebie jakieś znaczenie?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_10|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our supporters are desperate for us to win this one. We will not yield an inch on the pitch without a fight."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nos supporters n'envisagent rien d'autre que la victoire. Nous nous battrons sur tous les ballons.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unsere Fans sind heiß auf einen Sieg. Wir werden ihnen keinen Zentimeter des Platzes kampflos überlassen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I nostri tifosi ci tengono a vincere questa partita. Non cederemo neanche un metro senza lottare."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La afición está desesperada porque ganemos este partido. No cederemos un milímetro en el campo sin luchar."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasi kibice są po prostu desperacko nastawieni na zwycięstwo w tym meczu. Nie oddamy milimetra boiska bez walki”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_11|<B>Question:<N> The game _against_club_name_2 is sure to be a difficult one. How are you preparing for the encounter?|<B>Question :<N> Le match _against_club_name_2 s'annonce très difficile. Comment vous préparez-vous pour cette rencontre ?|<B>Frage:<N> "Das Spiel _against_club_name_2 wird sicher sehr schwierig. Wie gehen Sie an diese Partie heran?"|<B>Domanda:<N> "La partita _against_club_name è certamente difficile. Come ti stai preparando per l'incontro?"|<B>EA Sports Magazine:<N> El partido _against_club_name_2 será difícil. ¿Cómo se está preparando para este encuentro?|<B>Pytanie:<N> _CLUB_NAME to z pewnością bardzo ciężki przeciwnik. Jak przygotowujecie się do tego spotkania?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_12|<B>_PLAYER_NAME:<N> "This game could not have come at a worse time. We are already going through a crisis and now they are coming. I don't hold out much hope."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ce match arrive au pire moment. Nous sommes en crise actuellement, ce ne sont donc pas les conditions idéales pour recevoir une telle équipe. Je n'espère pas grand-chose du résultat.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das ist natürlich der vollkommen falsche Moment für ein solches Spiel. Wir sind derzeit sowieso schon in der Krise und nun kommen die. Das kann eigentlich nichts werden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Questa partita non sarebbe potuta capitare in un momento peggiore. Stiamo già attraversando una crisi e ora ci tocca affrontare questa squadra. Non nutro molte speranze."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Este partido no podía llegar en peor momento. Estamos en plena crisis. No tengo muchas esperanzas."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mamy oczywiście duży szacunek dla rywali, ale ten mecz da nam okazję zaprezentować, jak dobrzy jesteśmy”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_13|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have every respect for the opposition, of course. But the game gives us a great opportunity to show how good we are."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous respectons nos adversaires, bien entendu. Mais, malheureusement pour eux, ils vont voir ce que nous avons dans les jambes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir haben großen Respekt vor unserem Gegner, keine Frage. Aber für uns ist das eine gute Gelegenheit, um unser eigenes Leistungsvermögen einmal zu testen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Rispettiamo i nostri avversari com'è giusto che sia, ma questa partita ci offre la possibilità di dimostrare quanto valiamo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Respetamos mucho al rival. Pero este partido nos da la oportunidad de demostrar lo buenos que somos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mamy oczywiście duży szacunek dla rywali, ale ten mecz da nam okazję zaprezentować, jak dobrzy jesteśmy”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_14|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Although we're not in very good shape at the moment, this could be the right game at the right time. We've certainly got nothing to lose."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes un peu en dessous en ce moment, mais ce match pourrait bien nous remettre en selle. Quoi qu'il en soit, nous n'avons rien à perdre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir stehen zurzeit nicht gut da, vielleicht ist das daher der richtige Gegner im richtigen Moment. Wir können nur gewinnen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non stiamo attraversando un buon periodo, ma questa potrebbe essere la partita giusta per riscattarci. Di certo non abbiamo niente da perdere."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Aunque no estamos en muy buena forma, este podía ser el partido adecuado en el momento oportuno. Está claro que no tenemos nada que perder."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Zwycięstwo tutaj nie nastręcza wielu problemów, jak pokazały inne zespoły. Spodziewamy się łatwej zdobyczy punktowej”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_15|<B>Question:<N>_CLUB_NAME_2 are not especially strong at home. Will it be an easy game?|<B>Question :<N>Les performances _of_club_name_2 à domicile sont mitigées. Pensez-vous que ce sera un match facile ?|<B>Frage:<N> "_CLUB_NAME_2_IS nicht die heimstärkste Mannschaft. Wird das eine leichte Aufgabe?"|<B>Domanda:<N> "La squadra _CLUB_NAME_2 non è molto forte in casa. Sarà una partita facile?"|<B>Pregunta:<N> _THE_CLUB_NAME_2 no es especialmente fuerte como local. ¿Será un partido fácil?|<B>Pytanie:<N>_CLUB_NAME_2 to zespół słabo grający na własnym boisku. To będzie łatwy mecz?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_16|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Winning here does not usually pose a problem, as other sides have already shown. We expect to bring home the bacon."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Leurs stade n'est pas vraiment une forteresse, beaucoup d'équipes l'ont prouvé cette saison. Nous espérons bien en rapporter les trois points de la victoire.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es ist normalerweise kein Problem hier zu gewinnen, das haben uns schon genug andere vorgemacht. Wir werden das Kind schon schaukeln."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Vincere qui di solito non è un problema, come hanno già dimostrato altre squadre. Siamo convinti di fare l'en plein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Como ya han demostrado otros equipos, ganar aquí no suele ser ningún problema. Esperamos ganarnos las lentejas."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Zwycięstwo tutaj nie nastręcza wielu problemów, jak pokazały inne zespoły. Spodziewamy się łatwej zdobyczy punktowej”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_17|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have to be very careful. With a lot to prove to their own fans, they will be relishing the prospect of playing us."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous devons rester très prudents. Avec notre venue, ils verront là une bonne occasion de se faire pardonner auprès de leurs supporters.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Da müssen wir sehr vorsichtig sein. Die werden alles daran setzen, ihre Fans wieder zu versöhnen. Da kommen wir gerade recht."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dobbiamo fare molta attenzione. Loro saranno galvanizzati dal fatto di giocare contro di noi e daranno il massimo per soddisfare i loro tifosi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos que ir con cuidado. Tienen mucho que demostrar a su afición y estarán saboreando la posibilidad de derrotarnos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Musimy bardzo uważać. Mają wiele do udowodnienia swoim kibicom i na pewno byliby zachwyceni mogąc nas ograć.”
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_18|<B>Question:<N> What tactics will you be employing in the game?|<B>Question :<N> Quelle tactique allez-vous utiliser pour ce match ?|<B>Frage:<N> "Wie wird die Taktik in diesem Spiel aussehen?"|<B>Footballworld:<N> "Quale sarà la vostra tattica?"|<B>Pregunta:<N> ¿Qué tácticas empleará en el partido?|<B>Pytanie:<N> Na jaką taktykę postawicie w tym meczu?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_19|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We are at a tactical advantage, of course, but we will have to play to our strengths. One of our weapons will be to attack down the flanks."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous allons nous reposer sur notre point fort : les ailes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir haben natürlich taktisch einige Vorteile. Die müssen wir einfach ausspielen. Sicher wird das Flügelspiel eine unserer Waffen sein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "È vero che siamo tatticamente superiori, ma dovremo giocare sfruttando i nostri punti di forza. Una delle nostre armi saranno le incursioni lungo le fasce."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos una ventaja táctica, por supuesto, pero tendremos que aprovechar nuestras cualidades. Una de nuestras armas será atacar por los flancos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mamy oczywiście taktyczną przewagę, ale będziemy musieli wykorzystać nasze mocne strony. Jedną z naszych broni będzie atak skrzydłami”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_2|It's a game that we're going to win, but that's got nothing to do with playing against my old manager.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non. Nous gagnerons contre cette équipe, quel que soit son entraîneur.|"Wir werden dieses Spiel gewinnen. Allerdings hat das nichts damit zu tun, dass es gegen meinen alten Trainer geht."|"È una partita che dobbiamo vincere, ma non ha niente a che vedere col fatto di giocare contro il mio ex allenatore."|Es un partido que vamos a ganar, pero eso no tiene nada que ver con jugar contra mi antiguo entrenador.|To jest mecz, który zamierzamy wygrać, ale nie ma to nic wspólnego z graniem przeciwko mojemu dawnemu menedżerowi.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_20|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We are the much fitter side. _MANAGER_NAME is well known for playing attractive football, but we can make life very difficult for them by not standing still for a moment."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes très affûtés. L'entraîneur, _MANAGER_NAME, est connu pour son football spectaculaire, mais nous savons que son équipe a plus de mal quand l'adversaire se montre très remuant.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir sind ihnen läuferisch überlegen. _MANAGER_NAME ist doch für Schönspielerei bekannt. Aber wenn wir rennen, rennen, rennen - dann werden wir denen das Leben ganz schön schwer machen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Siamo la squadra più in forma. _MANAGER_NAME è famoso per la sua filosofia di calcio-spettacolo, ma potremo render loro la vita difficile continuando a correre per tutta la partita."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Estamos en mejor forma. _MANAGER_NAME se caracteriza por hacer un fútbol atractivo pero podemos complicarles la vida si no nos quedamos parados ni un momento".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jesteśmy dużo bardziej wybieganym zespołem. _MANAGER_NAME jest znany z atrakcyjnego futbolu, ale możemy jego podopiecznym bardzo utrudnić życie nie przystając ani na moment”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_21|<B>_PLAYER_NAME:<N> We've been studying the bat population lately and we could line up with eleven players suspended from the crossbar.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous avons étudié leur système de jeu et nous savons parfaitement comment les déstabiliser.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir werden vermutlich mit der Fledermaustaktik spielen. Alle elf Spieler hängen dabei nebeneinander an der Querlatte."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Di recente abbiamo studiato i pipistrelli e potremmo decidere di appendere undici giocatori a testa in giù alla traversa."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Hemos estado estudiando la vida de los murciélagos y podríamos alinear 11 jugadores colgados del larguero.|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Badaliśmy ostatnio populację nietoperzy i damy radę strzelić bramkę nawet jedenastu zawodnikom zawieszonym na poprzeczce”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_22|<B>_PLAYER_NAME:<N> "That's a question that only the manager can answer. I can assure you that we will have given our tactics a lot of thought, but the details must remain a secret."|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est à l'entraîneur de répondre. Croyez-moi, nous avons mis au point une tactique imparable, mais elle doit rester secrète.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Da müssen Sie meinen Trainer fragen, nicht mich. Ich kann Ihnen nur sagen, dass wir taktisch optimal vorbereitet sein werden, aber dass das natürlich streng geheim ist."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Questa è una domanda alla quale solo l'allenatore può rispondere. Posso solo dire che abbiamo dato molta importanza alla parte tattica, ma i dettagli devono rimanere un segreto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Esa es una pregunta que solo puede contestar el entrenador. Puedo asegurarle que nuestras tácticas está muy bien pensadas, pero los detalles deben ser un secreto.|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Na to pytanie może odpowiedzieć tylko menedżer. Mogę zapewnić, że taktyka została dokładnie przemyślana, ale szczegóły muszą pozostać tajemnicą”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_23|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I can't tell you anything about that at this stage. But I can assure you that we will be well prepared."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne peux rien vous dire là-dessus. En revanche, je peux vous garantir que nous sommes prêts.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dazu kann ich Ihnen jetzt noch nichts sagen. Aber wir werden auf jeden Fall gut vorbereitet sein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non posso parlarne in questo momento, ma ci faremo trovare senz'altro preparati."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "En este momento no puedo decirle nada. Pero puedo garantizarle que estaremos bien preparados."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Na tym etapie nie mogę nic na ten temat powiedzieć. Ale zapewniam, że będziemy dobrze przygotowani”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_24|<B>Question:<N> What are your personal aims for the match?|<B>Question :<N> Quels sont vos objectifs personnels dans ce match ?|<B>Frage:<N> "Was haben Sie sich persönlich für das Spiel vorgenommen?"|<B>Footballworld:<N> "Quali sono i tuoi obiettivi personali per la partita?"|<B>Pregunta:<N> ¿Qué espera del partido?|<B>Pytanie:<N> Jakie są twoje osobiste cele w tym meczu?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_25|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I would like to score a hat-trick, which should be enough to win the game."|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'aimerais réussir le coup du chapeau, ce qui nous garantirait certainement la victoire.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Am liebsten würde ich drei Tore erzielen. Das sollte dann auch für den Sieg reichen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi piacerebbe segnare una tripletta, sperando che basti per vincere la partita."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Me gustaría anotar un hat-trick, con eso debería bastar para ganar el partido."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Chciałbym strzelić hat-tricka, co powinno wystarczyć do zwycięstwa”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_26|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No question. I would love to score."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Quelle question ! Marquer, bien sûr !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ganz klar. Ich möchte ein Tor schießen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non ho dubbi: mi piacerebbe segnare."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No tengo ninguna duda. Me encantaría marcar.|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Też pytanie, byłoby świetnie coś strzelić”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_27|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have to make certain of gaining complete control in midfield."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Contrôler le milieu de terrain, ce sera vital.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir müssen dafür sorgen, dass wir im Mittelfeld die absolute Kontrolle haben."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dobbiamo conquistare il controllo del centrocampo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos que asegurarnos de ganar el control en el centro del campo. |<B>_PLAYER_NAME:<N> „Musimy zapewnić sobie przejęcie całkowitej kontroli w środku pola”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_28|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It's vital that we move the ball quickly through the middle of the park."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Soigner la vitesse de circulation du ballon au milieu du terrain.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir müssen dafür sorgen, dass wir das Mittelfeld schnell überbrücken."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "È fondamentale giocare la palla velocemente a centrocampo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Es vital que movamos el balón con rapidez por el centro del campo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Kluczowe będzie szybkie wyprowadzanie piłki środkiem boiska”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_29|<B>_PLAYER_NAME:<N> "The same ones as ever. My aim is to stop the opposition from scoring. In fact, we want to keep a clean sheet."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les mêmes que d'habitude : empêcher l'adversaire de marquer. Nous aimerions bien ne pas encaisser de but.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dasselbe wie immer. Mein Gegenspieler darf kein Tor schießen. Auch ansonsten sollten wir keines kassieren."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Gli stessi di sempre. Il mio obiettivo è impedire agli avversari di segnare e di mantenere la nostra porta inviolata."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Lo mismo de siempre. Evitar que marque el contrario. Y que no nos saquen ninguna tarjeta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Takie same jak zawsze. Moim celem jest nie dopuścić, by rywale strzelili gola. Bardzo chcielibyśmy zachować czyste konto”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_3|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Of course, it would give me special pleasure to win a match against my former trainer, _MANAGER_NAME."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Bien sûr. Ce serait un plaisir immense de pouvoir battre mon ancien coach, _MANAGER_NAME.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Natürlich würde ich mich über einen Sieg gegen meinen alten Trainer _MANAGER_NAME ganz besonders freuen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ovviamente sarei particolarmente contento di battere il mio ex allenatore, _MANAGER_NAME."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Por supuesto, será un placer especial ganar en un partido contra mi antiguo entrenador _MANAGER_NAME."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Oczywiście, sprawiłoby mi to szczególną przyjemność, gdybym to ja schodził z boiska zwycięsko, a _MANAGER_NAME pokonany”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_30|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It's most important that the defence keeps its shape and that I don't concede any goals. It's a difficult prospect, but not impossible."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le plus important, c'est que notre défense reste hermétique et que je n'encaisse aucun but. Difficile, mais pas impossible.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mir ist wichtig, dass die Abwehr gut steht und dass ich keinen Treffer kassiere. Das wird schwierig, aber es ist nicht unmöglich."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "È molto importante che la difesa resti concentrata e che io non conceda nessun gol. È un'impresa difficile, ma non impossibile."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Lo más importante es que la defensa se mantenga y no conceder ningún gol, Es difícil, pero no imposible."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Najważniejsze, żeby obrońcy trzymali się założeń taktycznych i nie dopuścili do utraty gola. Jest to zadanie trudne, ale nie jest niewykonalne”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_31|<B>_PLAYER_NAME:<N> "As ever, I'd like us to keep a clean sheet. And I'd like the boys up front to have a field day as well."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Comme d'habitude : ne pas encaisser de but. Et que mes petits camarades en marquent beaucoup.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich möchte wie immer zu Null spielen. Und die Jungs vorne sollen ein paar mal ordentlich zulangen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Come sempre, mi piacerebbe mantenere la nostra porta inviolata e vorrei che i nostri attaccanti giocassero una partita eccezionale."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Como siempre, me gustaría que no metieran ningún gol y que los delanteros pudieran despacharse a gusto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak zawsze, chciałbym, żebyśmy zachowali czyste konto. I oczywiście chciałbym, żeby chłopaki z przodu też pokazali, na co ich stać”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_4|<B>Question:<N>_CLUB_NAME_2 will provide very tough opposition next week. Can you maintain your good home record?|<B>Question :<N>Vous allez avoir fort à faire lors du prochain match _against_club_name_2. Pensez-vous pouvoir vous imposer une nouvelle fois à domicile ?|<B>Frage:<N>"_WITH_CLUB_NAME_2 kommt am nächsten Spieltag ein wirklich starker Gegner. Bleibt die Heimserie bestehen?"|<B>Domanda:<N> "La prossima settimana affronterete _the_club_name_2 in un incontro che si preannuncia difficile. Riuscirete a mantenere la vostra imbattibilità casalinga?"|<B>Pregunta:<N> _THE_CLUB_NAME_2 se lo pondrá difícil la semana que viene. ¿Podrá mantener su buena racha en casa?|<B>Pytanie:<N>_CLUB_NAME_2 to przeciwnik, który postawi twarde warunki. Uda wam się utrzymać dobrą passę na własnym boisku?
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_5|<B>_PLAYER_NAME:<N>"We haven't lost any of our home games this season, for good reason. Nobody likes coming here."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ce n'est pas un hasard si nous sommes invaincus chez nous cette saison. Toutes les équipes qui viennent éprouvent une petite appréhension.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Wir haben in dieser Saison noch kein Heimspiel verloren. Das hat Gründe. Bei uns gewinnt man nicht so einfach."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"In questa stagione non abbiamo perso nessuna delle partite giocate in casa. A nessuno piace giocare qui".|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Esta temporada no hemos perdido ninguno de los partidos en casa. A nadie le gusta venir aquí."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Nie przegraliśmy żadnego z meczów u siebie w tym sezonie nie bez przyczyny. Nikt nie lubi tu przyjeżdżać”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_6|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'm sure that they're not looking forward to it. We are definitely going to win the match."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis sûr qu'ils se sentent nerveux. Et ils ont raison, car ils repartiront bredouille.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich bin überzeugt davon, dass die die Hosen voll haben. Wir werden auf jeden Fall gewinnen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Di certo non sono ansiosi di scendere in campo. Partono già battuti."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Estoy seguro de que no están deseando venir. No hay duda de que vamos a ganar el partido."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jestem pewny, że oni nie czekają na ten mecz z niecierpliwością. Z całą pewnoścą wygramy to spotkanie”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_7|<B>_PLAYER_NAME:<N> "They are more afraid of us than we are of them. That gives us an advantage from the start."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ils nous craignent plus que nous ne les craignons. Cela nous donne un avantage certain.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die haben auf jeden Fall mehr Angst vor uns, als wir vor ihnen. Das ist schon einmal ein Vorteil."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Hanno più paura loro di noi che noi di loro. Questo ci permette di partire avvantaggiati."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nos tienen más miedo que nosotros a ellos. Eso nos da cierta ventaja desde el principio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Oni bardziej boją się nas, niż my ich. To już na starcie daje nam przewagę”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_8|<B>_PLAYER_NAME:<N> "They can expect anything but a quiet time. Our fans will make certain of that for a start."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ils doivent se préparer à passer un moment difficile. Et nos supporters ne vont pas leur faciliter la tâche.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich würde sagen, dass die sich warm anziehen können. Unsere Fans werden ihnen einen heißen Empfang bereiten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Di certo non troveranno un'atmosfera accogliente, a cominciare dai nostri tifosi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Pueden esperar cualquier cosa menos tranquilidad. Nuestra afición se encargará de eso desde el principio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mogą spodziewać się wszystkiego za wyjątkiem ciszy i spokoju. O to już od początku zadbają nasi kibice”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_9|<B>_PLAYER_NAME:<N> "They can expect a hostile reception. The stadium will be electric."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ils peuvent s'attendre à un accueil des plus hostiles. Le stade va être en ébullition.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die werden bei uns die Hölle erleben. Unser Stadion wird brennen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Li aspetta un'accoglienza ostile. Lo stadio sarà una bolgia."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Pueden prepararse para una acogida hostil. El estadio estará eléctrico."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mogą spodziewać się wrogiego przyjęcia. Atmosfera na stadionie będzie gorąca”.
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>No thoughts of losing|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>La victoire en tête|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Sieg ist Pflicht|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Non pensa di perdere|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Sin intenciones de perder|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Nie ma mowy o przegranej
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Determined to win|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>La victoire sinon rien|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Wir wollen gewinnen!|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Determinato a vincere|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Decidido a ganar|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Zdeterminowany by wygra─ç
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_HEADLINE_3|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Team morale is high|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>L'équipe est en pleine confiance|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Einstellung im Team stimmt|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Il morale della squadra è alto|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>La moral del equipo es alta|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Wysokie morale zawodników
INTERVIEW_OWN_PLAYER_1|<B>Question:<N> Are you satisfied with the season to date?|<B>Question :<N> Que pensez-vous de votre début de saison ?|<B>Frage:<N> Wie sind Sie mit dem bisherigen Verlauf der Saison zufrieden?|<B>Footballworld:<N> "Sei soddisfatto della stagione disputata finora?"|<B>Pregunta:<N> ¿Se siente satisfecho con la marcha de la temporada?|<B>Pytanie:<N> Czy do tej pory jesteś zadowolony z przebiegu sezonu?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_10|<B>Question:<N> Are you in good physical shape at the moment? Has it been a very strenuous season?|<B>Question :<N> Etes-vous physiquement au point en ce moment ? Cette saison est-elle particulièrement éprouvante ?|<B>Frage:<N> Wie sind Sie zurzeit körperlich drauf? War die Saison sehr anstrengend?|<B>Footballworld:<N> "Sei in forma attualmente? È stata una stagione molto faticosa?"|<B>Pregunta:<N> ¿Está en forma? ¿Ha sido una temporada muy agotadora?|<B>Pytanie:<N> W jakiej obecnie jesteś kondycji psychicznej? Czy to był bardzo wyczerpujący sezon?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_11|<B>Question:<N> Has the training been very strenuous?|<B>Question :<N> L'entraînement a-t-il été très dur ?|<B>Frage:<N> War die Vorbereitung für Sie sehr anstrengend?|<B>Footballworld:<N> "L'allenamento è stato molto faticoso?"|<B>Pregunta:<N> ¿El entrenamiento ha sido muy agotador?|<B>Pytanie:<N> Czy treningi były bardzo wyczerpujące?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_12|<B>Question:<N> How do you feel at the moment?|<B>Question :<N> Comment vous sentez-vous en ce moment ?|<B>Frage:<N> Wie fühlen Sie sich derzeit?|<B>Footballworld:<N> "Come ti senti ora?"|<B>Pregunta:<N> ¿Cómo se siente en este momento?|<B>Pytanie:<N> Jak się teraz czujesz?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_13|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I could feel fresher, of course. The last few weeks have been really tough."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne suis pas très frais, bien entendu. Comme vous le savez, nous avons traversé des semaines difficiles.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Natürlich bin ich derzeit nicht wirklich frisch. Die letzten Wochen waren hart."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Potrei sentirmi più riposato, ovvio. Le ultime settimane sono state davvero dure."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Podría estar mejor, es evidente. Las últimas semanas han sido realmente duras."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Bywało, oczywiście, że czułem się bardziej świeżo. Ostatnich kilka tygodni było bardzo ciężkich”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_13A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I feel very tired and drained right now. We've been working very hard in recent weeks."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je me sens très fatigué, voire éreinté. J'ai travaillé très dur ces dernières semaines.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Derzeit bin ich sehr müde und ausgelaugt. Wir haben in den letzten Wochen viel geleistet."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi sento molto stanco, svuotato. Abbiamo lavorato molto duramente nelle ultime settimane".|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ahora mismo me siento agotado. Hemos trabajado mucho estas semanas."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Czuję się bardzo naprawdę wypompowany. Przez ostatnich kilka tygodni pracowaliśmy naprawdę bardzo ciężko”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_14|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Not too bad. I feel a bit old some mornings, but otherwise everything is just fine."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je me sens plutôt bien. Le poids des années se rappelle parfois à mon bon souvenir, mais dans l'ensemble, je n'ai pas à me plaindre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es geht noch. Manchmal merkt man morgens seine Knochen, ansonsten ist aber alles im grünen Bereich."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non c'è male. Alcune mattine sento qualche acciacco, ma a parte questo va tutto bene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No demasiado bien. Algunas mañanas me siento demasiado viejo, pero por lo demás todo va bien."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Całkiem nieźle. Czasem rano budzę się trochę zesztywniały, ale poza tym zupełnie dobrze”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_14A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Things are OK. The last few weeks have been tiring, but I feel great."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Tout va bien. Ces dernières semaines ont été difficiles, mais je suis en pleine forme.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das hält sich im Rahmen. Die letzten Tage und Wochen waren anstrengend, aber ich fühle mich ausgezeichnet."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Va tutto bene. Le ultime settimane sono state impegnative, ma mi sento davvero bene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Todo está bien. Las últimas semanas han sido agotadoras pero me siento realmente genial".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Wszystko OK. Ostatnie tygodnie były męczące, ale czuję się świetnie”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_15|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tiredness hasn't caught up with me yet. At the moment I just want to keep on playing."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne ressens aucune fatigue pour l'instant. Tout ce que je veux, c'est jouer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Bisher merke ich keine große Müdigkeit. Ich möchte einfach nur spielen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non sono ancora stanco. Per il momento voglio solo continuare a giocare."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "El cansancio aún no ha hecho presa en mí. En este momento lo único que quiero es seguir jugando."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Zmęczenie jeszcze mnie nie dopadło. W tej chwili chcę po prostu grać dalej”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_15A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'm still champing at the bit. The most important thing for me is to get out there and play well."|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'en bave toujours un peu. Mais le plus important, c'est de s'en sortir et de bien jouer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich sprühe vor Tatendrang. Es ist jetzt einfach wichtig, dass ich auf dem Platz stehe und gute Leistungen abliefere."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Mi sento ancora in piena forma. La cosa più importante per me è andare là fuori e giocare bene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Aún me consume la impaciencia. Para mí lo más importante es salir ahí y jugar bien."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Ciągle mam wielką wolę walki. Najważniejsze dla mnie to po prostu wyjść na boisko i zagrać bardzo dobry mecz”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_16|<B>Question:<N> How do you see your future developing here with _CLUB_NAME?|<B>Question :<N> Comment voyez-vous votre avenir _at_club_name ?|<B>Frage:<N> Wie sehen Sie Ihre Zukunft bei Ihrem aktuellen Verein _CLUB_NAME?|<B>Footballworld:<N> "Come vedi il tuo futuro qui con _CLUB_NAME?"|<B>Pregunta:<N> ¿Cómo ve su futuro aquí en _the_club_name?|<B>Pytanie:<N>Jak sądzisz, czy _CLUB_NAME to klub, w którym czeka cię rozwojowa przyszłość?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_16A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "You evidently haven't heard that my days are numbered. I've already signed a contract _with_club_name_2."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mes jours ici sont comptés, vous n'êtes pas sans le savoir. Je viens de signer un contrat avec _the_club_name_2.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sie scheinen nicht auf dem neuesten Stand zu sein. Meine Tage hier sind gezählt, ich habe aber bereits _with_club_name_2 einen neuen Vertrag abgeschlossen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Evidentemente non hai saputo che sto per partire. Ho già firmato un contratto _with_club_name_2."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Está claro que no se ha enterado de que mis días están contados. Ya he firmado un contrato _with_club_name_2."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Najwyrażniej nie słyszałeś, ale moje dni w tym klubie są policzone. Podpisałem już kontrakt _with_club_name_2.”
INTERVIEW_OWN_PLAYER_17|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'm not giving that any thought at the moment. My contract runs for such a long time (_VALUE years, Ed.) that anything could happen."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne pense pas à ça pour le moment. Mon contrat est loin d'être arrivé à expiration (_VALUE ans, ndr) et beaucoup d'eau aura coulé sous les ponts d'ici là.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Derzeit mache ich mir da keine Gedanken. Mein Vertrag läuft noch so lange (Anmerkung der Redaktion: _VALUE Jahre), da ist alles möglich."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Per ora non ci penso. Il mio contratto ha una durata talmente lunga (_VALUE anni) che tutto è possibile."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Por el momento no voy a pensar en eso. Mi contrato dura tanto tiempo (nota de redacción: _VALUE años) que podría pasar de todo".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nie zastanawiam się nad tym w tej chwili. Jestem związany z klubem na tyle lat (dokładniej _VALUE - przyp. red.), że wszystko może się zdarzyć”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_17A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nothing could be farther from my mind. I have a long-term contract here and I expect to fulfil it."|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est vraiment le cadet de mes soucis. J'ai signé un contrat à long terme ici et je compte bien le respecter jusqu'au bout.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das beschäftigt mich derzeit in keiner Weise. Ich habe hier einen langfristigen Vertrag und ich gehe davon aus, dass ich diesen auch erfüllen werde."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "È l'ultimo dei miei pensieri. Ho un contratto a lungo termine qui e voglio onorarlo fino alla fine."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tengo un largo contrato y espero cumplirlo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mam z klubem długoletnią umowę i zamierzam ją wypełnić”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_17B|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Very well in every respect. Disregarding any rumours that are in circulation, I am committed to the contract that I signed."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je l'envisage très bien. Malgré les rumeurs qui courent en ce moment, je suis lié au contrat que j'ai signé et je m'y tiendrai.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Rundherum positiv. Ganz egal was für Gerüchte im Umlauf sind, ich stehe zu dem Vertrag, den ich unterschrieben habe."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Molto bene sotto ogni aspetto. Nonostante le voci che circolano, sono legato al contratto che ho firmato."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Muy bien en todos los aspectos. Sin prestar atención a los rumores que circulan, estoy comprometido con el contrato que firmé."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Znakomicie pod każdym względem. Niezależnie od plotek, których ostatnio pełno, jestem zadowolony z podpisanego kontraktu”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_18|<B>_PLAYER_NAME:<N> "My contract is coming to an end, and the club is clearly not interested in an extension. I hope that an offer comes along soon."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mon contrat arrive à expiration, et mon club actuel ne souhaite visiblement pas le prolonger. J'espère recevoir une proposition d'un autre club.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mein Vertrag läuft aus. Der Verein möchte ihn offensichtlich nicht verlängern. Ich hoffe, dass sich bald ein Interessent findet."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il mio contratto sta per scadere e la squadra non è chiaramente intenzionata a prolungarlo. Spero di ricevere presto un'offerta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi contrato está acabando, y es evidente que el club no está interesado en ampliarlo. Espero que llegue pronto una oferta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Mój kontrakt wygasa i klub wyraźnie nie jest zainteresowany jego przedłużeniem. Mam nadzieję, że wkrótce pojawi się jakaś oferta”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_19|<B>_PLAYER_NAME:<N> "My contract is coming to an end, and the club is clearly not interested in an extension. I am already engaged in talks, however, and look forward to a resolution soon."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mon contrat arrive à expiration, et mon club actuel ne souhaite visiblement pas le prolonger. Mais nous sommes en cours de négociations, et tout devrait bientôt rentrer dans l'ordre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mein Vertrag läuft aus. Der Verein möchte ihn offensichtlich nicht verlängern. Ich befinde mich allerdings bereits in den Verhandlungen, so dass sich da bald etwas ergeben sollte."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il mio contratto sta per scadere e la squadra non è chiaramente intenzionata a prolungarlo. Tuttavia ho già dei contatti e spero di trovare presto una nuova sistemazione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi contrato está acabando, y es evidente que el club no está interesado en ampliarlo. Pero ya estoy en conversaciones con otro club y espero que pronto se soluciones."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Mój kontrakt wygasa i klub wyraźnie nie jest zainteresowany jego przedłużeniem. Jednak jestem już w trakcie rozmów z nowym pracodawcą i mam nadzieję wkrótce je sfinalizować”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_2|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It's been sensational so far. We've been working very hard, and if we can keep free from injuries, we're going to have a tremendous year."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il a été sensationnel. Nous avons travaillé d'arrache-pied, et si nous parvenons à éviter les blessures, cette année sera pour nous un grand cru.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Bislang ist das sensationell gelaufen. Wir haben optimal gearbeitet und wenn wir von Verletzungen verschont bleiben, dann wird das ein tolles Jahr."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Fin qui è andato tutto a meraviglia. Abbiamo lavorato molto duramente e se riusciamo a evitare gli infortuni avremo un anno fantastico."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Hasta ahora ha sido sensacional. Hemos trabajado muy duro, y si podemos librarnos de las lesiones, tendremos un año fabuloso."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak na razie wszystko układa się doskonale. Pracowaliśmy bardzo ciężko i, jeśli tylko będą omijały nas kontuzje, to będzie znakomity rok”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_20|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'll still be here next season, that much is sure. But I don't know what's going to happen after that. I would be happy to sign at any time, but that's not where the problem lies."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je serai toujours là la saison prochaine, selon toute vraisemblance. Mais après ça, c'est le point d'interrogation. Je serais ravi de prolonger, mais ça ne dépend pas que de moi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich werde die nächste Saison auf jeden Fall hier spielen. Was danach passiert, steht in den Sternen. Ich würde aber jederzeit verlängern, das liegt nicht an mir."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La prossima stagione rimarrò qui, questo è sicuro, ma non so cosa accadrà dopo. Sarei comunque felice di firmare, ma non so dove sia il problema."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Aún estaré aquí la próxima temporada. Pero no sé lo que ocurrirá luego, Me gustaría firmar en cualquier momento, pero ese no es el problema."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Na pewno zostanę na następny sezon. Ale co będzie potem, nie mam pojęcia. Mógłbym podpisać nowy kontrakt kiedykolwiek, ale to nie w tym leży problem”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_21|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It seems likely that I'll have to stay here next season, but then I want to leave. I'm just treading water at the moment."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il est probable que je reste ici encore une saison, mais je partirai après cela. J'ai besoin de bouger régulièrement.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es sieht so aus, als ob ich auch nächste Saison noch hier spielen müsste. Aber dann bin ich auf jeden Fall weg. Für mich ist das verlorene Zeit hier."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sembra che rimarrò qui anche la prossima stagione, ma dopo voglio andarmene. Diciamo che mi sto guardando intorno."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Parece probable que aún tendré que seguir aquí la próxima temporada, pero luego quiero marcharme. Para mí esta temporada está perdida."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Wygląda na to, że zostanę tu na następny sezon, ale potem będę chciał zmienić klub. Po prostu czuję, że tutaj popadam w rutynę”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_22|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'll still be here next season, that much is sure. But I don't know what's going to happen after that; you'll have to ask the club. I wouldn't rule out the option of a change."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je serai toujours là la saison prochaine, selon toute vraisemblance. Mais après ça, c'est le point d'interrogation, du moins pour moi. Si le club souhaitait m'échanger, je n'y verrais aucun inconvénient.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich werde die nächste Saison auf jeden Fall hier spielen. Was danach passiert, da müssen Sie einen Vereinsvertreter fragen. Ich stehe auch einem Wechsel nicht ablehnend gegenüber."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La prossima stagione rimarrò qui, questo è sicuro, ma non so cosa accadrà dopo. Dovresti chiederlo alla società. Non vorrei scartare a priori la possibilità di un trasferimento in un'altra squadra."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Aún seguiré aquí la próxima temporada, Pero no sé lo que pasará después, tendrá que preguntarle al club. No descartaría la opción de un cambio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Na pewno zostanę na następny sezon. Ale co będzie potem, nie mam pojęcia; trzeba by zapytać klubu. Nie odrzucam na pewno opcji zmiany miejsca pracy”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_23|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'm concentrating on my current form at the moment. I need to improve because I know that I can play better than this."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis plus préoccupé par ma condition physique en ce moment. Je travaille pour atteindre le meilleur niveau de jeu possible.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich konzentriere mich derzeit nur auf meine aktuelle Form. Die muss besser werden, ich spiele unter meinem normalen Leistungsvermögen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento mi sto concentrando per recuperare la mia forma. Devo migliorare perché so di poter giocare meglio di così."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Por ahora me limito a concentrarme en mi estado de forma. Necesito mejorar porque sé que puedo jugar mejor."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Koncentruję się teraz na mojej aktualniej formie. Muszę się poprawić, bo wiem, że stać mnie na więcej niż obecnie”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_24|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I'm not going to give that any thought until after the season."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne penserai à ça qu'une fois la saison terminée.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Da mache ich mir nach der Saison Gedanken, jetzt nicht."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non voglio pensarci se non dopo la fine della stagione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No voy a pensar en eso hasta la temporada que viene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nie zamierzam się nad tym zastanawiać do końca”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_25|<B>_PLAYER_NAME:<N> "If my good form continues, I'll have nothing to worry about. I'm not making any plans at the moment."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Si je reste en forme, je n'aurai pas d'inquiétude à avoir. Pour l'instant, je n'y pense pas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wenn ich weiter so gut in Form bin, dann brauche ich mir da keine Sorgen machen. Ich plane da nicht."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Se la mia condizione rimane buona, non ho nulla di che preoccuparmi. Per il momento non faccio progetti."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Si sigo en buena forma, no tengo de qué preocuparme. Por ahora no hago planes."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jeśli utrzymam tę dobrą formę, to nie będę miał się czym martwić. Nie robię sobie obecnie żadnych planów”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_26|<B>Question:<N> How's your relationship with _MANAGER_NAME?|<B>Question :<N> Comment vous entendez-vous avec _MANAGER_NAME ?|<B>Frage:<N> Welches Verhältnis haben Sie zu Ihrem Trainer _MANAGER_NAME?|<B>Footballworld:<N> "Com'è il tuo rapporto con _MANAGER_NAME?"|<B>Pregunta:<N> ¿Qué tal se lleva con _MANAGER_NAME?|<B>Pytanie:<N> W jakich jesteście stosunkach, ty i _MANAGER_NAME?
INTERVIEW_OWN_PLAYER_27|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have a very good relationship. I respect him as a very ambitious manager. He would enjoy success with any club."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en très bons termes. C'est un entraîneur très ambitieux que je respecte beaucoup. Il est capable de s'adapter à n'importe quel club.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist sehr gut. Ich schätze ihn als einen sehr ehrgeizigen Trainer. Er kann auch bei jedem anderen Verein erfolgreich sein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Abbiamo un ottimo rapporto. Lo ritengo un allenatore molto ambizioso e vincente."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos muy buena relación. Le respeto porque es un entrenador muy ambicioso. Le iría bien en cualquier club."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak do tej pory nasza współpraca układała się bardzo dobrze. Szanuję go, bo to niesamowicie ambity menedżer. Ucieszyłby go sukces z każdym klubem”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_27A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have an excellent relationship. I respect him as a very committed manager. He's always willing to listen to the players, which is very important."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en excellents termes. C'est un entraîneur très consciencieux que je respecte beaucoup. Il est toujours à l'écoute des joueurs, ce que je trouve capital.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist prächtig. Ich schätze ihn als einen sehr engagierten Trainer. Er hat für seine Spieler immer ein offenes Ohr, das ist wichtig."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Abbiamo un eccellente rapporto. Lo ritengo un allenatore molto serio e scrupoloso. È sempre disposto ad ascoltare i giocatori, il che è molto importante."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos una excelente relación. Le respeto porque es un entrenador muy comprometido. Siempre está dispuesto a escuchar a los jugadores, lo que es muy importante."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jesteśmy w doskonałych stosunkach. Szanuję go, bo to niesamowicie oddany menedżer. Zawsze jest skłonny wysłuchać zawodników, a to bardzo ważne”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_27B|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have a very good relationship. I respect her as a very ambitious manager. She would enjoy success with any club."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en très bons termes. C'est un entraîneur très ambitieux que je respecte beaucoup. Elle est capable de s'adapter à n'importe quel club.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist sehr gut. Ich schätze sie als eine sehr ehrgeizige Trainerin. Sie kann auch bei jedem anderen Verein erfolgreich sein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Abbiamo un ottimo rapporto. La ritengo un allenatore molto ambiziosa e vincente."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nos llevamos muy bien. La respeto porque es una entrenadora muy ambiciosa. Le iría bien en cualquier club."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak do tej pory nasza współpraca układała się bardzo dobrze. Szanuję ją, bo to niesamowicie ambity menedżer. Ucieszyłby ją sukces z każdym klubem”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_27C|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We have an excellent relationship. I respect her as a very committed manager. She's always willing to listen to the players, which is very important."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en excellents termes. C'est un entraîneur très ambitieux que je respecte beaucoup. Elle est toujours à l'écoute des joueurs, ce que je trouve capital.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist prächtig. Ich schätze sie als eine sehr engagierte Trainerin. Sie hat für ihre Spieler immer ein offenes Ohr, das ist wichtig."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Abbiamo un eccellente rapporto. La ritengo un allenatore molto seria e scrupolosa. È sempre disposta ad ascoltare i giocatori, il che è molto importante."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tenemos una excelente relación. La respeto porque es una entrenadora muy comprometida. Siempre está dispuesta a escuchar a los jugadores, lo que es muy importante."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jesteśmy w doskonałych stosunkach. Szanuję ją, bo to niesamowicie oddany menedżer. Zawsze jest skłonna wysłuchać zawodników, a to bardzo ważne”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_28|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship is just fine. I very much respect what he has already achieved in his career."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en bons termes. Je le respecte beaucoup pour tout ce qu'il a déjà accompli au cours de sa carrière.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist absolut in Ordnung. Ich habe großen Respekt vor dem, was er in seiner Karriere schon alles geleistet hat."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il nostro rapporto è buono. Ho molto rispetto per ciò che ha vinto nella sua carriera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación es buena. Respeto mucho lo que ha conseguido en su carrera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze relacje są poprawne. Bardzo go szanuję za to, co udało mu się w trakcie kariery osiągnąć”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_28A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship is just fine. I very much respect what she has already achieved in her career."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes en bons termes. Je la respecte beaucoup pour tout ce qu'elle a déjà accompli au cours de sa carrière.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist absolut in Ordnung. Ich habe großen Respekt vor dem, was sie in ihrer Karriere schon alles geleistet hat."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il nostro rapporto è buono. Ho molto rispetto per ciò che ha vinto nella sua carriera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación es buena. Respeto mucho lo que ha conseguido en su carrera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze relacje są poprawne. Bardzo ją szanuję za to, co udało jej się w trakcie kariery osiągnąć”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_29|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship is good. He makes us all laugh in training, it's a nice place to be playing my football."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous nous entendons bien. On rigole bien pendant les entraînements, j'ai vraiment du plaisir à jouer au foot ici.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist gut. Er bringt uns alle zum Lachen im Training."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il nostro rapporto è buono. Ci tiene di buonumore in allenamento. Questo posto è l'ideale per giocare a calcio".|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación es buena. Nos hace reír a todos en los entrenamientos. Me alegro de estar jugando aquí".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze stosunki są dobre. Ciągle rozśmiesza nas na treningach, przez co fajnie jest grać w piłkę właśnie tutaj”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_29A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship is good. I hope that we can continue working well together for a long time to come."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous nous entendons bien. J'espère que nous continuerons à travailler comme cela encore longtemps.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist gut. Ich hoffe, dass wir noch lange erfolgreich zusammenarbeiten werden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il nostro rapporto è buono. Spero che potremo continuare a lavorare bene insieme per ancora molto tempo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación es buena. Espero que sigamos trabajando juntos durante mucho tiempo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze stosunki są dobre. Mam nadzieję, że będziemy mieli okazję współpracować jeszcze przez długi czas”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_3|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It's been sensational so far. We've been working very hard, but have a lot of injuries at the moment. That doesn't make things easy for us, of course, but it's something we can overcome."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il a été sensationnel. Nous avons travaillé d'arrache-pied, mais l'infirmerie commence malheureusement à se remplir. C'est un peu embêtant, bien sûr, mais nous arrivons à gérer.|B>_PLAYER_NAME:<N> "Bislang ist das sensationell gelaufen. Wir haben optimal gearbeitet, haben allerdings jetzt sehr viele Verletzte, das macht uns das Leben natürlich nicht leichter. Aber wir werden auch das bewältigen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Fin qui è andato tutto a meraviglia. Abbiamo lavorato molto duramente, ma al momento abbiamo parecchi infortunati. Questo ovviamente non facilita le cose per noi, ma possiamo superare questo ostacolo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Hasta ahora ha sido sensacional. Hemos trabajado muy duro, pero tenemos muchas lesiones. Eso no nos va a facilitar las cosas, está claro, pero lo superaremos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak na razie wszystko układało się doskonale. Pracowaliśmy bardzo ciężko i, ale niestety teraz borykamy się z kontuzjami. Nie ułatwia nam to oczywiście pracy, ale myślę, że szybko sobie z tym poradzimy”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_30|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship could be better at present, but I have great respect for his knowledge of the game."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ca pourrait être mieux, mais je respecte malgré tout sa connaissance du football.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Unser Verhältnis ist zurzeit nicht das Beste. Aber dennoch respektiere ich ihn als einen wirklichen Fachmann."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Attualmente il nostro rapporto potrebbe essere migliore, ma ho un grande rispetto per la sua conoscenza del calcio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación podría ser mejor, pero respeto sus conocimientos del juegos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze stosunki mogłyby być lepsze, ale mam wielki szacunek dla jego ogromnej wiedzy na temat gry”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_30A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship could be better at present, but I have great respect for her knowledge of the game."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ca pourrait être mieux, mais je respecte malgré tout sa connaissance du football.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Unser Verhältnis ist zurzeit nicht das Beste. Aber dennoch respektiere ich sie als eine wirkliche Frau vom Fach."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Attualmente il nostro rapporto potrebbe essere migliore, ma ho un grande rispetto per la sua conoscenza del calcio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nuestra relación podría ser mejor, pero respeto sus conocimientos del juegos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nasze stosunki mogłyby być lepsze, ale mam wielki szacunek dla jej ogromnej wiedzy na temat gry”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_31|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It is a little strained at present, but I hope that things will improve soon."|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est un peu tendu en ce moment, mais j'espère que cela ne durera pas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Derzeit ist unser Verhältnis etwas angespannt. Ich hoffe aber, dass sich das wieder bessert."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento non è molto buono, ma spero che migliori presto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es una relación un poco tensa, pero espero que las cosas mejoren pronto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Obecnie są niestety nieco napięte, ale mam nadzieję, że wkrótce wszystko się ułoży”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_32|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Our relationship is not especially good, as everyone knows. Too many things have happened to upset me. But that's not a subject that I wish to explore in public."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous ne sommes pas en très bons termes, comme chacun sait. Je ne peux pas tirer un trait sur tout ce qui s'est passé. Je préfère d'ailleurs éviter d'aborder ce sujet en public.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Unser Verhältnis ist nicht besonders gut. Das ist aber allgemein bekannt, es sind einfach zu viele Dinge vorgefallen, die mich stören. Aber das ist nichts für die Öffentlichkeit."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Come tutti sanno, il nostro rapporto non è particolarmente buono. Sono successe troppe cose che mi hanno dato fastidio, ma non è un argomento che voglio affrontare pubblicamente."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Como todo el mundo sabe, nuestra relación no es precisamente buena. Han pasado muchas cosas que me disgustan, pero no es algo que quiera tratar en público."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jak wszyscy wiedzą, nasze stosunki nie są najlepsze. Zbyt wiele irytujących rzeczy miało miejsce. Ale to nie jest temat, który chciałbym zgłębiać publicznie”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_33|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We don't have any kind of relationship at the moment. We seem to be avoiding each other. At least that's what it looks like from where I'm standing."|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est le néant total. L'ignorance mutuelle. Du moins, de mon point de vue...|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Derzeit haben wir überhaupt kein Verhältnis. Wir gehen uns scheinbar aus dem Weg, jedenfalls tut das die andere Seite."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento non abbiamo nessun tipo di rapporto. Ci evitiamo a vicenda. O almeno questa è la mia impressione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ahora mismo no tenemos ninguna relación. Nos evitamos. Al menos es lo que me parece."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Właściwie w tej chwili w żadnych. Staramy się siebie nawzajem unikać. Tak przynajmniej wygląda to z mojej strony”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_4|<B>_PLAYER_NAME:<N> "We haven't won anything yet. Things are going well, but we can't sit back and relax until the season's over."|<B>_PLAYER_NAME :<N> La route est encore longue. Et même si les choses se présentent plutôt bien, nous n'avons pas le droit de nous relâcher un seul instant.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir haben bislang noch nichts erreicht. Bisher lief alles gut, aber wir können uns erst dann zurücklehnen, wenn die Saison vorüber ist."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non abbiamo ancora vinto nulla. Le cose stanno andando bene, ma non possiamo distrarci fino al termine della stagione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Aún no hemos ganado nada. Las cosas marchan bien, pero no podemos sentarnos de brazos cruzados y relajarnos hasta que acabe la temporada."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Jeszcze niczego nie wygraliśmy. Wszystko idzie dobrze, ale nie możemy odpuścić i zrelaksować się, dopóki sezon wciąż trwa”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_5|<B>_PLAYER_NAME:<N>"We don't have anything to show for it yet, but things are looking very good. Everything is going well at the moment, and the relationship between the team and the manager is outstanding."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mieux vaut être prudent, mais les choses se présentent plutôt bien. Les événements sont en notre faveur, et la cohésion joueurs-entraîneur est fantastique.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Noch haben wir nichts in den Händen, aber es sieht sehr gut aus. Bisher läuft es sehr gut, insbesondere das Verhältnis zwischen Mannschaft und Trainer ist absolut hervorragend."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Ancora non abbiamo fatto nulla, ma le cose promettono bene. Per ora tutto sta andando nel verso giusto e il rapporto fra giocatori e allenatore è fantastico."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Aún no tenemos nada que mostrar, pero las cosas tienen buena pinta. Por ahora todo va bien, y la relación entre el equipo y el entrenador es excelente."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Wprawdzie nie mamy się jeszcze czym chwalić, ale zapowiada się obiecująco. Wszystko idzie teraz bardzo dobrze, a relacje zawodników z menedżerem są rewelacyjne”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_6|<B>_PLAYER_NAME:<N>"The next game is crucial for us. If we win, we will be able to consolidate a position in the table that was beyond our dreams at the start of the season."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le prochain match sera vital pour nous. Si nous l'emportons, nous conforterons un classement que nous n'espérions même pas avant le début du championnat.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Das nächste Spiel wird uns den Weg weisen. Wenn wir das gewinnen, dann setzen wir uns in einem Bereich der Tabelle fest, von dem wir vor der Saison nur geträumt haben."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"La prossima gara è di importanza cruciale. Vincendo possiamo consolidare una posizione in classifica che all'inizio della stagione non avremmo mai pensato di raggiungere."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"El próximo partido será vital para nosotros. Si ganamos, habremos consolidado una posición en la tabla con la que no podíamos ni soñar al comenzar la temporada."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Następny mecz jest dla nas kluczowy. Jeśli wygramy będziemy w stanie zająć miejsce, o jakim na początku sezonu nawet nam się nie śniło”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_7|<B>_PLAYER_NAME:<N>"The next game will show the way forward. If we win, I'm sure that we're going to have a very good season indeed."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le prochain match nous en dira davantage. Si nous l'emportons, je suis persuadé que le reste de la saison sera du même acabit.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Das nächste Spiel wird richtungsweisend. Wenn wir das gewinnen sollten, dann glaube ich, werden wir wirklich eine Supersaison spielen."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"La prossima gara ci darà indicazioni sul futuro. Se vinciamo sono sicuro che ci aspetterà una stagione ricca di soddisfazioni."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"El próximo partido nos mostrará el camino que debemos seguir. Si ganamos, estoy seguro de que tendremos una muy buena temporada."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Następny mecz pokaże, co będzie dalej. Jeśli wygramy, to jestem przekonany, że to będzie naprawdę dobry sezon”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_8|<B>_PLAYER_NAME:<N>"We have to change direction quickly if we intend to achieve anything this season."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous devons réagir rapidement si nous souhaitons réaliser quelque chose cette saison.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Wir müssen jetzt das Ruder herumwerfen, wenn wir in dieser Saison noch etwas erreichen wollen."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Dobbiamo cambiare rotta in fretta se vogliamo vincere qualcosa in questa stagione."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Tenemos que cambiar, y rápido, si pretendemos conseguir algo esta temporada."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Musimy szybko coś zmienić, jeśli myślimy o osiągnięciu czegokolwiek w tym sezonie”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_9|<B>_PLAYER_NAME:<N>"We got off to a very poor start and need to get ourselves out of this mess now."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous avons très mal commencé la saison et nous devons réagir très vite.|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Wir haben den Saisonstart komplett vermasselt. Jetzt müssen wir uns natürlich etwas einfallen lassen."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Abbiamo avuto un pessimo inizio e ora dobbiamo lottare per toglierci da questa situazione."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Tuvimos un mal comienzo y tenemos que salir de este avispero ahora mismo."|<B>_PLAYER_NAME:<N>„Mieliśmy bardzo nieciekawy początek i teraz musimy wydostać się z tego bagna”.
INTERVIEW_OWN_PLAYER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Interview with _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Entretien avec _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Interview mit _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Intervista con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Entrevista con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME - wywiad
INTERVIEW_OWN_PLAYER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME tells all|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME fait des révélations|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME packt aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME vuota il sacco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nos lo cuenta todo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME o wszystkim
INTERVIEW_OWN_PLAYER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME gives his view|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ce que pense _PLAYER_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME im Interview|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME dice la sua|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME da su opini├│n|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME wyra┼╝a swoj─à opini─Ö
INTERVIEW_OWN_PLAYER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME talks about the season so far|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME évoque le début de saison|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME über die aktuelle Situation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME parla della stagione fin qui disputata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME habla de la marcha de la temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME o dotychczasowym przebiegu sezonu
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_1|<B>Question:<N> How are negotiations progressing _with_club_name?|<B>Question :<N> Comment se déroulent les négociations avec _the_club_name ?|<B>Frage:<N> "Wie sehen Sie den aktuellen Stand der Verhandlungen _with_club_name?"|<B>Footballworld:<N> "Come procedono le trattative _with_club_name?"|<B>Pregunta:<N> ¿Cómo van las negociaciones _with_club_name?|<B>Pytanie:<N> Jak przebiegają negocjacje z nowym pracodawcą, którym ma zostać _CLUB_NAME?
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_10|<B>_PLAYER_NAME:<N> Although I'm not determined to leave, the club would have to accommodate some of my wishes.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je n'ai pas particulièrement envie de partir, mais j'ai malgré tout certaines exigences.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich muss den Verein nicht unbedingt wechseln. Aber es ist klar, dass auch der Verein mir entgegen kommen muss."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nonostante non sia deciso ad andarmene, la società deve essere pronta a esaudire alcune mie richieste."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Aunque no estoy decidido a marcharme, el club tendría que acomodarse a algunos de mis deseos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Chociaż nie jestem zdeterminowany żeby odejść, klub musiałby zaakceptować kilka moich życzeń.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_11|<B>_PLAYER_NAME:<N> A transfer is by no means inevitable. I can well imagine extending my present contract.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Un transfert n'est pas forcément obligatoire. Je pourrais très bien prolonger mon contrat ici.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ein Wechsel ist für mich nicht wirklich zwingend. Ich kann mir auch eine Vertragsverlängerung gut vorstellen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non è detto che vada via per forza. Sarei anche disposto a prolungare il mio contratto attuale."|<B>_PLAYER_NAME:<N> El traspaso no es en absoluto inevitable. Podría ampliar mi actual contrato.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Transfer nie jest w żadnym razie nieunikniony. Równie dobrze mógłbym przedłużyć mój obecny kontrakt.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_12|<B>_PLAYER_NAME:<N> I think that a move would be the right choice, but I will be giving very close consideration to the matter.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je pense qu'il serait bon pour moi de partir, mais je n'ai pas encore pris de décision définitive.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich denke, dass ein Wechsel die richtige Entscheidung wäre. Ich werde mir die Sache aber auf jeden Fall gründlich überlegen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Credo che cambiare aria sarebbe la scelta giusta, ma prenderò in esame la cosa con la massima attenzione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Creo que el traslado sería la mejor decisión, pero tengo que pensarlo bien.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Myślę, że przenosiny byłyby właściwym wyborem, ale jeszcze dobrze przemyślę tę sprawę.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_13|<B>_PLAYER_NAME:<N> I am certainly favouring a transfer at the moment. I need a new challenge.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis plutôt enclin à partir, du moins en ce moment. J'ai besoin d'un nouveau défi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Derzeit bevorzuge ich auf jeden Fall einen Wechsel. Ich brauche eine neue Herausforderung."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento sto facendo di tutto per essere ceduto. Ho bisogno di nuovi stimoli."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En este momento estoy a favor de un cambio. Necesito un nuevo reto.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Jestem teraz zdecydowanie za transferem. Potrzebuję nowych wyzwań.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_14|<B>_PLAYER_NAME:<N> At present I would prefer to move. Given appropriate terms, I'm sure that it would be the best way to further my career.|<B>_PLAYER_NAME :<N> En l'état actuel des choses, je préfèrerais partir. Mais attention, même si c'est selon moi la décision la plus sage pour ma carrière, je ne le ferai pas à n'importe quel prix.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Derzeit würde ich einen Wechsel bevorzugen. Wenn die Konditionen stimmen, dann wäre das für meine weitere Entwicklung sicher der richtige Schritt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento preferirei essere ceduto. Alle giuste condizioni, sono sicuro che sarebbe la cosa migliore per continuare la mia carriera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En este momento preferiría irme. Con las condiciones adecuadas, estoy seguro de que sería la mejor forma de impulsar mi carrera.|<B>_PLAYER_NAME:<N> W tej chwili wolałbym się przenieść. Gdy tylko otrzymam odpowiednie warunki, sądzę, ze będzie to krok w przód w mojej karierze.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_15|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I want to leave, but I'm not sure where I'm going"|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je veux partir, ça c'est sûr. Où, cela reste encore à définir.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich will weg. Die Frage ist nur, wohin mich mein Weg führen wird."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Voglio andarmene, ma non so esattamente dove."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Quiero marcharme, pero no estoy seguro de dónde iré."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Chcę odejść, ale nie jestem pewien dokąd”
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_1A|<B>Question:<N> You are in talks with several clubs at present. What's the latest news?|<B>Question :<N> Vous avez des contacts avec plusieurs clubs en ce moment. Pouvez-vous nous en dire plus ?|<B>Frage:<N> Sie verhandeln derzeit mit mehreren Vereinen, wie ist der aktuelle Stand?|<B>Footballworld:<N> "Attualmente sei in trattativa con diverse squadre. Quali sono le ultime notizie?"|<B>Pregunta:<N> En este momento está en conversaciones con varios clubes. ¿Qué nos puede contar?|<B>Pytanie:<N> Jesteś aktualnie w trakcie rozmów z kilkoma klubami. Jakie są ostatnie wieści?
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_2|<B>Question:<N> Can you tell us something about the current state of negotiations _with_club_name?|<B>Question :<N> Pouvez-vous nous dire où en sont les négociations avec _the_club_name ?|<B>Frage:<N> "Können Sie uns etwas über den aktuellen Stand der Verhandlungen _with_club_name sagen?"|<B>Footballworld:<N> "Puoi dirci qualcosa sullo stato attuale delle trattative _with_club_name?"|<B>Pregunta:<N> ¿Puede decirnos algo sobre el actual estado de las negociaciones _with_club_name?|<B>Pytanie:<N> Czy możesz nam coś powiedzieć na temat aktualnego stanu negocjacji z twoim ewentualnym pracodawcą? (_CLUB_NAME — przyp. red)
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_2A|<B>Question:<N> You are in talks with several clubs at present. Can you tell us anything about the state of negotiations?|<B>Question :<N> Vous avez des contacts avec plusieurs clubs en ce moment. Pouvez-vous nous dresser un état des négociations ?|<B>Frage:<N> Sie verhandeln derzeit mit mehreren Vereinen, können Sie uns etwas über den Stand der Verhandlungen sagen?|<B>Footballworld:<N> "Attualmente sei in contatto con diverse squadre. Puoi dirci a che punto sono le trattative?"|<B>Pregunta:<N> En este momento está en conversaciones con varios clubes. ¿Puede decirnos algo sobre el actual estado de las negociaciones?|<B>Pytanie:<N> Jesteś aktualnie w trakcie rozmów z kilkoma klubami. Czy możesz nam coś powiedzieć na temat aktualnego stanu negocjacji?
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_3|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nothing at all is decided yet.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Rien n'est encore décidé.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Noch ist überhaupt nichts entschieden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non è stato deciso ancora niente."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Aún no hay nada decidido.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Żadne decyzje nie zostały jeszcze podjęte.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_4|<B>_PLAYER_NAME:<N> I am very fortunate to have several options. I will be taking all the time required to make the right decision.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'ai beaucoup de chance d'avoir plusieurs options. Je prendrai le temps nécessaire pour choisir la meilleure d'entre elles.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es ist auf jeden Fall toll, dass ich zwischen mehreren Alternativen auswählen kann. Für eine Entscheidung werde ich mir die notwendige Zeit nehmen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sono molto fortunato ad avere diverse opzioni. Mi prenderò tutto il tempo necessario per fare la scelta giusta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tengo suerte de contar con varias opciones. Me tomaré el tiempo necesario para decidir lo mejor.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mam to szczęście, że mogę wybierac spośród kilku opcji. Na pewno poświęcę sporo czasu na zastanowienie i podejmę właściwą decyzję.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_5|<B>_PLAYER_NAME:<N> We are approaching a decision. There has to be an outcome in the next few days.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous sommes proches d'un arrangement. Les prochains jours devraient être décisifs.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wir stehen vor einer Entscheidung. Das muss jetzt auf jeden Fall in den nächsten Tagen geschehen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ci stiamo avvicinando a una soluzione. È questione ancora di pochi giorni."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Estamos a punto de tomar una decisión, será en los próximos días.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Decyzja już prawie została podjęta. Wyik na pewno pojawi się w przeciągu kilku dni.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_6|<B>_PLAYER_NAME:<N> I will be happier once the situation becomes clear. I am working hard to obtain a decision as soon as possible.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je me sentirai mieux lorsque la situation se sera éclaircie. J'espère obtenir un arrangement dans les plus brefs délais.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es ist auch für mich besser, wenn da jetzt möglichst schnell Klarheit herrscht. Daher werde ich intensiv auf eine Entscheidung hinarbeiten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sarò più contento una volta che la situazione si sarà chiarita. Sto lavorando duramente per arrivare a una soluzione il prima possibile."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Seré más feliz cuando se haya aclarado la situación. Estoy trabajando duro para obtener una respuesta lo antes posible.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Będę szczęśliwszy, gdy sytuacja się nieco wyjaśni. Ciężko pracuję, aby otrzymać decyzję najszybciej, jak to możliwe.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_6A|<B>_PLAYER_NAME:<N> I will be talking things over again with my agent and a few close friends before making a final decision.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je préfère en rediscuter avec mon agent et avec mes proches avant de prendre toute décision définitive.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ich werde das jetzt noch einmal mit meinem Berater und einigen guten Freunden besprechen. Dann treffe ich meine Entscheidung.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Parlerò di nuovo con il mio procuratore e con alcuni amici stretti prima di prendere la decisione finale."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Antes de tomar una decisión volveré a hablar con mi agente y con algunos amigos íntimos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Muszę to jeszcze przedyskutować z moim agentem i kilkoma bliskimi przyjaciółmi przed podjęciem ostatecznej decyzji.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_6B|<B>_PLAYER_NAME:<N> Negotiations have reached an advanced state. In theory I could probably sign the contract tomorrow, but I want to be absolutely sure that I'm making the right decision.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les négociations ont bien avancé. Je suis censé signer le contrat demain, mais je tiens à être absolument sûr de prendre la bonne décision.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Die Verhandlungen befinden sich in einem fortgeschrittenen Stadium. Im Prinzip könnte ich den Vertrag wohl morgen unterschreiben, aber ich will mir erst ganz sicher sein, dass ich das Richtige mache.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Le trattative sono in fase avanzata. In teoria potrei firmare il contratto già domani, ma voglio essere sicuro di prendere la decisione giusta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Las negociaciones se hallan en un estado avanzado. En teoría podría firmar el contrato mañana, pero quiero estar seguro de que estoy tomando la decisión adecuada.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Negocjacje osiągnęły zaawansowany poziom. Teoretycznie mógłbym pewnie podpisać kontrakt już jutro, ale muszę się upewnić, że podejmuję właściwą decyzję.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_7|<B>Question:<N> What is the ideal solution from your perspective? Can you imagine staying _with_club_name_2?|<B>Question :<N> Quelle est la situation idéale selon votre point de vue ? Envisagez-vous de rester _at_club_name_2 ?|<B>Frage:<N> "Wie sieht Ihre Ideallösung aus? Können Sie sich auch vorstellen, _beim_club_name_2 zu bleiben?"|<B>Footballworld:<N> "Quale sarebbe secondo te la soluzione ideale? Vedi ancora un futuro _with_club_name_2?"|<B>Pregunta:<N> Desde su punto de vista ¿cuál sería la solución ideal? ¿Se imagina quedarse en _the_club_name_2?|<B>Pytanie:<N> Jakie jest twoim zdaniem idealne rozwiązanie? Czy _CLUB_NAME to będzie twoja przyszłość?
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_8|<B>Question:<N> What are your personal aims? Would you consider extending your contract _with_club_name_2?|<B>Question :<N> Quels sont vos objectifs personnels ? Envisagez-vous de prolonger votre contrat _at_club_name_2 ?|<B>Frage:<N> "Was wollen Sie persönlich? Können Sie sich auch eine Vertragsverlängerung _beim_club_name_2 vorstellen?"|<B>Footballworld:<N> "Quali sono i tuoi obiettivi principali? Saresti interessato a prolungare il tuo contratto _with_club_name_2?"|<B>Pregunta:<N> ¿Cuáles son sus objetivos personales? ¿Considera la posibilidad de renovar con _the_club_name_2?|<B>Pytanie:<N> Jakie są twoje osobiste cele? Czy _CLUB_NAME to klub, z którym chciałbyś przedłużyć kontrakt?
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_9|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would be delighted to stay, but the offer has to be the right one.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je serais heureux de rester, mais pas à n'importe quel prix.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich würde schon gerne bleiben, aber letztendlich muss auch das Angebot stimmen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sarei contento di rimanere se ricevessi un'offerta adeguata."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Me encantaría, pero la oferta debe ser buena.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Byłbym zachwycony mogąc zostać, ale oferta musi być odpowiednia.
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Interview on state of negotiations|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Interview sur les négociations|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Interview über den Stand der Verhandlungen|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Intervista sulla situazione delle trattative|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Entrevista sobre estado de negociaciones|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Wywiad odnośnie negocjacji
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Talks in progress|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Les pourparlers en cours|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Verhandlungen laufen|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Trattative in corso|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Siguen las negociaciones|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Rozmoy w toku
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_HEADLINE_3|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Future remains uncertain|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>L'avenir reste incertain|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Noch ist seine Zukunft unklar|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Il futuro rimane incerto|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>El futuro sigue siendo incierto|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Przyszłość pozostaje niepewna
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_HEADLINE_4|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>No decision yet|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Toujours rien de concret|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Noch keine Entscheidung gefallen|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Ancora nessuna decisione|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>A├║n no hay una decisi├│n|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Nie ma jeszcze decyzji
INTERVIEW_WITH_NEGOTIATING_PLAYER_HEADLINE_5|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Latest news on talks|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Les dernières avancées|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Stand der Verhandlungen|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Ultime notizie sulle trattative|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Novedades sobre las negociaciones|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Najnowsze wieści na temat rozmów
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_1|_MATCH is an important clash that has caused some fighting talk at home. As captain _PLAYER_NAME ran out for training, he briefly summed up the mood, "The most important thing for me is that we finish the season higher up the table than them." We can evidently look forward to a tough battle.|Des propos très virulents à la veille du match _MATCH. Le capitaine _PLAYER_NAME a profité de la fin de l'entraînement pour donner une idée de l'atmosphère électrique qui entoure le match : "Quel que soit notre classement, mon objectif principal est d'être devant eux à la fin de la saison." La bataille semble déjà engagée.|Vor dem wichtigen Duell _MATCH gibt man sich kämpferisch. Kapitän _PLAYER_NAME bringt es auf den Punkt. "Wichtig für mich ist eigentlich nur, dass wir am Ende der Saison vor denen stehen!", so sein kurzer Kommentar, als er auf den Trainingsplatz lief. Wir können uns also auf einen heißen Tanz freuen.|_MATCH è un incontro importante che ha scatenato diverse polemiche in casa. Nel dirigersi agli allenamenti, il capitano _PLAYER_NAME ha riassunto brevemente l'umore della squadra: "La cosa più importante per me è superarli in classifica". Si prospetta un'accesa battaglia.|El _MATCH es un choque importante que ha generado ciertos enfrentamientos en la ciudad que lo albergará. El capitán _PLAYER_NAME nos habló brevemente al respecto, "Para mí lo más importante es acabar la temporada por encima de ellos en la clasificación." Cabe esperar una dura batalla.|_MATCH to ważny pojedynek, który spowodował zacięte dyskusje u gospodarzy. Gdy kapitan, _PLAYER_NAME wybiegł na trening, krótko podsumował nastroje - „Dla mnie najważniejszą rzeczą jest, żebyśmy zakończyli sezon wyżej w tabeli od nich”. Ewidentnie możemy się spodziewać twardej walki.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_10|_MATCH - the clash of the Titans is one of the highlights of next weekend's fixture list. The home captain was eager not to cause any offence before the match, "It's not a special game for me. Of course I want to come out on top, but I have no particular aversion to the opposition." We expect a different tone to be adopted once the referee blows his whistle.|_MATCH - Ce combat des chefs est l'une des grandes affiches de la prochaine journée de championnat, voire de la saison. Le capitaine de l'équipe locale a pris soin de ne pas envenimer la situation avant le match. "Pour moi, il s'agit d'un match comme les autres", a-t-il déclaré. "J'espère bien le gagner, bien sûr, mais je n'ai pas d'animosité particulière à l'égard de nos adversaires." Nos spécialistes s'attendent à un changement de ton radical dès le coup d'envoi.|_MATCH - das Duell der Erzrivalen ist eines der Highlights des _COUNTER Spieltags. Bewusst leise Töne wählte Kapitän _PLAYER_NAME vor der Auseinandersetzung: "Für mich ist das kein besonderes Spiel. Es ist klar, dass ich als Sieger den Platz verlassen möchte. Aber ich habe keine besondere Abneigung gegen diesen Gegner.", so sein Kommentar. Wir sind sicher, dass das nach dem Anstoß anders aussehen wird.|_MATCH - lo scontro fra titani, è una delle partite clou del prossimo weekend. Il capitano della squadra di casa ha cercato di non lanciare alcuna provocazione prima della gara, dichiarando di sentire ovviamente molto la partita, ma di non provare una particolare antipatia per gli avversari. Footballworld è convinto che una volta fischiato il calcio d'inizio, i toni in campo saranno ben altri.|El _MATCH, choque de titanes, es uno de los puntos de interés de la lista de encuentros de la próxima jornada. El capitán del equipo local no quiere causar ninguna ofensa antes del partido: "Para mí no es un partido especial. Por supuesto que quiero ganar, pero no siento una aversión especial por el rival". AS espera que una vez el árbitro haya pitado el inicio del partido, el tono sea muy diferente.|_MATCH - starcie gigantów to jedna z atrakcji kolejki, która odbędzie się w nadchodzący weekend. Kapitan gospodarzy starał się unikać wywoływania napięcia przed tym meczem - „To nie jest dla mnie żaden wyjątkowy mecz. Oczywiśćie, chcę przewodzić w lidze, ale nie mam żadnego szczególnego urazu do rywali”. Spodziewamy się, że zmieni on zdanie wraz z pierwszym gwizdkiem sędziego.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_11|_MATCH is a game that has already aroused a lot of animosity in both camps. The two sides are now seeking to repair the damage before the weekend's fixture. Home captain _PLAYER_NAME commented, "Some people get carried away, and we have been getting larger than usual crowds at our training sessions. The press is full of stories as well, but I don't pay any attention to all that. It's just a game like any other. We're professionals and have to shut out every diversion when we're on the pitch." Everybody is looking forward to a good game in a great atmosphere.|Le match _MATCH a déjà nourri une grande animosité entre les deux clubs. Mais, à l'approche du jour fatidique, tout le monde semble vouloir mettre de l'eau dans son vin. Ainsi _PLAYER_NAME, le capitaine de l'équipe locale, a-t-il relativisé l'événement : "Il est vrai que certaines personnes s'emballent et que les supporters sont plus nombreux aux entraînements. Les médias, aussi, en font tout un plat. Mais tout ceci ne m'affecte pas. Pour moi, il s'agit d'un match comme les autres. En tant que professionnels, nous devrons faire abstraction de tout ça quand nous serons sur le terrain." Tout le monde attend avec impatience ce grand match, en espérant que l'ambiance sera de la partie.|Nach verschiedenen Anfeindungen beider Seiten in den letzten Tagen sind nun die Beteiligten der Partie _MATCH am kommenden Spieltag um eine Beruhigung der Situation bemüht. _PLAYER_NAME, der als Kapitän der Gastgeber auflaufen wird, bemühte sich darum, die Emotionen wieder zu beruhigen. "Viele Leute steigern sich da wirklich rein, wir hatten in dieser Woche viel mehr Zuschauer beim Training, die Zeitungen sind voll. Aber mich lässt das kalt. Es ist ein Spiel wie jedes andere. Wir sind Profis, auf dem Platz darf uns das nicht berühren.", so seine Aussage. Freuen wir uns auf ein gutes Spiel vor einer großartigen Kulisse.|_MATCH è una partita che ha già infiammato gli animi da entrambe le parti. Le due squadre stanno ora cercando di correre ai ripari prima della gara in programma questo weekend. Il capitano della squadra di casa, _PLAYER_NAME, ha dichiarato quanto segue: "Alcune persone si lasciano trasportare dall'entusiasmo e abbiamo avuto molti più tifosi del solito che hanno assistito ai nostri allenamenti. Anche i giornali sono pieni di articoli sulla gara, ma personalmente non bado a queste cose. Siamo tutti professionisti seri e dobbiamo concentrarci sulla partita una volta scesi in campo." Tutti si aspettano una bella partita in un'atmosfera serena.|El _MATCH es un partido que ya ha despertado odios en ambos campos. Los dos equipos pretenden ahora reparar el daño antes del encuentro del fin de semana. El capitán del equipo de casa _PLAYER_NAME comentó: "Hay gente que se deja llevar, y hemos tenido más público de lo normal en nuestras sesiones de entrenamiento. La prensa también está llena de historias, pero no presto ninguna atención a todo eso. Éste es un juego como cualquier otro. Somos profesionales y tenemos que dejar de lado cualquier distracción cuando estamos en el campo." Todo el mundo espera presenciar un buen partido en un ambiente estupendo.|_MATCH to mecz, który już wzbudził wielki ożywienie w obu obozach. Obaj rywale starają się teraz wylizać wszystkie rany, przed mającą się odbyć w weekend kolejką. Kapitan gospodarzy, _PLAYER_NAME, skomentował - „Niektórzy ludzie dali się ponieść emocjom i większe niż zwykle tłumy przychodziły na nasze treningi. W prasie też pełno jest różnych historii, ale nie przykładam do tego wszystkiego zbytniej uwagi. To mecz jak każdy inny. Jesteśmy profesjonalistami i na boisku myślimy wyłącznie o grze”. Wszyscy spodziewają się dobrego meczu w świetnej atmosferze.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_12|_PLAYER_NAME will be the home side's captain in the weekend's big clash, _MATCH. Drawing on his vast experience of highly charged encounters, he has issued a word of caution before the match, "As a player, you have to keep a clear head. I would be stupid to get myself fired up during the week and get sent off as soon as I walk onto the pitch. We have to play our hearts out, but remain cool, as every professional knows." We are looking forward to a game played in a good spirit with plenty of goals.|_PLAYER_NAME sera le capitaine de l'équipe locale lors du prochain match au sommet, _MATCH. Fort de son expérience de ce type de rencontre à haut risque, il a tenté de calmer un peu les esprits : "Tout joueur qui se respecte doit avoir la tête claire", a-t-il prévenu. "Je ne vois pas l'intérêt de se laisser influencer par l'environnement ambiant si c'est pour se faire expulser du terrain en deux temps, trois mouvements. Nous devons y mettre tout notre coeur, mais garder un esprit sain. C'est ça, être un professionnel." Nous sommes tous impatients d'assister à ce match qui sera sans doute marqué par une profusion de buts et un très grand fair-play.|_PLAYER_NAME, Kapitän der Gastgeber bei der Partie _MATCH, hat jede Menge Erfahrungen mit emotionsgeladenen Partien. Daher mahnt er vor dem kommenden immer jungen Duell zur Besonnenheit: "Man muss als Spieler da einen klaren Kopf bewahren. Es nützt nichts, wenn ich mich jetzt eine Woche aufputsche und dann vom Platz fliege. Wir müssen mit heißem Herzen und kühlem Kopf spielen, das ist eine alte Fußballerweisheit." Wir hoffen ein faires Spiel und viele Tore!|_PLAYER_NAME sarà il capitano della squadra di casa nel big match _MATCH in programma questo weekend. Attingendo alla sua enorme esperienza nelle gare importanti, si è lasciato andare a dichiarazioni distensive prima della partita: "Come giocatore, devi tenere la testa sgombra da tutte le chiacchiere. Sarei uno stupido se mi facessi prendere dall'entusiasmo durante la settimana e venissi espulso appena sceso in campo. Dobbiamo giocare col cuore, mantenere la calma, come fanno tutti i professionisti." Ci aspettiamo una partita giocata con lo spirito giusto e ricca di gol.|_PLAYER_NAME será el capitán del equipo de casa en el gran enfrentamiento del fin de semana, el _MATCH. Basándose en su amplia experiencia con encuentros de este tipo, ha querido hacer una advertencia antes del partido: "Como jugador, es preciso mantener la cabeza despejada. Sería un estúpido si me pusiera furioso durante la semana y me expulsaran nada más poner un pie en el campo. Tenemos que jugar con emoción pero serenos, como todo profesional sabe." Esperemos que sea un partido limpio y lleno de goles.|_PLAYER_NAME będzie kapitanem gospodarzy w wielkim sobotnim pojedynku, _MATCH. Bazując na swoim doświadczeniu wielu podobnie naładowanych emocjami meczówi, udzielił kilku słów ostrzeżenia - „Jako zawodnik trzeba po prostu mieć czysty umysł. Byłoby głupim ulec zbytnio podnieceniu i dostać czerwoną kartkę zaraz po wejściu na boisko. Musimy wypruć z siebie żyły, ale zachować zimną krew, co powinien wiedzieć każdy zawodowiec”. Już nie możemy się doczekać tego meczu, rezgrywanego w świetnym sportowym duchu i z masą goli.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_2|_MATCH in the _COUNTER week of the season is a serious affair for both sides. Home team captain _PLAYER_NAME said only, "As long as we're above them in the table, I'm happy." _PLAYER_NAME_2, who will be defending for the visitors, was more forthcoming, "We won't be giving any ground or taking any prisoners. I hope the referee isn't a softy." The game clearly holds a lot in store, and you can look forward to reading a full match report in the forthcoming edition.|La rencontre _MATCH comptant pour la _COUNTER journée de championnat est capitale pour les deux équipes. _PLAYER_NAME, le capitaine de l'équipe locale, s'est contenté de préciser : "Tout ce que je souhaite, c'est qu'ils soient derrière nous au classement." _PLAYER_NAME_2, des visiteurs, s'est montré encore plus virulent : "Nous n'aurons aucune pitié dans ce match. L'arbitre a intérêt à s'accrocher." Ce match promet d'être tout sauf ennuyeux. Vous pourrez en lire le résumé prochainement.|Vor dem Duell _MATCH am _COUNTER Spieltag lassen beide Seiten nicht mit sich spaßen. Während der Kapitän der Gastgeber, _PLAYER_NAME, sich nur zu einem "So lange wir vor denen stehen, bin ich zufrieden." entschließen konnte, wurde _PLAYER_NAME_2 deutlicher: "Die werden nichts geschenkt bekommen, keinen einzigen Zentimeter. Ich hoffe, der Schiedsrichter ist kein Weichling." Das klingt viel versprechend und wir werden selbstverständlich nächste Woche ausführlich über dieses Spiel berichten.|_COUNTER settimana della stagione caratterizzata da _MATCH, che si prospetta una partita importante per entrambe le squadre. Il capitano della squadra di casa, _PLAYER_NAME, si è limitato a dichiarare che gli basta essere davanti a loro in classifica. _PLAYER_NAME_2, della squadra ospite, è stato più esplicito: "Non cederemo un solo metro di campo e non faremo prigionieri. Spero che l'arbitro sia all'altezza della situazione." La partita ha chiaramente in serbo molte sorprese.|El _MATCH de la _COUNTER jornada de la temporada es un asunto serio para ambos equipos. El capitán del equipo local, _PLAYER_NAME, dijo: "Me daré por satisfecho con que estemos por encima de ellos en la clasificación". _PLAYER_NAME_2, defensa de los visitantes, fue más sincero: "No cederemos terreno ni haremos prisioneros, Espero que el árbitro no sea un blandengue". El partido claramente promete, y podrán leer toda la información al respecto en el próximo número.|Mecz _MATCH w _COUNTER tygodniu sezonu to wielkie wydarzenie dla obydwu stron. Kapitan gospodarzy, _PLAYER_NAME powiedział tylko - „Tak długo, jak jesteśmy w tabeli wyżej od nich, jestem zadowolony”. Natomiast, _PLAYER_NAME_2, który wystąpi w obronie gości, był bardziej otwarty - „Nie oddamy ani milimetra pola i nie będziemy brali żadnych jeńców. Mam nadzieję, że sędzią nie będzie jakiś mięczak”. Mecz z pewnością zapowiada się ciekawie, a pełną relację będzie można przeczytać już w następnym numerze.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_3|Looking forward to the forthcoming clash, _MATCH, captain _PLAYER_NAME commented, "As long as we're above them in the table, our fans are happy. That's what makes this game so important to us. We can either win or lose a lot of respect. There's no middle ground." A lot has already been written about this ever-popular encounter, and new headlines are appearing every day. You can read a full match report in the next issue.|Impatient de jouer le match au sommet _MATCH, le capitaine _PLAYER_NAME a précisé que les supporters n'espéraient qu'une seule chose : être devant leurs adversaires au classement. "C'est pour cela que ce match est capital pour nous", a-t-il précisé. "Ce sera tout ou rien. Il n'y aura pas de juste milieu." Beaucoup d'encre a déjà coulé sur cet événement historique, et cela ne fait que commencer. Le résumé du match figurera bien entendu dans notre prochaine édition.|"So lange wir vor denen stehen, sind unsere Fans zufrieden. Daher ist dieses Spiel für uns besonders wichtig. Auf der einen Seite wartet der Himmel des Ruhmes auf uns, auf der anderen Hohn und Spott. Dazwischen ist nichts.", so der Kommentar von Kapitän _PLAYER_NAME zum anstehenden Duell der Erzrivalen: _MATCH. Viel ist schon geschrieben worden und tagtäglich gibt es neue Schlagzeilen zu einem immer wieder jungen Duell. Wir freuen uns darauf, Ihnen in unserer nächsten Ausgabe detaillierte Informationen zu diesem Match liefern zu können.|Parlando della prossima partita, _MATCH, il capitano _PLAYER_NAME ha dichiarato: "Finché restiamo davanti a loro in classifica, i nostri tifosi sono contenti, ecco perché questa partita ha per noi un significato particolare. Possiamo vincere, o compromettere la nostra reputazione. Non ci sono vie di mezzo." Sono già stati versati fiumi d'inchiostro su questo incontro e non passa giorno che non appaiano nuovi titoli sui giornali. Un resoconto completo sulla partita nel prossimo numero.|Con ganas de que llegue el próximo _MATCH, el capitán _PLAYER_NAME comentó: "Mientras quedemos por encima de ellos en la clasificación, nuestra afición estará contenta. Por eso es tan importante este partido. Podemos ganar o perder todo el respeto. No hay un punto medio." Es mucho lo que se ha escrito sobre este clásico, y cada día aparecen nuevos titulares. En el próximo número tendrá un informe completo sobre el partido.|Wyczekując już zbliżającego się pojedynku, _MATCH, kapitan _PALYER_NAME skomentował - „Tak długo, jak jesteśmy od nich wyżej w tabeli, nasi fani są zadowoleni. To dlatego ten mecz jest dla nas taki ważny. Możemy albo wygrać, albo stracić dużo szacunku. Nie ma innej opcji.” Wiele już zostało napisane na temat tego zawsze cieszącego się popularnością spotkania i codziennie ukazują się nowinki. Pełną relację ze spotkania będzie można przeczytać w następnym numerze.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_4|_CLUB_NAME _against_club_name_2. Just when the duel between these two arch rivals appeared to be losing some of its spice, home side captain _PLAYER_NAME touched a nerve when he spoke to us yesterday. His remarks clearly annoyed the visitors' fans when he said, "I don't take much interest in the other teams, but if I could have a wish, I'd like to see this lot relegated." One of the comments in reply was, "He should keep his mouth shut and pay more attention to staying on the pitch this time." _PLAYER_NAME can certainly look forward to a hostile reception the next time he plays in _TOWN.|_THE_CLUB_NAME _against_club_name_2. Ce duel entre les deux éternels rivaux commençait à perdre de son intérêt ; c'était sans compter sur _PLAYER_NAME, le capitaine de l'équipe locale, qui a redonné du piment à la rencontre lors d'une interview. Ses propos ont particulièrement vexé les supporters adverses : "Les autres équipes ne m'intéressent pas en général", a-t-il commenté. "Mais je dois bien avouer que je serais heureux de voir celle-ci descendre." La réponse des supporters n'a pas tardé : "Il ferait mieux de se taire et d'être très vigilant sur le terrain." _TOWN n'accueillera certainement pas _PLAYER_NAME pour ses prochaines vacances...|_CLUB_NAME _against_club_name_2: Es sah so aus, als würde das Duell der beiden alten Rivalen zur Routine verkommen. Doch der Kapitän der Gastgeber, _PLAYER_NAME, riss gestern in einem Interview alte Wunden wieder auf: "Mir sind die anderen Mannschaften alle egal. Aber denen wünsche ich den Abstieg, wenn das möglich wäre.", so seine Hoffnung, die bei den Fans der Gäste für einigen Ärger sorgte. "Der sollte die Klappe halten und aufpassen, dass er nicht wieder vom Platz fliegt.", so lautete noch der harmloseste Kommentar. _PLAYER_NAME kann sich auf jeden Fall beim nächsten Spiel in _TOWN auf einiges gefasst machen.|_THE_CLUB_NAME _against_club_name_2. Proprio quando il duello fra queste rivali di lunga data sembrava perdere smalto, è intervenuto il capitano della squadra di casa _PLAYER_NAME, il quale ha rilasciato ieri a Footballworld alcune dichiarazioni polemiche, augurando la retrocessione agli avversari. La risposta stizzita di questi ultimi non si è fatta attendere e, fra i tanti appelli giunti, spiccava l'invito rivolto al capitano a parlare di meno e concentrarsi di più sulla partita. _PLAYER_NAME riceverà senz'altro un'accoglienza ostile la prossima volta che giocherà a _TOWN.|_CLUB_NAME contra _club_name_2. Justo cuando el duelo entre estos dos "archirrivales" parecía estar perdiendo algo de interés, el capitán del equipo local, _PLAYER_NAME, ha puesto el dedo en la llaga con sus declaraciones de ayer. Estas han molestado notablemente a la afición visitante: "No me interesan demasiado los demás equipos, pero si pudiera pedir un deseo, me gustaría que bajasen". Una de las respuestas que ha recibido es: "Debería cerrar el pico y esforzarse para que esta vez no le expulsen". _PLAYER_NAME ya puede ir preparándose para una acogida hostil la próxima vez que juegue en _TOWN.|_CLUB_NAME kontra _CLUB_NAME_2. Gdy tylko pojedynek między tymi dwoma odwiecznymi rywalami zdawał się tracić nieco na swojej pikanterii, kapitan gospodarzy, _PLAYER_NAME dopiekł rywalom w udzielonej nam wczoraj wypowiedzi. Wyraźnie rozzłościła ona kibiców gości – „Nie obchodzą mnie za bardzo inne zespoły, ale gdybym miał jedno życzenie, to chętnie życzyłbym im spadku z ligi”. Jedna z odpowiedzi brzmiała - ”Powinien siedzieć cicho i uważać, żeby tym razem nie wylecieć znów z boiska”. _PLAYER_NAME może z pewnością oczekiwać wrogiego przyjęcia podczas następnego meczu, którego gospodarzem będzie _TOWN.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_5|As in every other season, _MATCH is a game that generates a lot of excitement before the kick-off. As the pleasantries and insults start to fly, the visitors' captain, _PLAYER_NAME, is among those joining in the fray, "I would like nothing more than to see them playing one division lower next season. If I could contribute just a little to their downfall, it would be tremendous and worth every effort." Words such as these are sure to be followed by some tough action on the pitch. The referee will clearly have his work cut out. Look forward to reading about the outcome in our next issue.|Tous les ans, la rencontre _MATCH ne manque pas de déchaîner les passions. Tandis que provocations et autres injures commencent déjà à fuser, le capitaine des visiteurs, _PLAYER_NAME, en a rajouté une couche : "J'aimerais tant voir ce club relégué à la fin de la saison", a-t-il lancé. "Si je pouvais contribuer ne serait-ce qu'un peu à leur déclin, ce serait pour moi un grand honneur." Après de tels propos, on ne peut espérer qu'une seule chose : que le match ne dérape pas trop. L'arbitre aura certainement fort à faire. Vous en connaîtrez tous les détails prochainement.|_MATCH steht vor der Tür und wie in jedem Jahr gehen die Emotionen nach oben. Nettigkeiten und Gehässigkeiten werden ausgetauscht und auch Gästekapitän _PLAYER_NAME lässt sich da nicht lumpen: "Ich würde die liebend gerne nächste Saison eine Liga tiefer spielen sehen. Wenn ich dazu einen kleinen Beitrag leisten kann, dann wäre das super und alle Mühen wert." Mit solchen Sprüchen dürfte der Grundstein zu einer harten Partie gelegt sein. Auf den Schiedsrichter kommt eine schwierige Aufgabe zu. Wir berichten in unserer nächsten Ausgabe über das Ergebnis.|Come ogni stagione, _MATCH è una partita che genera parecchio clamore prima del calcio d'inizio. Il capitano della squadra ospite _PLAYER_NAME ha gettato benzina sul fuoco dichiarando che gli piacerebbe vedere i suoi avversari giocare in una serie inferiore il prossimo anno, e che se potesse contribuire, anche solo minimamente, alla retrocessione, ne sarebbe felice. Parole simili saranno senz'altro accompagnate da alcuni interventi duri in campo. L'arbitro avrà chiaramente il suo bel da fare per tenere a bada gli animi. Per sapere tutto sull'esito della partita, tornate a visitare Footballworld!|Como en cada temporada, el _MATCH genera mucha agitación antes de empezar. Mientras las bromas y los insultos empiezan a volar, el capitán de los visitantes, _PLAYER_NAME, está entre los que se unen al follón, "Nada me gustaría más que verlos jugar en segunda la próxima temporada. Si pudiera contribuir, aunque fuera un poco, a su descenso sería estupendo, valdría la pena el esfuerzo". Este tipo de declaraciones se verá seguido seguramente en el campo de acciones duras. El árbitro tendrá mucho trabajo. Todo sobre el resultado del partido en el próximo número.|Jak w każdym sezonie, _MATCH to mecz wzbudzający wiele emocji jeszcze przed pierwszym gwizdkiem. W wymianie żartów i złośliwości bierny nie pozostaje kapitan przyjezdnych, _PLAYER_NAME - „Niczego nie pragnąłbym bardziej niż widzieć ich w przyszłym sezonie grających o ligę niżej. Jeśli mógłbym chociaż trochę się do tego przyczynić, to byłoby swietne i warte każdego wysiłku”. Takie słowa na pewno pociągną za sobą twardą grę na boisku. Sędzia z pewnością będzie miał pełne ręce roboty. Sprawdź, co z tego wyniknie już w następnym numerze.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_6|_PLAYER_NAME is fired up. _MATCH at the weekend is a match that is eagerly awaited by the home side's new signing, "It's going to be a special game. I know that I'm going to score, and I hope that it's the winner. Even if they shut me out for 90 minutes, I'll be in the right place at the right time and then there'll be fireworks."|_PLAYER_NAME est très remonté. La rencontre _MATCH est très attendue par la nouvelle recrue du club local. "Ce match va avoir une saveur particulière", a-t-il révélé. "Je vais marquer, et ce sera même peut-être le but décisif. Ils auront beau mettre trois défenseurs sur moi, je vous garantis que je trouverai la faille."|_PLAYER_NAME brennt. Der Neuzugang der Gastgeber will es vor der Partie _MATCH am kommenden Spieltag wissen: "Das wird ein ganz besonderes Spiel. Ich werde auf jeden Fall ein Tor schießen, davon bin ich überzeugt. Hoffentlich ist es das entscheidende.", so sein Versprechen. "Die können mich nicht 90 Minuten ausschalten, irgendwann bin ich da und dann kracht es."|Il neo acquisto della squadra di casa _PLAYER_NAME è carico e non vede l'ora di scendere in campo nella partita _MATCH questo weekend. "Sarà un incontro speciale. So che segnerò una rete e spero che sia quella decisiva. Anche se mi marcheranno stretto per 90 minuti, mi farò trovare nel posto giusto al momento giusto e a quel punto per loro saranno guai."|_PLAYER_NAME entusiasmado. El _MATCH del fin de semana en un partido muy esperado por parte del nuevo fichaje de los de casa. "Va a ser un partido especial. Sé que voy a marcar y espero que ganemos. Incluso aunque me dejen fuera los 90 minutos, estaré en el lugar adecuado en el momento oportuno y armaré una buena."|_PLAYER_NAME jest podniecony. W ten weekend odbędzie się mecz, na który nowy nabytek gospodarzy wyczekuje z niecierpliwością - „To będzie wyjątkowe spotkanie. Jestem pewien, że zdobędę gola i mam nadzieję, że zwycięskiego. Nawet jeśli będą mnie kryli przez 90 minut, znajdę się w odpowiednim miejscu w odpowiednim czasie i będzie można odpalić fajerwerki”.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_7|Such talk is unlikely to make much of an impression on the visitors' manager. The season's results so far tell a different story.|L'entraîneur de l'équipe en déplacement ne risque pas d'être impressionné. En effet, les résultats des deux clubs cette saison sont loin de corroborer de tels propos.|Der Gäste-Trainer kann über solche Sprüche vermutlich nur lächeln, der bisherige Saisonverlauf spricht eine andere Sprache.|Dichiarazioni simili difficilmente impressioneranno l'allenatore della squadra ospite. I risultati ottenuti finora dicono l'esatto contrario.|Esas declaraciones no impresionarán mucho al entrenador de los visitantes. Hasta ahora los resultados de la temporada cuentan una historia muy distinta.|Takie wypowiedzi raczej nie zrobią wielkiego wrażenia na menedżerze gości. Dotychczasowe mecze w tym sezonie mówią coś zupełnie innego.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_8|A warning shot has thus been fired across the bows of the visitors and their manager. It wouldn't be the first time this season that _PLAYER_NAME had taken the opposition by surprise.|Il n'en demeure pas moins que c'est là un avertissement à prendre au sérieux pour les visiteurs. _PLAYER_NAME a déjà surpris les clubs adverses à plus d'une reprise cette saison.|Der Gäste-Trainer sollte also gewarnt sein, konnte _PLAYER_NAME in dieser Saison doch bereits einige Male seinen Gegenspielern ein Schnippchen schlagen.|_PLAYER_NAME ha mandato un avvertimento agli avversari e al loro allenatore. Non sarebbe la prima volta in questa stagione.|De esta forma los visitantes y su entrenador se ponen en guardia. No sería la primera vez esta temporada que _PLAYER_NAME toma al rival por sorpresa.|Zatem był to ostrzegawczy strzał oddany w stronę bramki gości i ich menedżera. To nie byłby pierwszy raz, kiedy _PLAYER_NAME zupełnie zaskoczyłby rywali.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_9|The atmosphere has calmed down ahead of the forthcoming big match, _MATCH. Home captain _PLAYER_NAME was at pains to play down the game's significance, "They are just like any other visiting side. First and foremost I'm playing for my club and I'm not out to get the opposition." We are nonetheless looking forward to a fascinating and battling encounter.|La tension est descendue d'un cran avant le match au sommet _MATCH. Le capitaine de l'équipe locale, _PLAYER_NAME, a tout fait pour minimiser l'importance de cette rencontre. "Nous les recevrons comme n'importe quelle autre équipe", a-t-il précisé. "Personnellement, je joue d'abord pour mon club avant de m'occuper des adversaires." Tous nos journalistes attendent malgré tout cette rencontre fascinante avec une impatience non dissimulée.|Keine neuen Provokationen gab es vor dem Spiel _MATCH. _PLAYER_NAME, Kapitän der Gastgeber, spielte die Bedeutung der Partie bewusst herunter: "Für mich ist das ein Gegner wie jeder andere. Ich spiele für meinen Verein und nicht gegen die.", so sein Kommentar. Wir freuen uns trotzdem auf eine interessante und kampfbetonte Auseinandersetzung.|L'atmosfera prima del big match _MATCH si è calmata. Il capitano della squadra di casa, _PLAYER_NAME, si è sforzato si smorzare l'importanza della gara. "Si tratta di una squadra come le altre", ha detto. "Io penso a giocare innanzitutto per la mia squadra, senza badare agli avversari". Footballworld si aspetta comunque un incontro affascinante e combattuto.|El ambiente se ha calmado antes del gran encuentro _MATCH. El capitán del equipo local, _PLAYER_NAME, se esforzaba por restar importancia al partido: "Son como cualquier otro equipo visitante. Ante todo, yo juego para mi club y no para machacar al rival". Nosotros, sin embargo, esperamos que sea un encuentro muy reñido y plagado de emoción.|Atmosfera przed nadchodzącym wielkim meczem _MATCH uspokoiła się. Kapitan gospodarzy, _PLAYER_NAME silił się na umniejszenie znaczenia tego spotkania - „To będzie rywal, jak każdy inny, który do nas przyjeżdża. Przede wszystkim jestem zawodnikiem grającym dla swojego klubu, a nie prześladowcą rywali”. Tym niemniej oczekujemy fascynującego i pełnego walki spotkania.
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME in fighting mood|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME impatient d'en découdre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME gibt sich kämpferisch|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME in atteggiamento combattivo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME dispuesto a luchar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME w bojowym nastroju
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME looking forward to clash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME conquérant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME möchte es wissen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME guarda alla partita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME, con ganas de que llegue el partido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nie może się doczekać pojedynku
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Plain talking ahead of game _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les mots fusent avant le match _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Klare Worte vor Spiel _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Secche dichiarazioni prima della partita _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Charla sincera antes del partido _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czcza gadanina przed meczem, w kt├│rym przeciwnikiem b─Ödzie _club_name_2
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME pours oil on troubled waters|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME met de l'huile sur le feu|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME schlägt versöhnliche Töne an|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME getta acqua sul fuoco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME apacigua los ánimos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME łagodzi napięcie
INTERVIEW_WITH_PLAYER_RIVAL_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME plays down significance|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne mâche pas ses mots|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ein Mann der leisen Töne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sminuisce l'importanza della partita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME el hombre tranquilo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME bagatelizuje sprawę
INTL_PRESS_1|Comments on _MATCH _RESULT:<BR><BR>|Commentaires sur le résultat du match _MATCH (_RESULT) :<BR><BR>|Kommentare zu _MATCH _RESULT:<BR><BR>|Commenti su _MATCH _RESULT:<BR><BR>|Comentarios del _RESULT del _MATCH:<BR><BR>|Komentarze na temat wyniku _MATCH _RESULT:<BR><BR>
INTRODUCTION_MATCHDAY_1|This week's games were marked by some exceptional events.|Les matchs de cette semaine ont été absolument remarquables.|Es war ein Spieltag der Superlative.|Le partite di questa settimana sono state caratterizzate da alcuni eventi eccezionali.|Los partidos de esta jornada estuvieron marcados por ciertos acontecimientos.|W meczach w tym tygodiu doszło do kilku ciekawych sytuacji.
INTRODUCTION_MATCHDAY_10|We can look back on some entertaining clashes.|Certaines confrontations se sont révélées captivantes.|Ein unterhaltsamer Spieltag liegt hinter uns.|Possiamo ricordare qualche scontro divertente.|Podemos recordar algunos choques de lo más entretenido.|Spójrzmy wstecz na kilka ciekawych pojedyków.
INTRODUCTION_MATCHDAY_2|This week's games were very dull indeed.|Les matchs de cette semaine n'ont pas été passionnants.|Es war ein äußerst langweiliger Spieltag.|Le partite di questa settimana sono state davvero opache.|Los partidos de esta jornada han sido soberanamente aburridos.|Mecze w tym tygondniu były rzeczywiście dość niemrawe.
INTRODUCTION_MATCHDAY_2A|This week's games were short on surprises, but there has been a change at the top.|Peu de surprise cette semaine, même si le haut du classement a été bouleversé.|Es war ein Spieltag ohne große Überraschungen, aber mit einem Wechsel an der Spitze.|Le partite di questa settimana non hanno riservato sorprese, ma c'è stato un cambiamento in testa alla classifica.|Apenas ha habido sorpresas en los partidos de esta jornada, pero ha habido un cambio en la cabeza de la lista.|Mecze w tym tygodniu nie obfitowały w niespodzianki, ale nastąpiła zmiana na pozycji lidera.
INTRODUCTION_MATCHDAY_3|This was a week without any major upsets.|Aucun événement digne d'intérêt à signaler cette semaine.|Es war ein Spieltag ohne große Überraschungen.|Questa è stata una settimana senza particolari sorprese.|Esta ha sido una jornada sin grandes sorpresas.|Był to tydzień bez powazniejszych incydentów.
INTRODUCTION_MATCHDAY_4|This was a week with several major upsets.|Plusieurs événements majeurs ont marqué cette semaine.|Es war ein Spieltag mit vielen Überraschungen.|Questa è stata una settimana piena di sorprese importanti.|Esta ha sido una jornada con grandes sorpresas.|W tym tygodniu mieliśmy kilka poważnych incydentów.
INTRODUCTION_MATCHDAY_5|The home sides came out on top this week.|Les équipes jouant à domicile se sont illustrées cette semaine.|Es war der Spieltag der Heimmannschaften.|Questa settimana le squadre che hanno giocato in casa si sono fatte onore.|Esta semana el equipo de casa llegó a lo más alto.|W tym tygodniu górą byli gospodarze.
INTRODUCTION_MATCHDAY_6|The away sides came out on top this week.|Les équipes jouant à l'extérieur se sont illustrées cette semaine.|Es war der Spieltag der Gästeteams.|Questa settimana le squadre in trasferta si sono fatte onore.|Esta semana el equipo visitante llegó a lo más alto.|W tym tygodniu górą byli goście.
INTRODUCTION_MATCHDAY_7|The final games of the season provided a thrilling climax.|Les derniers matchs de cette saison ont été plus que captivants.|Es war ein spannendes Saisonfinale.|Le partite finali della stagione sono state decisamente elettrizzanti.|Los últimos partidos de la temporada se celebraron en un ambiente de tremenda emoción.|Ostatnie mecze sezonu sprawiły, że końcówka była emocjonująca.
INTRODUCTION_MATCHDAY_8|The final games of the season provided a dramatic climax.|Les derniers matchs de cette saison ont donné lieu à des moments forts en émotion.|Es war ein dramatisches Saisonfinale.|Le partite finali della stagione sono state decisamente emozionanti.|Los últimos partidos de la temporada se celebraron en un ambiente impresionante.|Ostatnie mecze sezonu sprawiły, że końcówka była dramatyczna.
INTRODUCTION_MATCHDAY_9|Some interesting encounters took place this week.|Cette journée a été marquée par quelques rencontres intéressantes.|Es war ein interessanter Spieltag.|Questa settimana ci sono stati alcuni incontri interessanti.|Esta jornada ha habido algunos encuentros de enorme interés.|W tym tygodniu miało miejsce kilka interesujących spotkań.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_1|_PLAYER_NAME's transfer from _CLUB_NAME_2 to _CLUB_NAME is expected to make a big difference to his new club.|L'équipe _of_club_name attend beaucoup de son nouveau joueur (_PLAYER_NAME), fraîchement arrivé _of_club_name_2.|Mit _PLAYER_NAME (bisher _CLUB_NAME_2) kommt ein Spieler _zum_club_name, der den Verein wirklich nach vorne bringen sollte.|Il trasferimento di _PLAYER_NAME _from_club_name_2 _to_club_name dovrebbe far fare un salto di qualità alla sua nuova squadra.|Es de esperar que el traspaso de _PLAYER_NAME desde _the_club_name_2 con destino _CLUB_NAME marque una gran diferencia para su nuevo club.|Transfer na linii _CLUB_NAME_2 - _CLUB_NAME, którego bohaterem jest _PLAYER_NAME ma być dużym wzmocnieniem dla jego nowego pracodawcy.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_10|_PLAYER_NAME has a reputation as a troublemaker. He has already been dismissed _VALUE_4 times.|_PLAYER_NAME est réputé pour son mauvais caractère. Il a déjà été expulsé _VALUE_4 fois.|_PLAYER_NAME ist dabei immer mal für einen Platzverweis gut. Insgesamt musste er bereits _VALUE_4mal das Spielfeld vorzeitig verlassen.|_PLAYER_NAME è considerato un giocatore rissoso. Per questo è già stato espulso _VALUE_4 volte.|_PLAYER_NAME tiene fama de problemático y ya ha sido expulsado en _VALUE_4 ocasiones.|_PLAYER_NAME ma reputację rozrabiaki. Był odsyłany z boiska już _VALUE_4 razy.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_11|He has won the championship _VALUE_5 times with previous clubs.|Il a été sacré champion avec _VALUE_5 clubs différents.|Bei seinen bisherigen Stationen gewann er insgesamt _VALUE_5 Meisterschaften.|Con le sue precedenti squadre ha vinto _VALUE_5 volte il campionato.|Ha ganado el campeonato _VALUE_5 veces con sus anteriores equipos.|Zdobył on mistrzostwo _VALUE_5 razy z poprzednimi klubami.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_12|He has yet to win a championship medal, but looks forward to adding one to his collection soon.|Il n'a pas encore remporté une seule fois le championnat, mais il est impatient de vivre cette aventure.|Bislang blieb ihm ein Meistertitel in seiner Karriere verwehrt. Dies möchte er nun aber nachholen.|Deve ancora vincere un campionato, ma spera di riuscirci presto.|Le queda por ganar el campeonato, pero espera añadirlo pronto a su colección.|Wygranie mistrzowskiego medalu ciągle przed nim, ale ma nadzieję, że już wkrótce jeden znajdzie się w jego kolekcji.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_13|He has collected one championship medal in his career to date.|Il compte un titre de champion dans sa carrière.|Den Meistertitel konnte er in seiner Karriere genau einmal holen.|Finora nella sua carriera ha vinto un campionato.|Hasta el momento ha ganado el campeonato en una ocasión.|Jak do tej pory jego kolekcja zawiera jeden medal mistrzowski.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_14|But he has yet to win a European tournament. He is looking forward to picking up a medal with his new club.|Mais il n'a pas encore gagné de trophée européen. Il est impatient d'y remédier avec son nouveau club.|Ein internationaler Titel blieb ihm allerdings bislang verwehrt. Diesen möchte er nun bei seinem neuen Verein nachholen.|Ma deve vincere ancora una competizione europea e spera di riuscirci con la sua nuova squadra.|Aún le queda por ganar algún título internacional pero espera poder hacerlo con su nuevo club.|Ale ciągle przed nim zwycięstwo w europejskim pucharze. Ma zamiar zdobyć medal ze swoim nowym klubem.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_15|He has already collected one European medal.|Il compte une coupe d'Europe à son palmarès.|Einen internationalen Titel konnte er bisher genau einmal holen.|Ha già vinto una medaglia europea.|Ya cuenta en su haber con un título internacional.|Zdobył już medal w europejskich pucharach.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_16|He has already collected several European medals.|Il a déjà remporté plusieurs fois une coupe d'Europe.|International konnte er sich bereits durch mehrere Titelgewinne auszeichnen.|Ha già vinto diverse medaglie a livello europeo.|Ya ha ganado varios títulos europeos.|Zdobył już kilka medali w europejskich pucharach.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_17|_PLAYER_NAME certainly brings a lot of ambition to his new club. In a message that revealed a lot, he remarked, "My extreme dislike for losing is something I share with my new manager."|_PLAYER_NAME est porteur de grands espoirs pour son nouveau club. Lors d'une interview très remarquée, il a déclaré : "Mon nouvel entraîneur et moi-même partageons la même aversion pour la défaite".|Mit _PLAYER_NAME wurde auf jeden Fall ein Spieler mit viel Ehrgeiz verpflichtet. "Ich hasse Niederlagen. Das habe ich mit meinem neuen Trainer gemeinsam.", meint er viel sagend.|_PLAYER_NAME ha grandi progetti con la sua nuova squadra. Lo confermano le dichiarazioni in cui dice di odiare le sconfitte, proprio come il suo nuovo allenatore.|Es innegable que _PLAYER_NAME trae grandes ambiciones a este club. En un mensaje sumamente revelador, advirtió: "Mi extremada aversión a perder es algo que comparto con mi nuevo entrenador".|_PLAYER_NAME z pewnością wnosi wiele ambicji do swojego nowego klubu. Wiele wyjaśnia jego wypowiedź, w której zauważył — „Moja skrajna niechęć do porażek, to wspólna cecha moja i mojego nowego menedżera”.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_18|_PLAYER_NAME is coming to _TOWN with some ambitious plans. "I intend to achieve a lot here, otherwise I wouldn't have signed," he remarked briefly."|_TOWN : arrivée de _PLAYER_NAME qui est pressé de bien faire : "J'espère bien accomplir de belles choses dans ce club, sans quoi je n'aurais pas signé", a-t-il déclaré.|Mit _PLAYER_NAME kommt auf jeden Fall ein Spieler mit großen Zielen nach _TOWN. "Ich möchte hier viel erreichen, sonst hätte ich nicht unterschrieben.", so sein kurzer Kommentar.|_PLAYER_NAME arriva a _TOWN con grandi ambizioni. "Ho intenzione di vincere molto qui, altrimenti non avrei firmato", ha detto in una breve intervista.|_PLAYER_NAME llega a _TOWN con planes ambiciosos. "Tengo intención de conseguir muchas cosas, si no, no hubiera fichado por este club", declaró.|_TOWN może się spodziewać, że _PLAYER_NAME przyjedzie z ambitnymi planami. „Mam zamiar wiele tutaj osiągnąć, w przeciwnym razie nie podpisywałbym umowy”, skwitował krótko.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_19|_PLAYER_NAME hopes to accomplish a lot in his new club. "This move gives me a fresh challenge, and I am certain that I can contribute to the side," he said briefly."|_PLAYER_NAME espère beaucoup de son transfert dans son nouveau club : "C'est pour moi un nouveau défi, et je suis sûr que ce sera profitable, autant pour mon club que pour ma carrière", a-t-il affirmé.|_PLAYER_NAME hat sich mit seinem neuen Verein viel vorgenommen. "Für mich ist das hier eine neue Herausforderung. Ich bin mir sicher, dass ich der Mannschaft helfen kann", so sein kurzer Kommentar.|_PLAYER_NAME spera di vincere molto con la sua nuova squadra. "Questo trasferimento rappresenta per me una nuova sfida e sono certo di poter contribuire ai successi della squadra", ha detto in una breve intervista.|_PLAYER_NAME espera conseguir muchos logros en su nuevo club. "Este traslado me proporciona un nuevo reto, y estoy convencido de que puedo contribuir al equipo", declaró.|_PLAYER_NAME ma nadzieję wiele osiągnąć ze swoim nowym klubem — „Te przenosiny dały mi nowe wyzwanie i jestem przekonany, że przysłużę się drużynie”, stwierdził krótko”.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_2|_CLUB_NAME have genuinely strengthened their side by signing _PLAYER_NAME from _CLUB_NAME_2.|L'équipe _of_club_name a renforcé son effectif en recrutant _PLAYER_NAME, fraîchement débarqué _of_club_name_2.|Mit _PLAYER_NAME (bisher _CLUB_NAME_2) kommt ein Spieler _zum_club_name, der eine echte Verstärkung des Teams darstellt.|_CLUB_NAME_HAS rafforzato l'organico ingaggiando _PLAYER_NAME _from_club_name_2.|_THE_CLUB_NAME ha reforzado su equipo con el fichaje de _PLAYER_NAME procedente de _club_name_2.|_CLUB_NAME znacząco wzmocni swoje szeregi, po tym jak kontrakt podpisał _PLAYER_NAME ( _CLUB_NAME_2).
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_20|_PLAYER_NAME is relishing the new challenge. "Although this could be my last big contract," he commented, "I am determined to show that I can still play well."|_PLAYER_NAME apprécie son nouveau défi : "Ce sera peut-être mon dernier gros contrat", a-t-il commenté. "Je suis donc déterminé à prouver que je peux encore apporter quelque chose sur le terrain."|Mit _PLAYER_NAME wurde auf jeden Fall ein Spieler verpflichtet, der es noch einmal wissen möchte. "Das ist hier möglicherweise mein letzter großer Vertrag.", meint er. "Ich will es allen noch einmal beweisen."|_PLAYER_NAME pregusta la sua nuova sfida. "Anche se questo potrebbe essere il mio ultimo contratto importante", ha commentato, "voglio dimostrare che posso giocare ancora per qualche anno."|_PLAYER_NAME ya saborea el nuevo reto. "Aunque puede que este sea mi último gran contrato", comentó, "Estoy decidido a demostrar que aún tengo mucho que dar".|_PLAYER_NAME jest zachwycony nowym kontraktem. „Chociaż to może być mój ostatni wielki kontrakt” — skomentował — „Jestem zdeterminowany, żeby pokazać, że ciągle potrafię grać dobrze”.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_21|_PLAYER_NAME hopes to accomplish a lot in _TOWN. "I'm very much looking forward to my new club and team-mates, and to working with the manager and fans," he said with a smile, "I am confident that we can have some footballing success in the next few years."|_PLAYER_NAME espère beaucoup de son transfert dans son nouveau club, _the_club_name : "J'ai hâte d'intégrer mon nouveau club et de rencontrer mes nouveaux coéquipiers, dirigeants et supporters", a-t-il déclaré avec le sourire. "Je suis sûr que notre prochaine collaboration sera très fructueuse."|Mit _PLAYER_NAME kommt ein Spieler nach _TOWN, der sich viel vorgenommen hat. "Ich freue mich sehr auf den neuen Verein, die neue Mannschaft, auf den Trainer und auf die Fans.", meint er lächelnd. "Ich bin mir sicher, dass wir in den kommenden Jahren erfolgreichen Fußball spielen werden."|_PLAYER_NAME spera di vincere parecchio a _TOWN. "Non vedo l'ora di conoscere i miei nuovi compagni e i tifosi, e di lavorare con il nuovo allenatore" ha detto con un sorriso. "Sono sicuro che potremo ottenere dei successi nei prossimi anni."|_PLAYER_NAME espera conseguir muchos logros en _TOWN. "Tengo muchísimas ganas de empezar con mi nuevo club y con mis compañeros, y de trabajar con el entrenador y la afición," aseguró con una sonrisa, "confío en que triunfemos los próximos años".|_PLAYER_NAME ma nadzieję, ze _TOWN to miasto, w którym osiągnie wiele. „Już nie mogę się doczekać mojego nowego klubu, kolegów z drużyny i pracy z menedżerem, a także kibiców” — powiedział z uśmiechem — „Jestem przekonany, że osiągniemy kilka futbolowych sukcesów w ciągu najbliższych lat”.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_22|_PLAYER_NAME is thought to be _MANAGER_NAME's all-time favourite player.|_PLAYER_NAME serait le joueur préféré de l'entraîneur, _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME gilt als der absolute Lieblingsspieler von _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME è ritenuto il giocatore prediletto di sempre di _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME es el jugador favorito de _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME jest uważany za ulubionego zawodnika spośród wszystkich, jakich kiedykolwiek trenował _MANAGER_NAME.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_23|_PLAYER_NAME has already played under _MANAGER_NAME in the past.|_PLAYER_NAME connaît bien _MANAGER_NAME pour avoir travaillé avec lui par le passé.|_PLAYER_NAME hat bereits in der Vergangenheit mit _MANAGER_NAME zusammengearbeitet.|_PLAYER_NAME è già stato allenato da _MANAGER_NAME in passato.|_PLAYER_NAME ya jugó a las órdenes de _MANAGER_NAME en el pasado.|_PLAYER_NAME grał już kiedyś w klubie, który prowadził _MANAGER_NAME.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_3|_PLAYER_NAME has spent the whole of his career so far _with_club_name_2.|_PLAYER_NAME avait passé toute sa carrière _at_club_name_2.|_PLAYER_NAME spielte bislang in seiner Karriere ausschließlich _for_club_name_2.|Finora _PLAYER_NAME ha trascorso tutta la sua carriera _with_club_name_2.|_PLAYER_NAME hasta ahora sólo ha jugado _with_club_name_2.|_CLUB_NAME_2 to klub, w którym _PLAYER_NAME spędził jak na razie całą swoją karierę.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_4|_PLAYER_NAME has moved only once before, from his first club _CLUB_NAME_3 to _CLUB_NAME_2.|_PLAYER_NAME n'a connu qu'un seul transfert, _of_club_name_3, son premier club, en direction _of_club_name_2.|_PLAYER_NAMEs bisherige Stationen waren seine erste Profistation _CLUB_NAME_3 und dann _CLUB_NAME_2.|In passato _PLAYER_NAME ha cambiato una sola squadra, passando _from_club_name_3 _to_club_name_2.|_PLAYER_NAME sólo había cambiado de club en una ocasión, desde su primer equipo, _the_club_name_3, al siguiente, _the_CLUB_NAME_2.|Jedyny wcześniejszy transfer, którego bohaterem był _PLAYER_NAME, to transfer na linii _CLUB_NAME_3 - _CLUB_NAME_2.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_5|_PLAYER_NAME has already moved to a new club _VALUE times.|_PLAYER_NAME a déjà changé _VALUE fois de club.|_PLAYER_NAME hat bislang insgesamt _VALUE Mal den Verein gewechselt.|_PLAYER_NAME ha già cambiato maglia _VALUE volte.|_PLAYER_NAME ya ha cambiado a un nuevo club _VALUE veces.|_PLAYER_NAME zmieniał już klub na nowy _VAlUE razy.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_6|He has played a total of _VALUE_2 league matches to date.|Il a joué _VALUE_2 match(s) de championnat jusqu'à présent.|In seiner bisherigen Karriere hat er _VALUE_2 Ligaspiele bestritten.|Finora in campionato ha disputato in tutto _VALUE_2 partite.|Hasta la fecha ha jugado _VALUE_2 partidos de liga en total.|Liczba dotychczas rozegranych przez niego meczów ligowych to _VALUE_2.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_7|In his time he has scored _VALUE_3 goals.|Il compte _VALUE_3 but(s) à son actif dans sa carrière.|Dabei gelangen ihm _VALUE_3 Tore.|Segnando _VALUE_3 gol.|En este tiempo ha marcado _VALUE_3 goles.|Suma bramek zdobytych przez niego w tym czasie to _VALUE_3.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_8|But he has scored only once so far.|Mais il n'a marqué qu'une seule fois jusqu'à présent.|Dabei gelang ihm allerdings gerade einmal ein Tor.|Finora però è andato a segno una sola volta.|Pero hasta el momento sólo ha marcado una vez.|Ale strzelił do tej pory tylko jedną bramkę.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_9|_PLAYER_NAME has never been sent off.|_PLAYER_NAME n'a jamais été expulsé.|_PLAYER_NAME wurde bislang noch nicht ein einziges Mal des Feldes verwiesen.|_PLAYER_NAME non è mai stato espulso.|_PLAYER_NAME nunca ha sido objeto de ninguna expulsión.|_PLAYER_NAME nigdy nie obejrzał czerwonej kartki.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME signed _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME quitte _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME kommt _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME acquistato _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME llega procedente _of_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME pozyskany z dru┼╝yny _from_club_name_2.
INTRODUCTION_NEW_PLAYER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME moves _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME quitte _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME _from_club_name_2 verpflichtet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ceduto _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME se marcha _of_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME przechodzi za dru┼╝yny _club_name_2
JOB_AFTER_CAREER_1|Question: _PLAYER_NAME, what are you doing these days?|Question : _PLAYER_NAME, que devenez-vous ?|Frage: _PLAYER_NAME, was machen Sie eigentlich heute?|Footballworld: _PLAYER_NAME, che cosa stai facendo in questo periodo?|_PLAYER_NAME, ¿A qué se dedica ahora?|Pytanie: Co porabia obecnie _PLAYER_NAME?
JOB_AFTER_CAREER_10|No, I've put all that behind me. The game has become far too commercial|"Non, j'ai définitivement tourné la page. Tout cela devenait beaucoup trop mercantile pour moi."|Nein, damit ich habe ich abgeschlossen. Das ist nur noch Kommerz.|"No, mi sono lasciato tutto alle spalle. Questo sport è diventato troppo commerciale."|No, he dejado atrás todo eso. El juego se ha vuelto demasiado comercial.|Nie, zostawiłem to wszystko za sobą. Gra stała się zbyt komercyjna.
JOB_AFTER_CAREER_11|Not at all, I have lost all my contacts. Those days are finished.|"Pas du tout, je n'ai plus aucun contact. Tout ça, c'est du passé."|Oh nein, ich habe da keine Kontakte mehr. Diese Zeit ist vorbei.|No, per niente, ho perso tutti i contatti. Quel periodo è acqua passata."|En absoluto, he perdido todos mis contactos. Esos días acabaron.|Ani trochę, straciłem wszelkie kontakty. Tamte dni to już przeszłość.
JOB_AFTER_CAREER_12|Very much so. I'm managing a youth side and we're among the promotion contenders.|"Absolument. Je dirige une équipe de jeunes et nous sommes sur le point d'être promus."|Aber sicher, ich trainiere eine Jugendmannschaft. Wir spielen um den Aufstieg mit.|"Sì, molto. Alleno una squadra giovanile e siamo candidati alla promozione."|Mucho. Llevo un equipo juvenil y estamos luchando por la promoción.|Bardzo mocno. Zajmuję się drużyną młodzieżową i jesteśmy wśród kandydatów do awansu.
JOB_AFTER_CAREER_13|Only occasionally. I still turn out for a celebrity team.|"Occasionnellement. Je joue parfois dans une équipe d'anciennes célébrités."|Nur gelegentlich. Ich spiele immer mal wieder in einer Prominentenmannschaft mit.|"Solo ogni tanto. Gioco ancora in una squadra di VIP."|Solo de vez en cuando. Aún juego en un partido de celebridades.|Tylko okazjonalnie. Cały czas występuję w drużynie gwiazd.
JOB_AFTER_CAREER_14|I still keep a very close eye on the game. From time to time I write columns for various sports papers as well.|"Je reste au fait des actualités, oui. Et de temps à autres, il m'arrive d'écrire des articles pour des magazines sportifs."|Ich beobachte das Geschehen noch sehr genau. Ab und zu arbeite ich mal als Kolumnist für verschiedene Sportzeitungen.|"Tengo ancora d'occhio questo sport. Ogni tanto scrivo anche degli articoli per alcune testate sportive."|Todavía sigo el juego con mucha atención. Y de vez en cuando también escribo alguna columna para varios periódicos deportivos.|Ciągle z uwagą śledzę bieżące wydarzenia. Od czasu do czasu piszę też artykuły dla różnych gazet sportowych.
JOB_AFTER_CAREER_15|Yes, I'm regularly invited to join commentary teams. It's something I enjoy very much.|"Oui, je suis souvent amené à rejoindre des commentateurs en tant que consultant. Ça me plaît énormément."|Ja, ich werde immer mal wieder als Co-Kommentator eingeladen. Das macht mir viel Spaß.|"Sì, mi invitano regolarmente a commentare le partite. È una cosa che mi piace molto."|Sí, suelen invitarme a los equipos de comentaristas. Disfruto mucho con ello.|Tak, jestem często zapraszany do współkomentowania meczów. Bardzo to zresztą lubię.
JOB_AFTER_CAREER_16|I have switched my allegiance to golf. I play off a handicap of 30.|"Non, je suis passé au golf, maintenant. Je joue avec un handicap de 30."|Ich habe mich aufs Golfspielen verlegt, mein Handicap ist 30.|"Sono passato al golf. Ho un handicap di 30."|"Me he cambiado al golf. Tengo un handicap de 30."|Zamieniłem miłość do piłki na miłość do golfa. Grywam czasem amatorsko.
JOB_AFTER_CAREER_17|Question: Thank you for the interview.|Question : Merci pour cette interview.|Interviewer: Danke für dieses Gespräch.|Footballworld: Grazie per l'intervista.|Gracias por la entrevista.|Pytanie: Dziękuję za wywiad.
JOB_AFTER_CAREER_2|Since I finished playing I've been developing what was a pastime, painting, into a more serious undertaking. My latest exhibition opened just last week.|"Depuis que j'ai arrêté le foot, j'ai transformé mon passe-temps favori, la peinture, en activité à temps plein. Le vernissage de ma dernière exposition a eu lieu la semaine dernière."|Ich habe nach der Karriere mein Hobby zum Beruf gemacht und bin Maler geworden. Erst letzte Woche wurde wieder eine Ausstellung von mir eröffnet.|"Da quando ho smesso di giocare mi sono dedicato seriamente a quello che prima era soltanto un hobby: la pittura. La mia ultima mostra è stata inaugurata la settimana scorsa."|Desde que dejé de jugar me he dedicado a desarrollar lo que antes era un pasatiempo, la pintura, y ahora se ha convertido en un proyecto más serio. Mi última exposición se inauguró la semana pasada.|Odkąd skończyłem grać, zacząłem rozwijać swoje hobby, malowanie, w bardziej poważne przedsięwzięcie. Moja ostatnia wystawa została otwarta w zeszłym tygodniu.
JOB_AFTER_CAREER_3|I have founded a computer business. We offer advice to FIFA Manager players who are seeking to improve their fortunes. I'm enjoying it very much.|"J'ai créé une entreprise spécialisée en informatique. Nous conseillons les joueurs de LFP Manager désireux d'accroître leur fortune. Ça me plaît énormément."|Ich habe ein Computerunternehmen gegründet. Wir beraten erfolglose Fußballmanager-Spieler. Das macht viel Spaß.|"Ho fondato una società di computer. Diamo consigli a quei giocatori di FIFA Manager 08 che vogliono migliorare le loro sorti. Lo trovo molto divertente."|He abierto un negocio de ordenadores. Ofrecemos consejo a los jugadores de FIFA Manager que pretenden aumentar sus fortunas. Me lo estoy pasando muy bien.|Założyłem firmę komputerową. Oferujemy porady dla grających w grę FIFA Manager, którzy chcieliby polepszyć swoje wyniki. Bardzo to lubię.
JOB_AFTER_CAREER_4|I'm working as a representative for a major sportswear manufacturer.|"Je suis représentant pour une grande société de vêtements sportifs."|Ich arbeite als Vertreter einer großen Sportartikelfirma.|"Sto lavorando come rappresentante di una importante ditta di abbigliamento sportivo."|Trabajo como representante para un importante fabricante de prendas deportivas.|Pracuję jako przedstawiciel dużego wytwórcy sprzętu sportowego.
JOB_AFTER_CAREER_5|I own a lottery outlet.|"J'ai acheté un kiosque à journaux."|Ich besitze eine Lotto-Annahmestelle.|"Possiedo una rivendita di biglietti della lotteria."|Tengo una administración de lotería.|Jestem właścicielem kolektury.
JOB_AFTER_CAREER_6|A few former players and I have opened a restaurant.|J'ai ouvert un restaurant avec d'autres anciens footballeurs.|Ich habe zusammen mit einigen Kollegen ein Restaurant eröffnet.|Ho aperto un ristorante insieme ad altri ex giocatori.|He montado un restaurante con otros jugadores retirados.|Razem z kilkoma byłymi piłkarzami otworzyliśmy restaurację.
JOB_AFTER_CAREER_7|I'm simply enjoying life at the moment. My wife and I spend almost the whole of the year in Florida.|"Je profite tout simplement de la vie. Avec ma femme, nous venons de passer une année entière en Floride."|Derzeit genieße ich mein Leben. Meine Frau und ich wohnen fast das ganze Jahr über in Florida.|"In questo momento mi sto semplicemente godendo la vita. Io e mia moglie trascorriamo gran parte dell'anno in Florida."|Por ahora me dedico a disfrutar la vida. Mi mujer y yo pasamos la mayor parte del año en Florida.|Po prostu chwilowo cieszę się życiem. Razem z żoną spędzamy większość roku na Florydzie.
JOB_AFTER_CAREER_8|I'm simply enjoying life at the moment. My wife and I spend almost the whole of the year in Majorca. We have a pretty little house there and we like the place very much.|"Je profite tout simplement de la vie. Avec ma femme, nous venons de passer une année entière à Majorque. Nous y avons acheté une adorable maison dans laquelle nous nous sentons très bien."|Derzeit genieße ich mein Leben. Meine Frau und ich wohnen fast das ganze Jahr über auf Mallorca. Wir haben dort ein hübsches Häuschen, da lässt es sich schon aushalten.|In questo momento mi sto semplicemente godendo la vita. Io e mia moglie trascorriamo gran parte dell'anno a Majorca. Abbiamo una graziosa casetta lì e il posto ci piace molto."|Por ahora me dedico a disfrutar la vida. Mi mujer y yo pasamos la mayor parte del año en Mallorca. Tenemos allí una casita y nos encanta el lugar.|Po prostu chwilowo cieszę się życiem. Razem z żoną spędzamy większość roku na Majorce. Mamy tam mały domek i ogólnie bardzo podoba nam się to miejsce.
JOB_AFTER_CAREER_9|Question: Are you still involved in football?|Question : Etes-vous toujours dans le milieu du football ?|Frage: Sind Sie heute noch dem Fußball verbunden?|Footballworld: Ti interessi ancora di calcio?|¿Aún tiene relación con el fútbol?|Pytanie: Czy jesteś ciągle zaangażowany w futbol?
JOB_AFTER_CAREER_HEADLINE_1|<B>Q&A<N><BR>What became of _PLAYER_NAME?|<B>Q&R<N><BR>Qu'est devenu _PLAYER_NAME ?|<B>Nachgefragt...<N><BR>Was macht eigentlich _PLAYER_NAME?|<B>Q&A<N><BR>Che fine ha fatto _PLAYER_NAME?|<B>P & R<N><BR>¿Qué fue de _PLAYER_NAME?|<B>PiO<N><BR>Co porabia _PLAYER_NAME?
LATE_GOAL_FIRST_HALF_1|One of the many chances created _by_club_name later in the game was rewarded with a goal in the _COUNTER_3 minute.|A la _COUNTER_3 minute du match, un but est venu récompenser les nombreuses occasions _of_club_name.|Im weiteren Verlauf ergaben sich dann aber immer mehr Chancen _for_club_name und die Mannschaft wurde in der _COUNTER_3 Minute schließlich auch belohnt.|Una delle tante occasioni _by_club_name nelle fasi finali della partita è stata convertita in rete al minuto _COUNTER_3.|Una de las muchas oportunidades creadas _by_club_name durante el juego se vio recompensada con un gol en el minuto _COUNTER_3.|Jedną z wielu okazji, jakie później stworzyli sobie zawodnicy drużyny _club_name udało się wykorzystać w _COUNTER_3 minucie.
LATE_GOAL_FIRST_HALF_2|One of the many chances created _by_club_name_2 later in the game was rewarded with a goal in the _COUNTER_3 minute.|A la _COUNTER_3 minute du match, un but est venu récompenser les nombreuses occasions _of_club_name_2.|Im weiteren Verlauf ergaben sich dann aber immer mehr Chancen _for_club_name_2 und die Mannschaft wurde in der _COUNTER_3 Minute schließlich auch belohnt.|Una delle tante occasioni _by_club_name_2 nelle fasi finali della partita è stata convertita in rete al minuto _COUNTER_3.|Una de las muchas oportunidades creadas _by_club_name_2 durante el juego se vio recompensada con un gol en el minuto _COUNTER_3.|Jedną z wielu okazji, jakie później stworzyli sobie zawodnicy drużyny _club_name_2 udało się wykorzystać w _COUNTER_3 minucie.
LATE_GOAL_FIRST_HALF_3|_CLUB_NAME created several chances as the game progressed, but it was _PLAYER_NAME_2 who made it 1-0 _for_club_name_2.|Les joueurs _of_club_name se sont créés diverses occasions à mesure que le match avançait, mais c'est finalement l'équipe _of_club_name_2 qui a ouvert la marque grâce à _PLAYER_NAME_2.|Im weiteren Verlauf ergaben sich einige Chancen _for_club_name, doch schließlich war es _PLAYER_NAME_2, der _for_club_name_2 zum 1:0 traf.|_CLUB_NAME_HAS creato diverse occasioni da rete nel corso della partita, ma è stato _PLAYER_NAME_2 a portare in vantaggio _the_club_name_2 1-0.|_CLUB_NAME creó algunas buenas ocasiones durante el partido, pero fue _PLAYER_NAME_2 quien aseguró el 1-0 _for_club_name_2.|Graczom klubu _CLUB_NAME udało się stworzyć w miarę upływającego czasu kilka okazji, ale to ich rywale, _CLUB_NAME_2, cieszyli się z pierwszej bramki meczu, a jej zdobywcą był _PLAYER_NAME_2.
LATE_GOAL_FIRST_HALF_4|_CLUB_NAME_2 created several chances as the game progressed, but it was _PLAYER_NAME_2 who made it 1 - 0 _for_club_name.|Les joueurs _of_club_name_2 se sont créés diverses occasions à mesure que le match avançait, mais c'est finalement l'équipe _of_club_name qui a ouvert la marque grâce à _PLAYER_NAME_2.|Im weiteren Verlauf ergaben sich einige Chancen _for_club_name_2, doch schließlich war es _PLAYER_NAME_2, der _for_club_name zum 1:0 traf.|_CLUB_NAME_2_HAS creato diverse occasioni da rete nel corso della partita, ma è stato _PLAYER_NAME_2 a portare in vantaggio _the_club_name 1-0.|_THE_CLUB_NAME_2 creó varias oportunidades durante el partido, pero fue _PLAYER_NAME_2 quién logró el 1 - 0 para _the_club_name.|Graczom drużyny _club_name_2 udało się stworzyć w miarę upływającego czasu kilka okazji, ale to ich rywale, _CLUB_NAME cieszyli się z bramki na 1:0, którą zdobył _PLAYER_NAME_2.
LATE_GOAL_FIRST_HALF_5|Later, in what had been an even start, it was _PLAYER_NAME_2 who broke the deadlock with a goal _for_club_name in the _COUNTER_3 minute.|Dans ce match particulièrement serré, _club_name_has finalement ouvert les hostilités en marquant à la _COUNTER_3 minute, par _PLAYER_NAME_2.|Im weiteren Verlauf war es schließlich _PLAYER_NAME_2, der nach bis dahin verteiltem Spiel in der _COUNTER_3 Minute zum 1:0 _for_club_name traf.|Nelle fasi avanzate di quello che è stato un inizio equilibrato, la situazione è stata sbloccata da _PLAYER_NAME_2 con un gol _for_club_name al _COUNTER_3 minuto.|Después de un comienzo igualado, _PLAYER_NAME_2 deshizo el empate con un gol para _the_club_name en el _COUNTER_3 minuto.|Później, po tym wyrównanym początku impas przerwał _PLAYER_NAME_2 (_club_name), strzelając gola w _COUNTER_3 minucie.
LATE_GOAL_FIRST_HALF_6|Later, in what had been an even start, it was _PLAYER_NAME_2 who broke the deadlock with a goal _for_club_name_2 in the _COUNTER_3 minute.|Dans ce match particulièrement serré, _club_name_2_has a finalement ouvert les hostilités en marquant à la _COUNTER_3 minute, par _PLAYER_NAME_2.|Im weiteren Verlauf war es schließlich _PLAYER_NAME_2, der nach bis dahin verteiltem Spiel in der _COUNTER_3 Minute zum 1:0 _for_club_name_2 traf.|Nelle fasi avanzate di quella che è stato un inizio equilibrato, la situazione è stata sbloccata da _PLAYER_NAME_2 con un gol _for_club_name_2 al _COUNTER_3 minuto.|Después de un comienzo igualado, _PLAYER_NAME_2 deshizo el empate con un gol para _the_club_name_2 en el _COUNTER_3 minuto.|Później, po tym wyrównanym początku impas przerwał _PLAYER_NAME_2 (_club_name_2), strzelając gola w _COUNTER_3 minucie.
LINE_BREAK|<BR>|<BR>|<BR>|<BR>|<BR>|<BR>
LOW_OFFER_1|Well-informed sources have reported that talks between _MANAGER_NAME and _PLAYER_NAME, concerning a contract extension, are about to break down.|Nous savons de source sûre que les relations se sont dégradées entre _MANAGER_NAME et _PLAYER_NAME, suite aux discussions relatives à une prolongation de contrat.|Wie wir aus gut unterrichteten Kreisen erfahren haben, standen die Verhandlungen von _MANAGER_NAME mit _PLAYER_NAME wegen einer Verlängerung des Vertrages kurz vor dem Abbruch.|Fonti attendibili hanno riferito che i colloqui fra _MANAGER_NAME e _PLAYER_NAME su un possibile un prolungamento del contratto sono sul punto di fallire.|Fuentes fidedignas han informado de que las conversaciones entre _MANAGER_NAME and _PLAYER_NAME, sobre una ampliación del contrato, están a punto de romperse.|Z dobrze poinformowanych źródeł wiadomo, że rozmowy, które prowadzą _MANAGER_NAME oraz _PLAYER_NAME, dotyczące przedłużenia kontraktu, są bliskie zerwania.
LOW_OFFER_2|Talks between _PLAYER_NAME and _CLUB_NAME, concerning an extension of his contract, are said to be on the verge of breaking down.|Les négociations entre _PLAYER_NAME et _the_club_name, portant sur une prolongation de contrat, seraient au point mort.|Die Verhandlungen zwischen _PLAYER_NAME und seinem Verein _CLUB_NAME wegen einer Vertragsverlängerung standen angeblich kurz vor dem Abbruch.|Si dice che i colloqui fra _PLAYER_NAME e _the_club_name su un possibile prolungamento del contratto siano sul punto di fallire.|Se dice que las conversaciones entre _PLAYER_NAME y _the_club_name sobre la ampliación de su contrato están a punto de romperse.|Rozmowy, które prowadzą _PLAYER_NAME i _CLUB_NAME, dotyczące przedłużenia jego kontraktu, są na skraju zerwania.
LOW_OFFER_3|The player remarked, "The first offer was derisory. It came as a shock after so many years with the club. But at least I now know how much they think I'm worth."|"Leur première offre a été dérisoire", a déclaré le joueur. "Après tant d'années de bons et loyaux services, je ne m'attendais pas à ça. Au moins, je sais ce que je vaux à leurs yeux."|"Das erste Angebot war ein schlechter Witz. Ich spiele schon so viele Jahre für diesen Verein, das war wirklich eine bittere Pille.", so der Spieler. "Aber man weiß danach wenigstens, was man dem Verein wert ist."|Il giocatore ha osservato: "La prima offerta è stata ridicola. È stato uno shock dopo tutti gli anni che ho passato con il club, ma almeno so quanto pensano che valga."|El jugador aseguró, "La primera oferta fue irrisoria. Fue un duro golpe después de tantos años en el club. Al menos ahora sé en cuánto me estiman.|Zawodnik zauważył — „Pierwsza oferta była niepoważna. To był dla mnie szok po tylu latach spędzonych z klubem. Ale przynajmniej teraz wiem ile według nich jestem warty”.
LOW_OFFER_4|The player commented, "I felt like getting up and walking away when I heard the initial offer. We'll have to see what happens next."|"Quand ils m'ont fait leur première offre, j'ai eu envie de me lever et de leur claquer la porte au nez", a déclaré le joueur. "Mais bon, on va bien voir ce qu'il va se passer."|"Als ich das erste Angebot gehört habe, wäre ich fast aufgestanden und gegangen.", so der Spieler. "Mal sehen, wie sich das noch entwickelt."|Il giocatore ha commentato: "Quando ho sentito l'offerta iniziale mi è venuta voglia di alzarmi e andarmene. Vedremo cosa succederà."|El jugador comentó, "Me dieron ganas de levantarme y salir de allí cuando escuche la primera oferta. Ya veremos qué pasa."|Zawodnik skomentował — „Miałem ochotę wstać i wyjść, kiedy usłyszałem początkową ofertę. Zobaczymy, co będzie dalej”.
LOW_OFFER_5|The player commented, "My initial reaction to the offer was to laugh out loud. _MANAGER_NAME has to understand that he can't treat me like that."|"Quand j'ai entendu leur offre, je n'ai pu m'empêcher d'éclater de rire", a commenté le joueur. "_MANAGER_NAME doit bien comprendre que je mérite un peu mieux."|"Als ich die Zahlen gehört habe, habe ich erst mal kräftig gelacht.", so der Spieler. "_MANAGER_NAME sollte aufpassen, ich lasse mir so etwas nicht bieten."|Il giocatore ha commentato: "La mia reazione iniziale all'offerta è stata una risata. _MANAGER_NAME non può trattarmi in questo modo."|El jugador comentó, "Mi primera reacción a la oferta fue reírme a carcajadas. _MANAGER_NAME tienen que entender que no puede tratarme así."|Zawodnik skomentował — „Moją pierwszą reakcją na tę ofertę był wybuch śmiechu. _MANAGER_NAME musi sobie uświadomić, że nie może mnie tak traktować”.
LOW_OFFER_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Negotiations about to collapse|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Les négociations sur le point d'être rompues|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Verhandlungen kurz vor dem Abbruch|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Trattative sul punto di fallire|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Las negociaciones a punto de venirse abajo.|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Negocjacje bliskie załamania
LOW_OFFER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Conflict with _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Conflit avec _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ärger mit _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Contrasto con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Conflicto con _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME powodem konfliktu
LOW_OFFER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME angered by pay offer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME déçu par l'offre financière|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sauer über Gehaltsangebot|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME infuriato per l'offerta economica|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME enfadado por la oferta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME rozzłoszczony ofertą płacy
LOWER_LEAGUE_SCORER_1|With _VALUE goals in _VALUE_2 games, _PLAYER_NAME continues to have an outstanding strike rate.|Avec _VALUE but(s) en _VALUE_2 match(s), _PLAYER_NAME affiche une moyenne impressionnante.|_PLAYER_NAME weist mit jetzt _VALUE Toren in _VALUE_2 Spielen weiterhin eine hervorragende Bilanz auf.|Con _VALUE reti in _VALUE_2 partite, _PLAYER_NAME continua a mantenere una media gol straordinaria.|Con _VALUE goles en _VALUE_2 partidos, _PLAYER_NAME sigue su excelente índice de aciertos.|Z _VALUE golami w _VALUE_2 meczach, _PLAYER_NAME podtrzymuje znakomitą średnią strzelonych bramek.
LOWER_LEAGUE_SCORER_1A|With _VALUE goals in _VALUE_2 games, _PLAYER_NAME continues to strike fear into goalkeepers' hearts.|Avec _VALUE but(s) en _VALUE_2 match(s), _PLAYER_NAME devient le cauchemar des gardiens de but.|_PLAYER_NAME verbreitet mit jetzt _VALUE Toren in _VALUE_2 Spielen weiterhin bei den Torh├╝tern Angst und Schrecken.|Con _VALUE reti in _VALUE_2 partite, _PLAYER_NAME continua a essere il terrore dei portieri.|Con _VALUE goles en _VALUE_2 partidos, _PLAYER_NAME sigue metiendo miedo a los porteros.|Z _VALUE golami w _VALUE_2 meczach, _PLAYER_NAME pozostaje postrachem bramkarzy.
LOWER_LEAGUE_SCORER_2|He is especially strong in the air.|Il se distingue surtout par son jeu de tête.|Ins Auge fällt dabei vor allem seine Kopfballstärke.|La sua specialità è il colpo di testa.|Es especialmente bueno en el juego aéreo.|Jest szczególnie mocny w powietrzu.
LOWER_LEAGUE_SCORER_3|His long-range efforts are especially deadly.|Ses frappes lointaines sont particulièrement redoutables.|Ins Auge fällt dabei vor allem seine Gefährlichkeit bei Distanzschüssen.|La sua specialità sono i tiri dalla distanza.|Sus tiros largos son especialmente mortíferos.|Jego uderzenia z dystansu są szczególnie zabójcze.
LOWER_LEAGUE_SCORER_4|His free-kicks are particularly dangerous.|Ses coups francs sont particulièrement dangereux.|Ins Auge fällt dabei vor allem seine Gefährlichkeit bei Freistößen.|Le sue punizioni sono particolarmente pericolose.|Sus lanzamientos de falta son particularmente peligrosos.|Jego uderzenia z rzutów wolnych są szczególnie niebezpieczne.
LOWER_LEAGUE_SCORER_5|His goalscoring record is all the more impressive when you consider that he doesn't take penalties.|Son capital-buts est d'autant plus impressionnant qu'il ne tire pas les penalties de son équipe.|Besonders beeindruckend wird die Zahl seiner Treffer jedoch erst, wenn man berücksichtigt, dass kein einziger verwandelter Elfmeter darunter ist.|Il suo record di marcature è ancora più impressionante considerando che non ha battuto nessun calcio di rigore.|Su historial goleador es mucho más impresionante si tenemos en cuenta que nunca se encarga de transformar los penaltis.|Liczba strzelonych przez niego goli jest tym bardziej imponująca, jeśli pomyśleć, że nie wykonuje jedenastek.
LOWER_LEAGUE_SCORER_6|The desire of clubs at a higher level to sign the _PLAYER_AGE-year-old remains in doubt. On the other hand, some sides in the top division could benefit from his skills.|Les rumeurs selon lesquelles certains clubs de très haut niveau s'intéresseraient à ce joueur de _PLAYER_AGE ans n'ont pas été confirmées. A l'inverse, des clubs de première division pourraient bientôt le recruter.|Ob höherklassige Vereine an einer Verpflichtung des _PLAYER_AGEjährigen interessiert sind, darf allerdings bezweifelt werden. Dennoch könnte er sicher auch manchen Erstligisten verstärken.|La richiesta da parte dei club più prestigiosi di ingaggiare il giocatore _PLAYER_AGEenne rimane in dubbio. D'altro canto, diverse squadre del massimo campionato potrebbero avvalersi delle sue capacità.|Sigue siendo una duda el deseo de los clubes más prestigiosos de fichar al jugador de _PLAYER_AGE años. Por otro lado, algunos equipos de la primera división podrían beneficiarse de sus habilidades.|Chęć podpisania przez klub z czołówki kontraktu z _PLAYER_AGE-letnim zawodnikiem jest sprawą wątpliwą. Z drugiej strony, niektóre kluby z najwyższej ligi mogłyby skorzystać z jego umiejętności.
LOWER_LEAGUE_SCORER_7|Given that _PLAYER_NAME is just _PLAYER_AGE years old, the coming weeks and months hold a lot in store. The top clubs are already taking a keen interest.|_PLAYER_NAME n'ayant que _PLAYER_AGE ans, son potentiel est encore énorme. Les meilleurs clubs commencent déjà à s'intéresser à lui.|Wenn man nun bedenkt, dass _PLAYER_NAME gerade einmal _PLAYER_AGE Jahre alt ist, kann man sich vorstellen, was auf diesen Spieler in den nächsten Wochen und Monaten alles zukommt. Die Spitzenvereine stehen bereits jetzt Schlange.|_PLAYER_NAME è atteso da eventi molto importanti: ha soltanto _PLAYER_AGE anni, ma già i club più prestigiosi si stanno interessando seriamente a lui.|Teniendo en cuenta que _PLAYER_NAME tiene sólo _PLAYER_AGE años, las próximas semanas y meses, pueden deparar muchas sorpresas. Los clubes más importantes ya están mostrando gran interés.|Biorąc pod uwagę fakt, że _PLAYER_NAME to zawodnik zaledwie _PLAYER_AGE-letni, nadchodzące tygodnie i miesiące zapowiadają się ciekawie. Czołowe kluby już wykazały swoje zainteresowanie.
LOWER_LEAGUE_SCORER_8|It's only a matter of time before clubs higher up the league start to show an interest in the player (_player_position).|Les clubs du haut de tableau vont certainement bientôt convoiter ce joueur (_player_position).|Es scheint nur noch eine Frage der Zeit, bis höherklassige Vereine auf den Spieler (_PLAYER_POSITION) aufmerksam werden.|È solo questione di tempo prima che le squadre in testa al campionato inizino a interessarsi al giocatore (_player_position).|Sólo es cuestión de tiempo que los clubes mejor situados en la liga comiencen a interesarse por el jugador (_player_position).|To tylko kwestia czasu, zanim kluby z wyższej półki wykażą zainteresowanie tym zawodnikiem.
LOWER_LEAGUE_SCORER_9|If the rumours are to be believed, half of the top-flight clubs are already chasing the _PLAYER_AGE-year-old.|A en croire les rumeurs, la moitié des meilleurs clubs du championnat souhaiteraient acquérir ce joueur âgé de _PLAYER_AGE ans.|Glaubt man den Gerüchten, ist bereits jetzt die halbe erste Liga hinter dem _PLAYER_AGEjährigen her.|Se le voci sono fondate, metà delle squadre più prestigiose sarebbero già sulle tracce del giocatore _PLAYER_AGEenne.|Si los rumores son ciertos, la mitad de los clubes de primera ya están pendientes del jugador de _PLAYER_AGE años.|Jeśli wierzyć plotkom, połowa czołowych klubów ostrzy sobie zęby na _PLAYER_AGE-latka.
LOWER_LEAGUE_SCORER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME keeps on scoring|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME marque encore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME trifft weiter|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME continua a segnare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sigue marcando|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nadal strzela
LOWER_LEAGUE_SCORER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME continues prolific run|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME continue sur sa lancée|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME weiterhin erfolgreich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Continua la serie positiva di _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sigue la marcha goleadora|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME kontynuuje udaną passę
LOWER_LEAGUE_SCORER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME can't stop scoring|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME n'en finit plus de marquer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nicht zu stoppen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME non smette di segnare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME no puede dejar de marcar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nie mo┼╝e przesta─ç strzela─ç
LOWER_LEAGUE_SCORER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME finds the net again|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME, bourreau des défenses|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME trifft erneut|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME segna di nuovo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME vuelve a encontrar la red|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME nie może przestać strzelać
MANAGER_BEHAVIOUR_1|The two managers appeared to take very little interest in the game and remained seated in the dugout for 90 minutes.|Les deux entraîneurs n'ont pas semblé emballés par le match et sont restés assis une bonne partie des 90 minutes.|Beide Manager verfolgten das Spiel über die gesamte Spielzeit fast apathisch auf der Bank sitzend.|I due allenatori, apparsi entrambi poco presi dalla partita, sono rimasti seduti in panchina per tutti i 90 minuti.|Ambos entrenadores mostraron un interés nulo en el partido, permaneciendo sentados en el banquillo los 90 minutos.|Obaj menedżerowie nie wykazywali zbytniego zainteresowania meczem i przesiedzieli całe 90 minut na ławce.
MANAGER_BEHAVIOUR_10|In the _COUNTER_8 minute manager _MANAGER_NAME created a scandal by responding violently to a fan's provocative remarks. Severe consequences are bound to follow.|A la _COUNTER_8 minute, _MANAGER_NAME a provoqué un scandale lorsqu'il s'en est pris violemment à un supporter qui le provoquait. Il doit maintenant s'attendre à de lourdes sanctions.|Zu einem Skandal kam es in der _COUNTER_8 Minute. Trainer _MANAGER_NAME ließ sich dabei von einem Fan provozieren und wurde handgreiflich. Dies wird mit Sicherheit ein Nachspiel haben.|Al _COUNTER_8 minuto, l'allenatore _MANAGER_NAME ha dato scandalo reagendo violentemente alle provocazioni di un tifoso. Si preannunciano seri provvedimenti.|En el minuto _COUNTER_8 el entrenador _MANAGER_NAME montó un escándalo al responder de forma violenta a las provocaciones del público. El incidente seguramente tendrá graves consecuencias.|W _COUNTER_8 minucie _MANAGER_NAME stał się bohaterem skandalu odpowiadając niecenzuralnie na zaczepki kibiców. Na pewno spotkają go surowe konsekwencje.
MANAGER_BEHAVIOUR_10a|In the _COUNTER_8 minute manager _MANAGER_NAME_2 created a scandal by responding violently to a fan's provocative remarks. Severe consequences are bound to follow.|A la _COUNTER_8 minute, l'entraîneur, _MANAGER_NAME_2, a provoqué un scandale lorsqu'il s'en est pris violemment à un supporter qui le provoquait. Il doit maintenant s'attendre à de lourdes sanctions.|Zu einem Skandal kam es in der _COUNTER_8 Minute. Trainer _MANAGER_NAME_2 ließ sich dabei von einem Fan provozieren und wurde handgreiflich. Dies wird mit Sicherheit ein Nachspiel haben.|Al _COUNTER_8 minuto, l'allenatore _MANAGER_NAME_2 ha dato scandalo reagendo violentemente alle provocazioni di un tifoso. Si preannunciano seri provvedimenti.|En el minuto _COUNTER_8 el entrenador _MANAGER_NAME_2 montó un escándalo al responder de forma violenta a las provocaciones del público. El incidente seguramente tendrá graves consecuencias.|W _COUNTER_8 minucie _MANAGER_NAME_2 stał się bohaterem skandalu odpowiadając niecenzuralnie na zaczepki kibiców. Na pewno spotkają go surowe konsekwencje.
MANAGER_BEHAVIOUR_11|_MANAGER_NAME caused some embarrassment after the game when he failed to attend the press conference in protest at the referee's poor performance.|_MANAGER_NAME a provoqué un certain malaise en refusant d'assister à la conférence de presse d'après match, en signe de protestation contre l'arbitrage.|Nach dem Spiel kam es zu einem Eklat, als _MANAGER_NAME aus Protest gegen die desolate Leistung des Unparteiischen nicht zur Pressekonferenz erschien.|_MANAGER_NAME ha creato un po' di imbarazzo dopo la partita, rifiutandosi di presenziare alla conferenza stampa per protesta contro il cattivo arbitraggio.|_MANAGER_NAME provocó una situación violenta tras el partido cuando se negó a atender a la prensa como protesta ante la mala actuación del árbitro.|_MANAGER_NAME wywołał mały skandal, kiedy na znak protestu przeciwko słabej pracy sędziego nie stawił się na pomeczową konferencję prasową.
MANAGER_BEHAVIOUR_12|_MANAGER_NAME_2 caused some embarrassment after the game when he failed to attend the press conference in protest at the referee's poor performance.|_MANAGER_NAME_2 a provoqué un certain malaise en refusant d'assister à la conférence de presse d'après match, en signe de protestation contre l'arbitrage.|Nach dem Spiel kam es zu einem Eklat, als _MANAGER_NAME_2 aus Protest gegen die desolate Leistung des Unparteiischen nicht zur Pressekonferenz erschien.|_MANAGER_NAME_2 ha creato un po' di imbarazzo dopo la partita, rifiutandosi di presenziare alla conferenza stampa per protesta contro il cattivo arbitraggio.|_MANAGER_NAME_2 provocó una situación violenta tras el partido cuando se negó a atender a la prensa como protesta ante la mala actuación del árbitro.|_MANAGER_NAME_2 wywołał mały skandal, kiedy na znak protestu przeciwko słabej pracy sędziego nie stawił się na pomeczową konferencję prasową.
MANAGER_BEHAVIOUR_13|Assistant Manager _STAFF_NAME_1 was upset after the match and he could be seen having strong words with referee _REF as he left the stadium. The incident has been noted in the referee's report.|L'entraîneur assistant _STAFF_NAME_1 a honteusement injurié l'arbitre, M. _REF, à sa sortie du stade. Ce dernier a mentionné cet incident sur la feuille de match.|Eine besonders unrühmliche Figur gab Co-Trainer _STAFF_NAME_1 ab, als er beim Verlassen des Stadions Schiedsrichter _REF wüst beschimpfte. Der Vorfall wurde in den Spielberichtsbogen aufgenommen.|L'all. in 2ª _STAFF_NAME_1 era fuori di sé al termine della partita e ha rivolto frasi ingiuriose all'indirizzo dell'arbitro _REF mentre lasciava lo stadio. L'incidente è stato riportato sul referto del direttore di gara.|El asistente técnico _STAFF_NAME_1 tuvo un comportamiento vergonzoso al acabar el partido levantando la voz al árbitro _REF mientras abandonaba el estadio. El incidente ha quedado registrado en el acta arbitral.|Asystent _STAFF_NAME_1 był wściekły po meczu i widziano, jak wykrzykiwał mocne słowa pod adresem arbitra, którym był _REF. Incydent został odnotowany w raporcie sędziowskim.
MANAGER_BEHAVIOUR_2|While _MANAGER_NAME remained practically motionless in the dugout for the whole game, his opposite number, _MANAGER_NAME_2, made every effort to influence the outcome by issuing instructions from the touch line.|_MANAGER_NAME a gardé son calme la majeure partie du temps, alors que son homologue, _MANAGER_NAME_2, a tout fait pour influer sur la rencontre en donnant des instructions depuis le banc de touche.|Während _MANAGER_NAME fast das gesamte Spiel regungslos auf der Bank saß, versuchte Kollege _MANAGER_NAME_2 permanent das Spielgeschehen durch Zwischenrufe zu beeinflussen.|Mentre _MANAGER_NAME è rimasto praticamente immobile in panchina per tutta la partita, il suo collega, _MANAGER_NAME_2, si è sbracciato a più non posso per dare istruzioni ai suoi da bordo campo.|Mientras _MANAGER_NAME permaneció prácticamente inmóvil en el banquillo todo el partido, su homólogo, _MANAGER_NAME_2, hizo todo lo posible para influir en el resultado dando instrucciones desde la línea de banda.|Podczas gdy _MANAGER_NAME praktycznie nie ruszył się z miejsca przez cały mecz, jego vis-à-vis, _MANAGER_NAME_2, robił wszystko, aby zmienić wynik instrukcjami krzyczanymi z bocznej linii.
MANAGER_BEHAVIOUR_3|While _MANAGER_NAME_2 remained practically motionless in the dugout for the whole game, his opposite number, _MANAGER_NAME, made every effort to influence the outcome by issuing instructions from the touch line.|_MANAGER_NAME_2 a gardé son calme la majeure partie du temps, alors que son homologue, _MANAGER_NAME, a tout fait pour influer sur la rencontre en donnant des instructions depuis le banc de touche.|Während _MANAGER_NAME_2 fast das gesamte Spiel gelassen das Spielgeschehen verfolgte, versuchte Kollege _MANAGER_NAME permanent das Spielgeschehen durch Zwischenrufe zu beeinflussen.|Mentre _MANAGER_NAME_2 è rimasto praticamente immobile in panchina per tutta la partita, il suo collega, _MANAGER_NAME, si è sbracciato a più non posso per dare istruzioni ai suoi da bordo campo.|Mientras _MANAGER_NAME_2 permaneció prácticamente inmóvil en el banquillo todo el partido, su homólogo, _MANAGER_NAME, hizo todo lo posible para influir en el resultado dando instrucciones desde la línea de banda.|Podczas gdy _MANAGER_NAME_2 praktycznie nie ruszył się z miejsca przez cały mecz, jego vis-à-vis, _MANAGER_NAME, robił wszystko, aby zmienić wynik instrukcjami krzyczanymi z bocznej linii.
MANAGER_BEHAVIOUR_4|As a consequence, referee _REF delighted the fans when he banished _MANAGER_NAME to the stands.|L'arbitre, M. _REF, a fait le bonheur des supporters en renvoyant _MANAGER_NAME dans les tribunes.|Dies endete damit, dass Schiedsrichter _REF _MANAGER_NAME schließlich unter dem Jubel der Zuschauer auf die Tribüne verbannte.|Come conseguenza, l'arbitro _REF ha cacciato _MANAGER_NAME, accontentando i tifosi.|Como consecuencia, el árbitro _REF hizo las delicias de los seguidores cuando desterró a _MANAGER_NAME a las gradas.|W konsekwencji sędzia _REF, ku uciesze kibiców, stwierdził, że _MANAGER_NAME powinien resztę meczu spędzić na trybunach.
MANAGER_BEHAVIOUR_5|As a consequence, referee _REF delighted the fans when he banished _MANAGER_NAME_2 to the stands.|M. _REF a fait le bonheur des supporters en renvoyant _MANAGER_NAME_2 dans les tribunes.|Dies endete damit, dass Schiedsrichter _REF _MANAGER_NAME_2 schließlich unter dem Jubel der Zuschauer auf die Tribüne verbannte.|Come conseguenza, l'arbitro _REF ha cacciato _MANAGER_NAME_2, accontentando i tifosi.|Como consecuencia, el árbitro _REF hizo las delicias de los seguidores cuando desterró a _MANAGER_NAME_2 a las gradas.|W konsekwencji sędzia _REF, ku uciesze kibiców, stwierdził, że _MANAGER_NAME_2 powinien resztę meczu spędzić na trybunach.
MANAGER_BEHAVIOUR_6|As a consequence, referee _REF was abused by the fans when he banished _MANAGER_NAME to the stands.|L'arbitre, M. _REF, a provoqué la colère des supporters en renvoyant _MANAGER_NAME dans les tribunes.|Dies endete damit, dass Schiedsrichter _REF _MANAGER_NAME schließlich unter dem gellenden Pfeifkonzert der Zuschauer auf die Tribüne verbannte.|Come conseguenza, l'arbitro _REF ha cacciato _MANAGER_NAME dal campo per la gioia dei tifosi.|Como consecuencia, el público le leyó la cartilla al árbitro _REF cuando expulsó a _MANAGER_NAME a las gradas.|W konsekwencji sędzia _REF, rozwścieczając tym kibiców, stwierdził, że _MANAGER_NAME powinien resztę meczu spędzić na trybunach.
MANAGER_BEHAVIOUR_7|As a consequence, referee _REF was abused by the fans when he banished _MANAGER_NAME_2 to the stands.|M. _REF a provoqué la colère des supporters en renvoyant _MANAGER_NAME_2 dans les tribunes.|Dies endete damit, dass Schiedsrichter _REF _MANAGER_NAME_2 schließlich unter dem gellenden Pfeifkonzert der Zuschauer auf die Tribüne verbannte.|Come conseguenza, l'arbitro _REF ha cacciato _MANAGER_NAME_2 dal campo per la gioia dei tifosi.|Como consecuencia, el público le leyó la cartilla al árbitro _REF cuando expulsó a _MANAGER_NAME_2 a las gradas.|W konsekwencji sędzia _REF, rozwścieczając tym kibiców, stwierdził, że _MANAGER_NAME_2 powinien resztę meczu spędzić na trybunach.
MANAGER_BEHAVIOUR_8|_MANAGER_NAME will be criticised for his contribution in the _COUNTER_8 minute. His blatant attempt to waste time was greeted with derision by the spectators.|L'intervention faite par _MANAGER_NAME à la _COUNTER_8 minute, qui visait uniquement à gagner du temps, n'a été que modérément apprécié par l'ensemble du stade.|Negativ fiel Trainer _MANAGER_NAME in der _COUNTER_8 Minute auf. Der plumpe Versuch Zeit zu schinden, wurde von den Zuschauern mit einem gellenden Pfeifkonzert quittiert.|_MANAGER_NAME va criticato per il suo gesto al _COUNTER_8 minuto. Il suo evidente tentativo di perdere tempo gli è valso gli sberleffi da parte degli spettatori.|Es muy criticable la contribución de _MANAGER_NAME en el minuto _COUNTER_8. Su descarado intento para perder tiempo fue acogido con burlas por parte de los espectadores.|_MANAGER_NAME spotkał się z krytyką za swoje zachowanie w _COUNTER_8 minucie. Jego rozpaczliwa próba zyskania na czasie spotkała się z drwinami publiczności.
MANAGER_BEHAVIOUR_9|_MANAGER_NAME_2 will be criticised for his contribution in the _COUNTER_8 minute. His blatant attempt to waste time was greeted with derision by the spectators.|L'intervention faite par _MANAGER_NAME_2 à la _COUNTER_8 minute, qui visait uniquement à gagner du temps, n'a été que modérément apprécié par l'ensemble du stade.|Negativ fiel Trainer _MANAGER_NAME_2 in der _COUNTER_8 Minute auf. Der plumpe Versuch Zeit zu schinden, wurde von den Zuschauern mit einem gellenden Pfeifkonzert quittiert.|_MANAGER_NAME_2 va criticato per il suo gesto al _COUNTER_8 minuto. Il suo evidente tentativo di perdere tempo gli è valso gli sberleffi da parte degli spettatori.|Es muy criticable la ayuda de _MANAGER_NAME_2 en el minuto _COUNTER_8. Su descarado intento para perder tiempo fue acogido con burlas por parte de los espectadores.|_MANAGER_NAME_2 spotkał się z krytyką za swoje zachowanie w _COUNTER_8 minucie. Jego rozpaczliwa próba zyskania na czasie spotkała się z drwinami publiczności.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_1|_MATCH is one of the outstanding ties of the next round.|_MATCH constitue l'une des affiches du prochain tour.|In der nächsten Pokalrunde kommt es zum Duell _MATCH.|_MATCH è una delle eccezionali sfide del prossimo turno|El _MATCH es uno de los partidos destacados de la próxima ronda.|Mecz _MATCH będzie jednym z najciekawiej zapowiadających się pojedynków w następnej rundzie.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_10|But manager _MANAGER_NAME would be mistaken to give up hope. Ties like this are often the ones that produce real upsets.|Mais _MANAGER_NAME aurait tort de partir perdant. La coupe réserve toujours son lot de surprises.|Doch Trainer _MANAGER_NAME sollte nicht zu früh aufgeben, gerade diese Art Spiel bietet in der Regel gute Chancen für eine echte Überraschung.|Ma l'allenatore _MANAGER_NAME sbaglia a non aver fiducia. Partite come questa sono spesso quelle che producono grandi sorprese.|Pero el entrenador _MANAGER_NAME hubiera cometido un error perdiendo la esperanza. Los partidos como este suelen ser los que provocan auténticas molestias.|Błędem byłoby jednak, gdyby _MANAGER_NAME stracił nadzieję. Remisy takie jak ten często są przyczyną dużych stresów.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_11|Manager _MANAGER_NAME was satisfied after the draw. He had a clear message for his side, "This competition provides my players with a great opportunity this year. They have a chance to show everyone that the poor league position does not reflect their true capabilities. I expect everyone to give one hundred percent in this match."|_MANAGER_NAME s'est déclaré satisfait du tirage au sort. Le message à son équipe était clair : "Cette compétition constitue une très bonne opportunité pour mes joueurs. Ils ont ainsi une chance de prouver que nous valons mieux que notre classement en championnat. Tous devront se donner à cent pour cent dans ce match."|Trainer _MANAGER_NAME war nach der Auslosung zufrieden. "Für meine Spieler ist dieser Wettbewerb in diesem Jahr eine große Chance. Sie können allen Leuten zeigen, dass das schlechte Abschneiden in der Liga nicht das wahre Leistungsvermögen der Mannschaft widerspiegelt.", so die klaren Worte an die Adresse der Spieler. "Ich erwarte, dass in diesem Spiel jeder alles gibt."|L'allenatore _MANAGER_NAME è soddisfatto del sorteggio. Ha dato un chiaro messaggio alla sua squadra: "La competizione di quest'anno dà ai miei giocatori una grande opportunità. Hanno la possibilità di mostrare che la pessima posizione in classifica non riflette le loro reali capacità. Mi aspetto che tutti diano il massimo."|El entrenador _MANAGER_NAME se mostró satisfecho tras el sorteo. Tenía un mensaje muy claro para su equipo: "Esta competición supone una gran oportunidad para mis jugadores este año. Tienen ocasión de demostrar a todo el mundo que la mala clasificación en la liga no refleja su auténtica capacidad. Espero que todo el mundo dé el cien por cien en este partido."|Menedżer _MANAGER_NAME był usatysfakcjonowany rywalami. Dla swojej drużyny miał on jasny komunikat — „Te rozgrywki dają w tym roku moim zawodnikom wielką szansę. Mogą oni pokazać wszystkim, że słaba pozycja w lidze nie odzwierciedla ich prawdziwych możliwości. Oczekuję, że każdy zagra w tym meczu na sto procent”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_12|It would be good for the _CLUB_NAME fans in particular to taste some success again.|Les supporters _of_club_name apprécieraient certainement de retrouver le goût de la victoire.|Es wäre gerade den Fans _of_club_name zu gönnen, dass sie mal wieder ein Erfolgserlebnis verbuchen können.|Sarà un'ottima occasione per i tifosi _of_club_name per assaporare ancora il successo.|Hubiera estado bien para los aficionados _of_club_name en particular volver a saborear el éxito.|Byłoby dobrze, gdyby kibice tak wygłodniałego sukcesu zespołu, jak _CLUB_NAME mogli się nim znów cieszyć.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_13|This is the most important game of the season for my team. I reckon that we have a great chance. Our opponents (_CLUB_NAME_2) are the odds-on favourites, of course, but they have weaknesses and my side will never say die.|"Il s'agit du match le plus important de la saison pour nous. Je pense que nous avons de bonnes chances. Nos adversaires (_club_name_2) partiront certes favoris, mais mes joueurs tenteront d'exploiter leurs moindres faiblesses et ne renonceront pas."|"Für mein Team ist das das wichtigste Spiel des Jahres. Ich sehe eine große Chance für meine Mannschaft. Natürlich ist der Gegner (_CLUB_NAME_2) der absolute Favorit, aber sie haben Schwächen und meine Jungs sind zu allem bereit!"|"Per la mia squadra è la partita più importante della stagione. Ritengo che abbiamo una grossa occasione. I nostri avversari (_CLUB_NAME_2) sono indubbiamente i favoriti, ma hanno delle debolezze e i miei giocatori non mollano mai."|Éste es el partido más importante de la temporada para mi equipo. Reconozco que tenemos una buena oportunidad. _THE_CLUB_NAME_2 parte como favorito, está claro, pero tiene puntos flacos y mi equipo no se desanimará.|To jest najważniejszy mecz sezonu dla mojej drużyny. Czuję, że mamy ogromną szansę. Nasi przeciwnicy (_CLUB_NAME_2) są oczywiście zdecydowanymi faworytami, ale mają swoje słabości, a mój zespół na pewno nie podda się do końca.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_14|"My players can learn a lot from this game, he told us. "We have a lot of young faces in our side, and the tie _against_club_name_2 represents a great challenge and completely new territory for them. We will have to play beyond our station if we are to give ourselves a chance."|"Mes joueurs ont beaucoup à apprendre de ce match", nous a-t-il déclaré. "Beaucoup d'entre eux sont jeunes et inexpérimentés. Affronter _the_club_name_2 constitue pour ceux-là un tout nouveau défi. Si nous voulons garder une chance de nous qualifier, nous devrons nous surpasser."|"Meine Spieler können in diesem Spiel eine Menge lernen.", meinte er. "Wir haben viele junge Leute, für die ist dieses Spiel _against_club_name_2 eine große Herausforderung und absolutes Neuland. Wir werden über uns hinauswachsen müssen, wenn wir bestehen wollen."|"I miei giocatori possono imparare molto da questa partita," ha detto a Footballworld. "Abbiamo molti giovani nella nostra squadra e l'abbinamento _against_club_name_2 apre loro nuove porte e rappresenta una grande sfida. Dovremo giocare al di sopra delle nostre potenzialità se vogliamo avere qualche possibilità."|"Mis jugadores pueden aprender mucho de este partido", declaró a AS. "Nuestro equipo está lleno de caras nuevas y el partido _against_club_name_2 representa un gran reto y algo completamente nuevo para ellos. Tendremos que superarnos si queremos darnos una oportunidad".|„Moi zawodnicy mogą wynieść cenną lekcję z tego pojedynku” — powiedział nam — „Mamy w składzie dużo młodych, a remis _against_club_name_2 stawia przed nimi zupełnie nowe wyzwania i możliwości. Będziemy musieli wspiąć się na wyżyny umiejętności, jeśli mamy mieć jakieś szanse”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_15|Manager _MANAGER_NAME was more concerned than pleased when _MATCH came out of the hat. As he explained, "We are in the relegation zone at the moment, you know, and our situation is rather bleak. Although the last round gave a great boost to our self-confidence, this game is bound to distract us from the league. And the league is many times more important than this cup competition." In any event, we are looking forward to a thrilling cup encounter. If the last round revealed anything, it was that _MANAGER_NAME's team certainly have what it takes to avoid the drop.|_MANAGER_NAME s'est montré plus inquiet que ravi du tirage au sort de la rencontre _MATCH : "Nous sommes actuellement reléguables, vous savez, et l'ambiance est plutôt morose. C'est vrai que le dernier tour nous a redonné confiance, mais je ne veux pas que la Coupe nous éloigne de notre principal objectif : le maintien en championnat." Quoi qu'il arrive, nous sommes impatients d'assister à ce match très prometteur. Le dernier tour nous a permis de constater que l'équipe gérée par _MANAGER_NAME avait le potentiel pour aller loin.|Trainer _MANAGER_NAME war der Auslosung der Partie _MATCH eher besorgt als glücklich. "Schauen Sie, wir stehen derzeit auf einem Abstiegsplatz, die Situation ist alles andere als rosig. Nun kommt dieses Spiel und obwohl wir in der letzten Runde Selbstvertrauen getankt haben, lenkt es uns doch von der Liga ab.", so die Schlussfolgerung. "Dabei ist jedes Spiel dort 100mal wichtiger als dieser Pokal." Wir freuen uns dennoch auf eine spannende Pokalschlacht. Wenn man etwas in der letzten Runde gesehen hat, dann dass die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME auf jeden Fall das Zeug zum Klassenerhalt hat.|L'allenatore _MANAGER_NAME era più preoccupato che soddisfatto quando la partita _MATCH è uscita dall'urna. Come lui stesso ha spiegato: "Come sapete al momento siamo in zona retrocessione e la nostra situazione è piuttosto desolante. Nonostante l'ultimo turno abbia dato una grossa spinta alla nostra autostima, questa partita ci porta a distrarci dal campionato. E il campionato è nettamente più importante di questa coppa." In ogni caso, Footballworld si aspetta una partita di coppa elettrizzante. Se l'ultimo turno ha svelato qualcosa è che la squadra dell'allenatore _MANAGER_NAME ha quel che serve per evitare l'eliminazione.|El entrenador _MANAGER_NAME se mostró más preocupado que satisfecho cuando el _MATCH salió en el bombo. Según explicó, "En este momento estamos en zona de descenso, y nuestra situación es muy poco prometedora. Aunque la última ronda supuso un gran empujón para nuestra confianza, este partido seguramente nos distraerá de la liga, y muchas veces la liga es más importante que esta competición copera". En cualquier caso, esperamos que sea un encuentro lleno de emoción. Si algo descubrió la última ronda, es que el equipo de _MANAGER_NAME tiene lo que se necesita para evitar el descenso.|Menedżer _MANAGER_NAME był raczej zmartwiony niż usatysfakcjonowany, kiedy w wyniku losowania okazało się, że dojdzie do spotkania _MATCH. Jak wyjaśnił — „Wiecie, jesteśmy teraz w strefie spadkowej i nasza sytuacja jest raczej trudna. Chociaż ostatnia runda dodała nam sporo pewności siebie, ten mecz odciągnie naszą uwagę od spotkań ligowych. A liga jest o wiele ważniejsza od tych rozgrywek pucharowych”. W każdym razie oczekujemy już emocjonującego spotkania pucharowego. Jeśli ostatnia runda o czymś świadczy, to na pewno o tym, że drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME, z pewnością ma potencjał, żeby uniknąć spadku.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_16|Manager _MANAGER_NAME had to smile when he saw the draw on television. He said, "_MATCH - it's like a dream come true and, from the manager's viewpoint, the easiest game of the season. My players won't need any motivation at all - everyone wants to win against this side."|_MANAGER_NAME n'a pu retenir un sourire en apprenant le tirage au sort à la télévision. "_MATCH, c'est pour nous le match rêvé, probablement le plus facile de la saison", a-t-il déclaré. "Je n'aurai même pas besoin de motiver mes joueurs car n'importe qui le serait face à cette équipe."|Trainer _MANAGER_NAME musste schmunzeln, als er die Auslosung im Fernsehen verfolgte. "_MATCH - das ist natürlich ein Traum. Und für einen Trainer das leichteste Spiel der gesamten Saison.", so die Erkenntnis. "Da muss ich meine Spieler nicht motivieren, gegen diesen Gegner will jeder gewinnen."|L'allenatore _MANAGER_NAME ha sorriso dopo aver visto il sorteggio in televisione. Ha dichiarato: "_MATCH è come un sogno che si avvera e, dal punto di vista dell'allenatore, la partita più facile della stagione. I miei giocatori non hanno bisogno di essere motivati - tutti loro vogliono vincere contro questa squadra."|El entrenador _MANAGER_NAME tuvo que sonreír cuando vio el sorteo en televisión. Según él, "el _MATCH es un sueño hecho realidad, desde el punto de vista del entrenador, el partido más fácil de la temporada. Mis jugadores no necesitarán ninguna motivación, todo el mundo quiere ganar contra este equipo".|Menedżer _MANAGER_NAME musiał się uśmiechnąć, kiedy oglądał w telewizji losowanie. Jak stwierdził — „Mecz _MATCH jest jakby spełnieniem marzeń i z punktu widzenia menedżera, najłatwiejszym spotkaniem sezonu. Moi zawodnicy nie będą potrzebowali żadnej specjalnej motywacji — z tą drużyną chce wygrać każdy”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_17|The team can be sure of generous support from the terraces.|L'équipe pourra compter sur le soutien inconditionnel de ses supporters.|Die Unterstützung des Publikums wird der Mannschaft sicher sein.|La squadra può essere sicura del generoso supporto proveniente dagli spalti.|El equipo puede dar por seguro el generoso apoyo desde las gradas.|Zespół może być pewny gorącego dopingu z trybun.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_18|We'll be keeping our fingers crossed for the underdogs - they will need to play out of their skins if they are to win this match. But the cup is famous for its upsets.|Nous croiserons les doigts pour que les outsiders réussissent un beau match. Pour cela, ils devront tout donner, et plus encore. Mais n'oublions pas que la coupe est souvent capricieuse.|Drücken wir dem Außenseiter die Daumen - er wird eine große Leistung benötigen, wenn er gegen diesen Gegner bestehen will. Aber der Pokal hat bekanntlich seine eigenen Gesetze.|Terremo le dita incrociate per scaramanzia, loro dovranno dare tutto e anche di più se vogliono vincere questa partita. Ricordiamoci che la coppa è famosa per le sue sorprese.|Cruzaremos los dedos por los no favoritos; tendrán que dejarse la piel si quieren ganar este encuentro. Pero la copa es famosa por sus sorpresas.|Będziemy trzymać kciuki za antyfaworytów — będą musieli wyjść ze skóry, jeśli chcą wygrać to spotkanie, ale zaskakujące wyniki to znak firmowy tego pucharu.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_19|The additional revenue will be very welcome. I'm pleased with the draw, commented manager _MANAGER_NAME. "We're looking forward to a football fest."|"Nous allons faire recette, c'est déjà ça ! Ce tirage au sort me satisfait", a déclaré l'entraîneur, _MANAGER_NAME. "Ce devrait être un très beau match."|"Dies bedeutet für uns Einnahmen, die wir sehr gut gebrauchen können. Ich freue mich über das Los.", so der Kommentar von Manager _MANAGER_NAME. "Das wird ein richtiges Fußballfest."|"Gli introiti aggiuntivi sono i benvenuti. Sono soddisfatto di questo sorteggio," ha commentato l'allenatore _MANAGER_NAME. "Ci prepariamo per una festa del calcio."|"Este ingreso extra nos vendrá muy bien. Estoy contento con el emparejamiento", comentó el entrenador _MANAGER_NAME. "Esperamos asistir a un festival de fútbol".|Dodatkowy przychód będzie mile widziany. „Jestem zadowolony z tego losowania” — skomentował menedżer _MANAGER_NAME — „Nie możemy się już doczekać futbolowego święta”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_2|Manager _MANAGER_NAME was satisfied with the draw. He commented briefly, "On paper it's an easy tie, but we will be careful not to underestimate the opposition."|_MANAGER_NAME est satisfait du tirage au sort. "Sur le papier, nous n'avons pas de soucis à nous faire", a-t-il brièvement commenté. "Mais nous ferons bien attention de ne pas sous-estimer nos adversaires."|Trainer _MANAGER_NAME äußerte sich nach der Auslosung zufrieden. "Auf dem Papier ist das eine leichte Aufgabe, aber wir werden die mit Sicherheit nicht unterschätzen.", so der kurze Kommentar.|L'allenatore _MANAGER_NAME è soddisfatto del sorteggio. Ha brevemente commentato: "Sulla carta è una sfida facile, ma dobbiamo stare attenti a non sottovalutare l'avversario."|El entrenador _MANAGER_NAME se mostró satisfecho con el emparejamiento. "Sobre el papel es un partido fácil, pero tendremos buen cuidado de no subestimar al contrario." declaró.|Menedżer _MANAGER_NAME był usatysfakcjonowany wylosowanym rywalami. Skomentował krótko — „Na papierze wygląda to na łatwy pojedynek, jednak powinniśmy być ostrożni i nie lekceważyć przeciwnika”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_20|Trying to put on a brave face, manager _MANAGER_NAME said, "At least the draw gives our treasurer something to smile about. The team is certainly looking forward to the challenge of playing a cup tie against such high-class opposition."|Après le tirage au sort, _MANAGER_NAME a essayé de rester positif : "Ce match fera au moins un heureux : notre trésorier", a-t-il commenté. Les joueurs seront eux aussi impatients de se mesurer à une équipe d'un tel calibre."|"Mit unserem Schatzmeister steht der erste Sieger dieser Auslosung schon fest.", konnte Trainer _MANAGER_NAME der Auslosung etwas Positives abgewinnen. "Die Mannschaft freut sich auf jeden Fall auf die Herausforderung im Pokal gegen einen solchen Gegner spielen zu dürfen."|Cercando di assumere un'espressione caparbia, l'allenatore _MANAGER_NAME ha detto: "Se non altro il sorteggio farà felice il nostro tesoriere. La squadra è ansiosa di disputare questa partita di coppa contro un avversari di così grande classe."|Intentando adoptar una postura valiente, _MANAGER_NAME al frente de la dirección técnica, dijo, "Al menos el sorteo le dará a nuestro tesorero un motivo para sonreír. El equipo tiene muchas ganas de abordar el reto que supone jugar un partido de copa contra semejante rival de primera."|Starając się zachować pokerową twarz, _MANAGER_NAME stwierdził — „Losowanie przynajmniej ucieszy naszego księgowego. Drużyna już z niecierpliwością czeka na wyzwanie, jakim będzie pojedynek pucharowy przeciwko tak wysokiej klasy rywalom”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_21|_CLUB_NAME have been given a difficult task in the next round. The game _against_club_name_2 will prove a stern test. Manager _MANAGER_NAME was pleased with the draw, "Whatever the outcome, the match will generate some additional revenue and we may even earn enough to buy another player."|_CLUB_NAME_HAS hérité d'un gros morceau pour le prochain tour. Le match _against_club_name_2 sera en effet un test difficile. _MANAGER_NAME s'est déclaré ravi du tirage au sort : "Quel qu'en soit le résultat, cet événement sera financièrement bénéfique pour nous, suffisamment pour acheter un nouveau joueur."|_CLUB_NAME_HAS für die nächste Runde ein schweres Los gezogen. _WITH_CLUB_NAME_2 wartet ein dicker Brocken auf das Team. "Auf jeden Fall wird ein bisschen was in der Kasse bleiben, vielleicht reicht das sogar für einen zusätzlichen Spieler.", freute sich Trainer _MANAGER_NAME.|_THE_CLUB_NAME ha veramente un duro compito nel prossimo turno. La partita _against_club_name_2 sarà una prova difficile. L'allenatore _MANAGER_NAME è soddisfatto del sorteggio: "Indipendentemente dal risultato, l'incontro genererà qualche introito supplementare e potremmo persino guadagnare abbastanza per l'acquisto di un nuovo giocatore."|_THE_CLUB_NAME ve una difícil papeleta para la próxima ronda. El partido _against_club_name_2 será una dura prueba. La dirección técnica, con _MANAGER_NAME al frente, se mostró satisfecha con el sorteo, "Sea cual sea el resultado, el partido nos garantizará unos ingresos extras y podremos incluso ganar suficiente para comprar otro jugador."|_CLUB_NAME ma przed sobą w następnej rundzie niełatwe zadanie. Mecz z takim zespołem, jak _CLUB_NAME_2 będzie prawdziwym sprawdzianem. Menedżer _MANAGER_NAME był zadowolony z losowania — „Niezależnie od wyniku ten mecz zapewni nam dodatkowy dochód i może nawet stać nas będzie na kupno nowego piłkarza”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_22|Playing at home will at least ensure strong support for the underdogs.|Les outsiders pourront compter sur le soutien inconditionnel de leur public à domicile.|Zumindest wird man dank eines Heimrechts auf die Unterstützung der eigenen Fans bauen können.|Se non altro, giocare in casa assicurerà agli sfavoriti un forte supporto|Jugar en casa garantizará al menos cierto apoyo para los más desfavorecidos.|Gra na własnym boisku zapewni skazanym na porażkę gospodarzom przynajmniej solidny doping.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_23|As if it wasn't tough enough already, they have to play away from home as well.|Malheureusement pour eux, à la qualité de l'adversaire s'ajoute le fait qu'ils devront jouer à l'extérieur.|Zu allem Überfluss muss man auch noch auswärts antreten.|E se ciò non fosse stato abbastanza difficile, dovranno in aggiunta giocare in trasferta.|Como si no fuese ya suficientemente duro, encima tienen que jugar fuera de casa.|Jakby tego było mało, muszą oni na dodatek grać na wyjeździe.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_3|Manager _MANAGER_NAME sees no reason to complain about the draw, "If we can't win this tie, then we're in trouble. As long as we focus on the task in hand, the outcome will never be in doubt."|_MANAGER_NAME est rassuré du tirage au sort : "Si nous ne parvenons pas à nous qualifier, nous aurons beaucoup de soucis à nous faire", a-t-il déclaré. "C'est pourquoi, nous devrons rester concentrés."|Trainer _MANAGER_NAME sah nach der Auslosung keinen Grund zur Klage. "Also, wenn wir die nicht schlagen, dann weiß ich auch nicht. Wir werden das mit der nötigen Konzentration angehen, dann wird das eine klare Sache."|L'allenatore _MANAGER_NAME non ha motivi per lamentarsi del sorteggio. "Se non riusciamo a vincere questa sfida allora siamo nei guai. Finché restiamo concentrati sull'obiettivo, il risultato non sarà mai in dubbio."|El entrenador no ve motivo para quejarse del sorteo _MANAGER_NAME, "Si no podemos ganar este partido, tendremos problemas. Mientras nos concentremos en lo que tenemos entre manos, no habrá problema, el resultado no estará en duda.|Menedżer _MANAGER_NAME nie widzi powodów do narzekania na wylosowanych rywali — „Jeśli nie będziemy w stanie wygrać w tym pojedynku, to będziemy mieli kłopoty. Tak długo, jak będziemy skupieni na czekającym nas wyzwaniu, wynik nie będzie zagrożony”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_4|Manager _MANAGER_NAME was clearly incensed by reporters who asked whether he thought that his side, in view of their recent flop, had any chance of beating _club_name_2. He responded vigorously, "I'm fed up with your insolent questions. The opposition will not cause us any problems at all. You can take my word for it. It's a very good draw: the right opponent at the right time."|Lorsqu'un journaliste lui a demandé s'il pensait avoir la moindre chance de s'imposer _against_club_name_2 compte tenu de la récente déconvenue de son équipe, _MANAGER_NAME s'est emporté : "Je trouve vos questions particulièrement insolentes", a-t-il répondu de manière virulente. "Nous n'aurons aucun problème pour nous qualifier. Vous verrez ce que je vous dis. Ce tirage au sort nous est très favorable : le bon adversaire au bon moment, tout ce qu'il nous fallait !"|Trainer _MANAGER_NAME reagierte dabei äußerst gereizt auf Fragen von Reportern, die sich erkundigten, ob er denn dem Team nach der jüngsten Pleite wenigstens _against_club_name_2 noch einen Sieg zutraue. "Ich lasse mit diese Unverschämtheiten von Ihnen nicht länger gefallen.", so die dünnhäutige Reaktion. "Wir werden mit diesem Gegner keinerlei Probleme haben, das garantiere ich Ihnen allen. Dies ist ein sehr gute Los, der richtige Gegner zum richtigen Zeitpunkt."|L'allenatore _MANAGER_NAME è stato chiaramente irritato dai giornalisti che gli hanno chiesto se pensa che la sua squadra, alla luce del recente insuccesso, ha qualche possibilità di battere _the_club_name_2. Ha seccamente risposto: "Sono stufo delle vostre domande insolenti. L'avversario non ci creerà alcun problema. Vi do la mia parola. È un ottimo sorteggio: l'avversario giusto al momento giusto."|_MANAGER_NAME se enfadó con los periodistas cuando le preguntaron si pensaba que, en vista de su reciente fracaso, tenía alguna oportunidad de ganar a su próximo rival, _the_club_name_2. Su respuesta fue de lo más enérgica, "Estoy hasta las narices de sus preguntas insolentes. El rival no nos causará ningún problema. Pueden estar seguros. Se trata de un buen partido: el contrincante adecuado en el momento oportuno".|Menedżer _MANAGER_NAME był wyraźnie rozzłoszczony pytaniem dziennikarzy, czy jego zespół, w świetle ostatniej klęski, ma jakiekolwiek szanse pokonać takiego rywala, jak _CLUB_NAME_2. Odpowiedział stanowczo — „Mam już dość waszych bezczelnych pytań. Rywale nie sprawią nam najmniejszego problemu, macie na to moje słowo. To jest odpowiedni przeciwnik w odpowiedniej chwili”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_5|Several players backed his view, describing the draw as "well within our capabilities" and "easy".|Plusieurs joueurs partagent son avis et ont qualifié le tirage au sort de "facile" et "avantageux".|In das gleiche Horn bliesen auch einige Spieler. Von "Lösbar" bis "Billig" reichte die Beurteilung des Loses.|Diversi giocatori condividono la sua opinione, descrivendo la sfida "del tutto alla nostra portata" e "facile".|Varios jugadores respaldaron su opinión, describiendo el encuentro como "dentro de nuestras posibilidades" y "fácil".|Wielu piłkarzy poparło jego pogląd, określając ten pojedynek jako „w ich zasięgu” lub „łatwy”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_6|The players shared their manager's view.|Les joueurs ont abondé dans le sens de leur entraîneur.|Auch die Spieler schlossen sich der Auffassung ihres Managers an.|I giocatori condividono l'opinione del loro allenatore.|Los jugadores compartieron el punto de vista de su entrenador.|Piłkarze podzielili pogląd swojego menedżera.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_7|Manager _MANAGER_NAME was saddened by the draw, "This tie is a major disappointment. We would have liked to progress further in the competition, but it looks like the next round will be our last."|_MANAGER_NAME s'est montré très déçu par le tirage au sort : "J'espérais un match plus facile. Nous aurions aimé aller plus loin dans la compétition mais là, c'est mission impossible."|Trainer _MANAGER_NAME war nach der Auslosung am Boden zerstört. "Dieses Los ist sehr schade. Ich hätte mir gewünscht, in diesem Wettbewerb ein wenig weiter zu kommen. Aber jetzt ist halt aller Wahrscheinlichkeit schon nach der ersten Runde Schluss.", so der traurige Kommentar.|L'allenatore _MANAGER_NAME è deluso dal sorteggio: "Questo abbinamento proprio non vi voleva. Ci sarebbe piaciuto proseguire il nostro cammino nella competizione, ma sembra proprio che per noi il prossimo turno sarà anche l'ultimo."|El entrenador _MANAGER_NAME se mostró apesadumbrado por el emparejamiento, "Este partido es un gran chasco. Queríamos haber llegado más allá en la competición, pero parece que la próxima ronda será la última para nosotros."|Menedżer _MANAGER_NAME był wyraźnie zasmucony wynikiem losowania. „To duże rozczarowanie. Chcielibyśmy awansować do dalszych gier, ale wygląda na to, że następna runda będzie dla nas ostatnią”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_8|Manager _MANAGER_NAME was dejected after his side's name came out of the hat, "That's the bad luck of the draw. The game _against_club_name_2 will be very difficult for us. I'll be telling the team that they've got nothing to lose. In fact, the tie gives us the opportunity to sample some glory."|_MANAGER_NAME est sous le choc du tirage au sort : "Nous n'avons pas de chance. Ça va être très dur de battre _the_club_name_2. Mais bon, il faut avouer que nous n'avons rien à perdre. Au contraire, si nous l'emportons, nous serons les héros du jour."|Trainer _MANAGER_NAME war nach der Auslosung untröstlich. "Das ist wirklich großes Lospech. _AGAINST_CLUB_NAME_2 wird es natürlich sehr schwierig für uns. Ich kann der Mannschaft nur sagen, dass sie nichts zu verlieren hat - aber in diesem Spiel alles gewinnen kann."|L'allenatore _MANAGER_NAME è abbattuto dopo che il nome della sua squadra è uscito dall'urna: "Questa è la sfortuna dei sorteggi. La partita _against_club_name_2 sarà molto difficile per noi. Dirò ai miei che non abbiamo nulla da perdere. In effetti questo abbinamento ci dà l'opportunità di assaggiare un po' di gloria."|La dirección técnica, con _MANAGER_NAME al frente, se desalentó cuando el nombre de su equipo salió del bombo, "Es lo malo del sorteo. El partido _against_club_name_2 será muy complicado para nosotros. Ya les he dicho a los chicos que no tienen nada que perder, en realidad este encuentro nos da la oportunidad de probar la gloria."|Menedżer _MANAGER_NAME był wyraźnie przybity, kiedy na karteczce ukazała się nazwa jego zespołu — „To się nazywa mieć pecha w losowaniu. _CLUB_NAME_2 to będzie dla nas naprawdę trudny rywal. Będę powtarzał moim zawodnikom, że nie mają nic do stracenia. Właściwie ten pojedynek daje nam okazję, by pokazać się z dobrej strony”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_9|The draw has very little to offer from our perspective. "We have an extremely difficult tie away from home, and we'll probably be playing in an empty stadium," complained manager _MANAGER_NAME with some justification. "Not only are we likely to lose, but we won't have any financial reward either."|"Nous n'attendons pas grand-chose de ce match. Nous avons hérité d'une équipe très difficile à battre, qui évoluera à domicile et dans un stade qui sera probablement vide", a justement regretté _MANAGER_NAME. "Non seulement nous avons toutes les chances de perdre ce match, mais en plus, nous n'en tirerons aucun avantage financier."|"Dieses Los ist weder Fisch noch Fleisch. Wir haben eine sehr, sehr schwierige Aufgabe, noch dazu ein Auswärtsspiel - werden aber mit Sicherheit in einem fast leeren Stadion spielen dürfen.", beklagte sich Trainer _MANAGER_NAME nicht ganz zu unrecht. "So scheiden wir wahrscheinlich aus und die Kasse bleibt auch leer."|Il sorteggio ha poco da offrire dal nostro punto di vista. "Avremo una partita difficile in trasferta e giocheremo probabilmente in uno stadio deserto," si è lamentato l'allenatore _MANAGER_NAME giustificandosi. "Non solo è facile che si perda, ma non avremo nemmeno un ritorno economico."|Desde nuestra perspectiva, el encuentro tiene poco que ofrecer. "Nos espera un dificilísimo partido fuera de casa, y probablemente juguemos en un estadio vacío," lamentó el entrenador _MANAGER_NAME con cierta justificación. "No es solo que podamos perder, es que ni siquiera obtendremos nada en el terreno económico."|Z naszej perspektywy ten pojedynek ma niewiele do zaoferowania. „Mamy ekstremalnie trudne spotkanie na wyjeździe, które prawdopodobnie będziemy jeszcze rozgrywać przy pustych trybunach” — narzekał nie bezzasadnie menedżer _MANAGER_NAME — „Nie tylko mamy małe szanse na zwycięstwo, ale również nie otrzymamy żadnego finansowego wynagrodzenia”.
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME predicts easy tie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'entraîneur, _MANAGER_NAME, s'attend à un match facile|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME spricht von leichtem Los|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME prevede un facile accoppiamento|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME predice un partido fácil|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME spodziewa się łatwego pojedynku
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME looks forward to match of the year|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME attend avec impatience le match de l'année|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME freut sich auf Spiel des Jahres|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pensa già alla sfida dell'anno|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME con ganas de que llegue el partido del año|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME nie może się doczekać meczu roku
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME concerned|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME inquiet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME macht sich Sorgen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME è preoccupato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muestra su preocupación|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME zaniepokojony
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Delight at easiest game of the season|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Le match le plus facile de la saison|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Freude über leichtestes Spiel des Jahres|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Gioia per la partita più facile della stagione|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Alegría en el partido más interesante de la temporada|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Zachwyt z powodu najłatwiejszego meczu sezonu
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME looks forward to big pay-day|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME attend avec impatience un match lucratif|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME freut sich über Geldsegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pensa allo scontro decisivo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME espera el gran día de la paga|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME oczekuje wielkiej wypłaty
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME expects to win tie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prédit la victoire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME spricht von lösbarer Aufgabe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME si aspetta di vincere la sfida|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME espera ganar el partido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME oczekuje zwycięstwa
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME satisfied with cup draw|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME satisfait du tirage au sort|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME mit Auslosung zufrieden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME è soddisfatto del sorteggio di coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muestra su satisfacción con el sorteo de copa.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME zadowolony z pucharowego rywala
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME complains of no-hope draw|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se plaint d'un tirage au sort difficile|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME beklagt aussichtslose Aufgabe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME si lamenta per un brutto sorteggio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se lamenta de un sorteo sin esperanza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME narzeka na rywala nie do przejścia
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Draw makes exit likely|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tirage au sort défavorable|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los macht Ausscheiden wahrscheinlich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il sorteggio aumenta le probabilità di eliminazione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El sorteo hace más probable la salida|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Prawdopodobnie przegrani
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME upset by luckless draw|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME évoque un tirage malchanceux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sauer über Lospech|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME arrabbiato per lo sfortunato sorteggio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muestra su decepción por el desafortunado sorteo.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zmartwiony pechowym losowaniem
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME keeps hopes alive|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME garde espoir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME sieht Chance|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME tiene vive le speranze|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME mantiene viva la esperanza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME podsyca nadzieje
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME calls for serious approach|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME exige une concentration maximale |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME sieht Mannschaft in der Pflicht|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME richiama i suoi a un approccio serio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME exige tomárselo más en serio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME podsyca nadzieje
MANAGER_COMMENTS_DRAW_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME expects side to bounce back|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME souhaite voir son équipe réagir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME erwartet Rehabilitation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME si aspetta una reazione della squadra|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME espera que el equipo se recupere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wierzy w powrót dobrej formy zespołu
MANAGER_IS_CLOSE_1|There are storm clouds on the horizon. A neutral interpretation of the signals coming from _CLUB_NAME's directors suggests that _MANAGER_NAME's days are numbered. But no decision was taken at yesterday's emergency board meeting.|Les nuages s'amoncellent. Une analyse objective des signaux émis par le Conseil _of_club_name permet de supposer que les jours de l'entraîneur, _MANAGER_NAME, sont comptés. Mais aucune décision officielle n'a été prise lors du conseil d'urgence d'hier.|Die Zeichen stehen auf Sturm. Wenn man die Signale aus der Vorstandsetage _of_club_name zu deuten versucht, kann man davon ausgehen, dass die Tage von _MANAGER_NAME gezählt sind. Bei der Krisensitzung gestern aber wurde noch keine Entscheidung gefällt.|Nubi di tempesta all'orizzonte. Un neutrale interprete dei segnali provenienti dai dirigenti della società _of_club_name suggerisce che _MANAGER_NAME ha i giorni contati. Ma alla riunione d'emergenza di ieri non è stata presa alcuna decisione.|Nubes de tormenta en el horizonte. Una interpretación neutral procedente de la directiva _of_club_name insinúa que los días de _MANAGER_NAME están contados. Pero en la junta de emergencia celebrada ayer no se ha tomado ninguna decisión.|Na horyzoncie zbierają się burzowe chmury. Sygnały dochodzące od dyrekcji wskazują na to, że _MANAGER_NAME już niedługo będzie cieszył się z posady w obecnym klubie (_CLUB_NAME). Jednak na wczorajszym zebraniu nadzwyczajnym zarządu nie podjęto w tej sprawie decyzji.
MANAGER_IS_CLOSE_2|Turbulent times in _TOWN. This week's board meeting lasted more than two hours longer than expected. Although the debate was evidently passionate, a decision is still awaited.|_TOWN dans la tourmente. Le Conseil de cette semaine a dépassé sa durée initialement prévue de plus de deux heures. Les débats ont été passionnés, mais n'ont pas permis d'aboutir à une décision concrète.|Hektische Aktivität in _TOWN. Beim Vorstandstreffen in dieser Woche wurde die geplante Zeit um mehr als zwei Stunden überzogen. Offensichtlich wurde zwar heiß debattiert, aber wohl noch keine Entscheidung gefällt.|Periodo turbolento a _TOWN. La riunione di questa settimana è durata due ore più del previsto. Nonostante l'acceso dibattito, si attende ancora una decisione.|Malos tiempos en _TOWN. La reunión de la junta de esta semana duró dos horas más de lo esperado. Aunque el debate fue apasionado, aún no se ha tomado una decisión.|_TOWN przeżywa niespokojne chwile. Ostatnie zebranie zarządu trwało ponad dwie godziny dłużej, niż zakładano. Chociaż debata była wyraźnie ożywiona, wciąż nie ma decyzji.
MANAGER_IS_CLOSE_3|After the meeting, the chairman commented, "Of course we discussed the manager, as you would expect in our current situation. However, the team also has to produce the goods. We talked about several players as well."|Après le conseil, le président s'est exprimé : "Bien sûr, nous avons évoqué le sort de l'entraîneur. Cela me semble normal, compte tenu de notre situation actuelle. Mais les joueurs ont eux aussi leur part de responsabilité. Et certains d'entre eux ont été mentionnés lors de la réunion."|"Natürlich wurde auch über den Trainer gesprochen, das ist doch in der aktuellen Situation gar keine Frage. Allerdings steht genauso auch die Mannschaft in der Pflicht. Und wir haben auch über einige Spieler gesprochen.", so der Vorstandsvorsitzende nach der Sitzung.|Dopo la riunione, il presidente ha commentato: "Certo che abbiamo discusso dell'allenatore, come era logico aspettarsi nella nostra situazione. Comunque, anche la squadra deve produrre frutti. Abbiamo parlato anche di diversi giocatori."|Tras la reunión, el presidente comentó: "Claro que hemos discutido sobre el entrenador, como es de esperar en nuestra actual situación. Sin embargo el equipo tiene que seguir cumpliendo. También hablamos sobre varios jugadores."|Po zebraniu prezes skomentował — „Oczywiście dyskutowaliśmy na temat menedżera, czego można było się spodziewać w naszej obecnej sytuacji. Jednak także zespół jest odpowiedzialny za wyniki. Rozmawialiśmy również o kilku zawodnikach”.
MANAGER_IS_CLOSE_4|Chairman _PRESIDENT responded to our questioning by saying, "Contrary to media speculation, this meeting has nothing to do with the manager's position. It's been scheduled for a long time as one of our regular meetings."|Le président _PRESIDENT a accepté de répondre à nos questions : "Contrairement aux spéculations des médias, cette réunion n'avait pas pour but d'évoquer le sort de l'entraîneur. Il s'agissait d'un conseil prévu de longue date."|"Diese Sitzung steht auf jeden Fall in keinem Zusammenhang mit der von den Medien aufgeworfenen Trainerfrage. Es handelte sich um eine ganz normale Sitzung, wie wir sie in regelmäßigen Abschnitten durchführen.", so Präsident _PRESIDENT auf unsere Nachfrage.|Il presidente _PRESIDENT ha risposto alle nostre domande con queste parole: "Contrariamente alle speculazioni dei media, questa riunione non aveva nulla a che vedere con la posizione del nostro allenatore. Era stata fissata da lungo tempo come una delle nostre periodiche riunioni."|El presidente _PRESIDENT respondió a nuestras preguntas diciendo: "En contra de lo que se espera en los medios de comunicación, esta reunión no tiene nada que ver con el puesto del entrenador. Se había programado hace tiempo."|Prezes _PRESIDENT w odpowiedzi na nasze pytania stwierdził — „Wbrew spekulacjom mediów, to spotkanie nie ma nic wspólnego z pozycją menedżera. Było zaplanowane już dawno, jako jedno z naszych zwyczajnych spotkań”.
MANAGER_IS_CLOSE_HEADLINE_1|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dismissal on the cards|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Chronique d'un limogeage annoncé|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Kurz vor der Entlassung|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dimissioni in vista|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>La destitución se veía venir|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dymisja tuż tuż
MANAGER_IS_CLOSE_HEADLINE_2|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dismissal imminent|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Un entraîneur sur la sellette|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Entlassung steht bevor|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dimissioni imminenti|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Destitución inminente|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dymisja już bliska
MANAGER_IS_CLOSE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Decision awaited on _MANAGER_NAME's future|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME joue son avenir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keine Entscheidung wegen _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N<BR>Si attende la decisione sul futuro di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Esperada decisi├│n sobre el futuro de _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czy _MANAGER_NAME zostanie?
MANAGER_IS_SACKED_10|Adopting a similar view, the players were not exactly pleased with the decision. _PLAYER_NAME said, "I'm very sorry about the way things have gone in recent weeks. The players were happy to continue working with _MANAGER_FIRST_NAME, but circumstances were clearly against us."|Les joueurs ont eux aussi semblé contrariés par cette décision. "Je suis navré de ce qui s'est passé ces dernières semaines", a ainsi déclaré _PLAYER_NAME. "On aurait tous préféré garder _MANAGER_FIRST_NAME, mais les événements en ont décidé autrement."|Auch in der Mannschaft war man über die Entscheidung nicht gerade glücklich. "Mir tut die Entwicklung der letzten Wochen sehr leid.", meinte _PLAYER_NAME. "Die Mannschaft wollte weiter mit Herrn _MANAGER_LAST_NAME zusammenarbeiten, aber die Umstände waren gegen uns."|Allo stesso modo, i giocatori non sono soddisfatti della decisione. _PLAYER_NAME ha detto: "Mi dispiace della piega che hanno preso gli avvenimenti nelle ultime settimane. I giocatori avrebbero volentieri continuato a giocare con _MANAGER_FIRST_NAME, ma le circostanze erano chiaramente contro di noi."|Adoptando un punto de vista similar, los jugadores no estaban precisamente contentos con esta decisión. _PLAYER_NAME declaró, "Lamento mucho como han ido las cosas en las últimas semanas. Los jugadores estaban contentos de seguir a las órdenes de _MANAGER_FIRST_NAME, pero las circunstancias se han puesto en nuestra contra."|Podobnie na tę sprawę patrzą piłkarze, którzy też nie są specjalnie zadowoleni z tej decyzji. Jak stwierdził _PLAYER_NAME — „Bardzo mi przykro, że sprawy tak się ułożyły w minionych tygodniach. Zawodnicy cieszyliby się mogąc kontynuować pracę z takim szkoleniowcem, jak _MANAGER_FIRST_NAME, ale widocznie okoliczności sprzysięgły się przeciwko nam”.
MANAGER_IS_SACKED_11|The players were not exactly pleased with the decision. _PLAYER_NAME said, "I'm very sorry about the way things have gone in recent weeks. The players were happy to continue working with _MANAGER_FIRST_NAME, but circumstances were clearly against us. We have to accept that we are partly to blame for the situation."|Les joueurs n'ont pas bien accueilli la nouvelle. "Je suis navré de ce qui s'est passé ces dernières semaines", a ainsi déclaré _PLAYER_NAME. "On aurait tous préféré garder _MANAGER_FIRST_NAME, mais les événements en ont décidé autrement. Nous admettons d'ailleurs que nous avons notre part de responsabilité dans cette histoire."|In der Mannschaft war man über die Entscheidung nicht gerade glücklich. "Mir tut die Entwicklung der letzten Wochen sehr leid.", meinte _PLAYER_NAME. "Die Mannschaft wollte weiter mit Herrn _MANAGER_LAST_NAME zusammenarbeiten, aber die Umstände waren gegen uns. Wir müssen uns aber den Vorwurf gefallen lassen, dass wir die Situation mit verschuldet haben."|I giocatori non sono soddisfatti della decisione. _PLAYER_NAME ha detto: "Mi dispiace della piega che hanno preso gli avvenimenti nelle ultime settimane. I giocatori avrebbero volentieri continuato a giocare con _MANAGER_FIRST_NAME, ma le circostanze erano chiaramente contro di noi. Dobbiamo accettare il fatto che anche noi siamo in parte responsabili della situazione."|Los jugadores no estaban precisamente contentos con esta decisión. _PLAYER_NAME declaró, "Lamento mucho como han ido las cosas en las últimas semanas. Los jugadores estaban contentos de seguir a las órdenes de _MANAGER_FIRST_NAME, pero las circunstancias se han puesto en nuestra contra. Hemos de aceptar que nosotros somos en parte culpables de la situación"|Zawodnicy nie byli specjalnie zadowoleni z tej decyzji. _PLAYER_NAME powiedział — „Bardzo mi przykro, że sprawy tak się ułożyły w minionych tygodniach. Zawodnicy cieszyliby się mogąc kontynuować pracę z takim szkoleniowcem, jak _MANAGER_FIRST_NAME, ale widocznie okoliczności sprzysięgły się przeciwko nam. Musimy się pogodzić z faktem, że jesteśmy częściowo odpowiedzialni za tę sytuację”.
MANAGER_IS_SACKED_1A|_CLUB_NAME have terminated _MANAGER_NAME's contract with immediate effect.|_CLUB_NAME_HAS mis fin au contrat de l'entraîneur, _MANAGER_NAME, avec effet immédiat.|_CLUB_NAME_HAS sich mit sofortiger Wirkung von seinem Trainer _MANAGER_NAME getrennt.|_THE_CLUB_NAME in rottura con l'allenatore: il contratto di _MANAGER_NAME è annullato con effetto immediato.|_THE_CLUB_NAME ha rescindido el contrato de _MANAGER_NAME con efecto inmediato.|_MANAGER_NAME potwierdził, że jego kontrakt z drużyną _club_name został rozwiązany ze skutkiem natychmiastowym.
MANAGER_IS_SACKED_1B|Chairman _PRESIDENT remarked, "We had to cut our losses. Recent developments left us with no other choice."|"Nous devions sauver les meubles", a déclaré le président _PRESIDENT. "Les derniers événements ne nous ont pas laissé le choix."|"Wir mussten die Reißleine ziehen.", meint Präsident _PRESIDENT. "Die Entwicklung der letzten Wochen hat uns keine andere Wahl gelassen.|Il presidente _PRESIDENT ha puntualizzato: "Dovevamo limitare i danni. I recenti sviluppi non ci hanno lasciato scelta."|El Presidente _PRESIDENT comentó: "Teníamos que reducir las pérdidas. Los últimos acontecimientos no nos han dejado otra opción."|Prezes _PRESIDENT zauważył — „Musieliśmy dokonać cięć kosztów. Ostatnia rozbudowa nie pozostawiła nam wyboru”.
MANAGER_IS_SACKED_1C|The fans were pleased with the news. The overwhelming opinion this evening is that the manager had to go because the situation was getting out of control.|Les supporters ont accueilli cette nouvelle avec soulagement. Le sentiment général allait dans le sens du départ de l'entraîneur, qui ne contrôlait visiblement plus la situation.|Von den Fans wurde die Nachricht positiv aufgenommen. "Endlich ist er weg. Das konnte so nicht weitergehen.", waren die meistgenannten Sätze dieses Abends.|I tifosi hanno accolto positivamente la notizia. L'opinione più diffusa stasera è quella secondo cui l'allenatore se ne doveva andare perché si rischiava di perdere il controllo della situazione.|La aficiones mostró encantada con las noticias. Esta tarde la opinión generalizada era que el entrenador debía marcarse porque la situación estaba fuera de control.|Kibice byli zadowoleni z wiadomości. Przeważającą opinią tego wieczoru jest ta, według której menedżer musiał odejść, ponieważ sytuacja zaczęła wymykać się spod kontroli.
MANAGER_IS_SACKED_2|The news has divided the club's supporters. While many would have preferred to retain _MANAGER_NAME as the manager, his critics were especially dissatisfied with the side's lack of general fitness.|La nouvelle a divisé les supporters. Alors que certains d'entre eux soutenaient l'entraîneur _MANAGER_NAME, d'autres invoquaient son incapacité à donner à l'équipe une condition physique suffisante.|Die Fans waren ob dieser Nachricht in zwei Lager gespalten. Während viele gerne weiter _MANAGER_NAME als ihren Trainer gehabt hätten, gab es auch eine Reihe kritischer Stimmen, die insbesondere den konditionellen Zustand der Mannschaft als unzureichend anprangerten.|La notizia divide la tifoseria. Mentre molti avrebbero preferito che _MANAGER_NAME continuasse ad allenare la squadra, altri lo criticano per il calo di forma generale della squadra.|Las noticias han dividido a la afición. Mientras que muchos hubieran dejado a _MANAGER_NAME en su puesto, sus detractores se mostraron especialmente disconformes con el mal estado físico del equipo.|Ta wiadomość podzieliła sympatyków klubu. Podczas gdy jedni chcieliby, żeby _MANAGER_NAME pozostał na stanowisku, jego przeciwnicy wskazują na zupełny brak ogólnej kondycji zespołu.
MANAGER_IS_SACKED_3|The news has divided the club's supporters. While many would have preferred to retain _MANAGER_NAME as the manager, his critics were especially dissatisfied with the side's lack of tactical awareness.|La nouvelle a divisé les supporters. Alors que certains d'entre eux soutenaient l'entraîneur _MANAGER_NAME, d'autres invoquaient son manque de sens tactique.|Die Fans waren ob dieser Nachricht in zwei Lager gespalten. Während viele gerne weiter _MANAGER_NAME als ihren Trainer gehabt hätten, gab es auch eine Reihe kritischer Stimmen, die insbesondere den taktischen Zustand der Mannschaft als unzureichend anprangerten.|La notizia ha diviso i tifosi. Mentre molti avrebbero preferito che _MANAGER_NAME continuasse ad allenare la squadra, altri lo criticano per la mancanza di tecnica della squadra.|Las noticias han dividido a la afición. Mientras que muchos hubieran dejado a _MANAGER_NAME en su puesto, sus detractores se mostraron especialmente disconformes con la falta de conciencia táctica del equipo.|Ta wiadomość podzieliła sympatyków klubu. Podczas gdy jedni chcieliby, żeby _MANAGER_NAME pozostał na stanowisku, jego przeciwnicy wskazują na zupełny brak pomysłu na taktykę zespołu.
MANAGER_IS_SACKED_4|The news has divided the club's supporters. While many would have preferred to retain _MANAGER_NAME as the manager, his critics have been extremely vocal and that seems to have swung the decision against him.|La nouvelle a divisé les supporters. Alors que certains d'entre eux soutenaient l'entraîneur _MANAGER_NAME, d'autres invoquaient de graves problèmes.|Die Fans waren ob dieser Nachricht in zwei Lager gespalten. Während viele gerne weiter _MANAGER_NAME als ihren Trainer gehabt hätten, gab es auch eine Reihe kritischer Stimmen.|La notizia ha diviso i tifosi. Mentre molti avrebbero preferito che _MANAGER_NAME continuasse ad allenare la squadra, altri lo criticano apertamente e pare che questo abbia giocato un ruolo determinante nella decisione finale.|Las noticias han dividido a la afición. Mientras que muchos hubieran dejado a _MANAGER_NAME en su puesto, sus detractores también se han encargado de airear su opinión. |Ta wiadomość podzieliła sympatyków klubu. Mimo że jedni chcieli, żeby jednak _MANAGER_NAME pozostał na stanowisku, zostali oni zupełnie zakrzyczani przez jego przeciwników i to chyba przeważyło o podjęciu ostatecznej decyzji.
MANAGER_IS_SACKED_5|The fans were very disappointed with the decision. One of them said what a lot of people are thinking, "Our manager deserves better treatment. He has been with the club for many years and served us well. We certainly won't forget him."|Les supporters n'ont pas bien accueilli la nouvelle. L'un d'entre eux s'est d'ailleurs exprimé au nom de ses camarades : "Notre entraîneur mérite le respect. Il a rendu de fiers services au club pendant de nombreuses années. Il va nous manquer."|Die Fans waren über die Entscheidung sehr enttäuscht. "Das ist keine Art und Weise mit unserem Trainer umzuspringen. Er war hier lange Jahre im Amt und wir sind immer gut mit ihm gefahren.", so die allgemeine Meinung. "Wir werden ihn jedenfalls nicht vergessen."|I tifosi sono stati molto delusi da questa notizia. Uno di loro ha espresso il parere generale: "Il nostro allenatore meritava un trattamento migliore. È stato con questa società per molti anni e ha lavorato bene. Non lo dimenticheremo mai."|La decisión ha decepcionado a la afición. Uno de ellos se atrevió a decir lo que muchos piensan: "Nuestro entrenador merece un mejor tratamiento. Lleva muchos años en el club y le ha servido bien. No le olvidaremos."|Kibice byli bardzo rozczarowani tą decyzją. Jeden z nich wypowiedział nawet to, co czuje wielu innych — „Nasz menedżer zasługuje na lepsze traktowanie. Był z klubem przez wiele lat i zrobił dla nas wiele dobrego. Na pewno o nim nie zapomnimy”.
MANAGER_IS_SACKED_6|The fans were not very pleased with the decision. One clearly outraged supporter remarked, "Brilliant. We're getting a new manager, but what's he expected to do with these players? They have a lot to say for themselves, but when the chips are down they don't know how to respond. On the other hand, why should they try any harder? They know that the directors will lose their nerve and kick out the manager in any case."|Les supporters n'ont pas bien accueilli la nouvelle. L'un d'entre eux a tenu à exprimer son indignation : "Là, je dis bravo ! C'est bien beau de changer d'entraîneur, mais il faudrait peut-être se tourner un peu vers les joueurs, non ? Ils ont du potentiel, mais dès que ça se corse un peu, là, y'a plus personne ! Après tout, je les comprends, pourquoi se battre ? Ils savent pertinemment que c'est toujours l'entraîneur qui trinque !"|Die Fans waren über die Entscheidung nicht besonders begeistert. "Na toll. Jetzt kommt ein neuer Trainer, aber was soll der aus dieser Mannschaft schon rausholen. Unsere Spieler haben doch nur eine große Klappe, aber sobald sie die Zähne zusammenbeißen müssen, dann kommt nichts mehr.", meinte ein aufgebrachter Fan. "Warum auch? Die wissen genau, dass unser Vorstand keinen Schneid hat und sowieso den Trainer rausschmeißt."|I tifosi non sono stati molto soddisfatti della decisione. Uno di loro, chiaramente indignato, ha commentato: "Fantastico. Ora avremo un nuovo allenatore, ma che cosa farà con dei giocatori simili? Parlano molto, ma poi al momento critico non sanno reagire. D'altra parte, perché dovrebbero sforzarsi, quando sanno che in ogni caso i dirigenti perderanno il controllo e cacceranno l'allenatore?"|La afición no está muy conforme con esta decisión. Un aficionado claramente contrariado declaró: "Genial. Tendremos un nuevo entrenador, pero ¿qué se supone que tiene que hacer con estos jugadores? Tienen mucho que decir, pero a la hora de la verdad no saben cómo responder. Por otro lado ¿para qué van a esforzarse? saben que la directiva perderá los nervios y acabarán echando al entrenador en cualquier caso."|Kibice nie byli specjalnie zadowoleni z tej decyzji. Jeden, szczególnie obrażony stwierdził — „Super. Będziemy mieć nowego menedżera, ale co on niby ma zrobić z tymi zawodnikami? Mają dużo na swoje usprawiedliwienie, ale jak jest nóż na gardle, nie wiedzą co ze sobą zrobić. Z drugiej strony, dlaczego mieliby się starać? Wiedzą, że jak dyrektorzy się wkurzą to i tak wyleją menedżera”.
MANAGER_IS_SACKED_7|The players are also relieved that a decision has been taken. One of them, speaking on behalf of several of his team-mates, said, "This should have happened some time ago. Now we have the chance to make a new start."|Les joueurs sont eux aussi soulagés de cette décision. L'un d'entre eux s'est exprimé au nom de ses coéquipiers : "Cela aurait dû arriver bien avant. Maintenant, nous allons pouvoir repartir sur de bonnes bases."|Auch in der Mannschaft herrschte Erleichterung. "Ein überfälliger Schritt.", kommentierten gleich mehrere Spieler die Entscheidung. "Jetzt kann ein neuer Anfang gemacht werden."|Anche i giocatori sono sollevati che si sia finalmente presa una decisione. Uno di loro, parlando a nome di molti compagni, ha detto: "Questo sarebbe dovuto accadere molto tempo fa. Ora possiamo ricominciare daccapo."|Los jugadores también se sienten aliviados con que se haya tomado una decisión. Uno de ellos, hablando en nombre de varios compañeros, declaró: "Tenían que haberlo hecho hace tiempo. Ahora podremos empezar de nuevo".|Zawodnikom także nieco ulżyło, gdy dowiedzieli się o tej decyzji. Jeden z nich, mówiąc w imieniu wielu swoich kolegów, stwierdził — „To powinno się stać już jakiś czas temu. Mamy teraz szansę zacząć wszystko od nowa”.
MANAGER_IS_SACKED_8|The players are relieved that a decision has been taken. One of them, speaking on behalf of several of his team-mates, said, "This should have happened some time ago. Now we have the chance to make a new start."|Les joueurs sont soulagés de cette décision. L'un d'entre eux s'est exprimé au nom de ses coéquipiers : "Cela aurait dû arriver bien avant. Maintenant, nous allons pouvoir repartir sur de bonnes bases."|In der Mannschaft herrschte Erleichterung. "Ein überfälliger Schritt.", kommentierten gleich mehrere Spieler die Entscheidung. "Jetzt kann ein neuer Anfang gemacht werden."|Anche i giocatori sono sollevati che si sia finalmente presa una decisione. Uno di loro, parlando a nome di molti compagni, ha detto: "Questo sarebbe dovuto accadere molto tempo fa. Ora possiamo ricominciare daccapo."|Los jugadores se sienten aliviados con que se haya tomado una decisión. Uno de ellos, hablando en nombre de varios compañeros, declaró: "Tenían que haberlo hecho hace tiempo. Ahora podremos empezar de nuevo".|Zawodnikom ulżyło, gdy dowiedzieli się o tej decyzji. Jeden z nich, mówiąc w imieniu wielu swoich kolegów, stwierdził — „To powinno się stać już jakiś czas temu. Mamy teraz szansę zacząć wszystko od nowa”.
MANAGER_IS_SACKED_9|The players, in contrast, are relieved that a decision has been taken. One of them, speaking on behalf of several of his team-mates, said, "This should have happened some time ago. Now we have the chance to make a new start."|Les joueurs, en revanche, sont soulagés de cette décision. L'un d'entre eux s'est exprimé au nom de ses coéquipiers : "Cela aurait dû arriver bien avant. Maintenant, nous allons pouvoir repartir sur de bonnes bases."|In der Mannschaft herrschte dagegen Erleichterung. "Ein überfälliger Schritt.", kommentierten gleich mehrere Spieler die Entscheidung. "Jetzt kann ein neuer Anfang gemacht werden."|I giocatori, invece, sono sollevati perché finalmente è stata presa una decisione. Uno di loro, parlando a nome di molti compagni, ha detto: "Questo sarebbe dovuto accadere molto tempo fa. Ora possiamo ricominciare daccapo."|Por el contrario, los jugadores se sienten aliviados con que se haya tomado una decisión. Uno de ellos, hablando en nombre de varios compañeros, declaró: "Tenían que haberlo hecho hace tiempo. Ahora podremos empezar de nuevo".|Zawodnikom, przeciwnie — ulżyło, gdy dowiedzieli się o tej decyzji. Jeden z nich, mówiąc w imieniu wielu swoich kolegów, stwierdził — „To powinno się stać już jakiś czas temu. Mamy teraz szansę zacząć wszystko od nowa”.
MANAGER_IS_SACKED_HEADLINE_1|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Sacked by _TOWN|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>_TOWN n'en veut plus|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>In _TOWN gefeuert|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Cacciato da _TOWN|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Despedido por _TOWN|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>_TOWN rozwi─àzuje umow─Ö
MANAGER_IS_SACKED_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sacked|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME indésirable|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME gefeuert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME cacciato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME firmó el despido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zwolniony
MANAGER_IS_SACKED_HEADLINE_3|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dismissed by _CLUB_NAME|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Changement d'entraîneur _for_club_name|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>_AT_CLUB_NAME gefeuert|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>Dimissioni _from_club_name|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>El presidente _of_club_name le cesa|<B>_MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME zwalnia menedżera
MANAGERS_GUESS_CHAMPIONS_1|As usual at the beginning of the season, we have asked all the managers to name the team they expect to see at the top of the table in the summer. The results:|Comme le veut la coutume en ce début de saison, nous avons demandé à tous les entraîneurs quelle était l'équipe qui, selon eux, allait remporter le titre de Champion. Voici les résultats :|Traditionell haben wir am Anfang der Saison alle Trainer nach ihren Meistertipps für die kommende Spielzeit befragt. Hier das Ergebnis:|Come al solito, all'inizio della stagione, abbiamo chiesto a tutti gli allenatori di fare il nome della squadra che si aspettano di vedere in testa alla classifica in estate. Ecco i risultati:|Como es habitual al comienzo de la temporada, hemos pedido a los entrenadores que nos digan qué equipo esperan ver encabezando la clasificación en verano. Éstos son los resultados:|Jak zwykle na początku sezonu, zapytaliśmy wszystkich menedżerów, jaką drużynę widzą na pierwszym miejscu w tabeli latem. Oto wyniki:
MANAGERS_GUESS_CHAMPIONS_2|The managers omitted from the survey were unavailable.|Les entraîneurs ne figurant pas sur la liste n'étaient pas disponibles.|Alle anderen Trainer konnten wir leider nicht telefonisch erreichen.|Gli allenatori non disponibili non sono presenti nel sondaggio.|Los entrenadores que no aparecen en la lista no estaban disponibles..|Menedżerowie pominięci w ankiecie byli nieosiągalni.
MANAGERS_GUESS_CHAMPIONS_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>Managers' choice for champions|<B>_COUNTRY<N><BR>Les pronostics des entraîneurs|<B>_COUNTRY<N><BR>Trainer tippen den Meister|<B>_COUNTRY<N><BR>Gli allenatori scelgono la squadra campione|<B>_COUNTRY<N><BR>Los entrenadores eligen a los campeones|<B>_COUNTRY<N><BR>Mistrzowie według menedżerów
MANY_CHANCES_1|The home side failed to take advantage of several openings created in the first half.|L'équipe locale n'est pas parvenue à conclure les quelques occasions de but de la première mi-temps.|Trotz vieler Chancen für die Gastgeber gelang diesen jedoch in der ersten Halbzeit kein Tor.|La squadra di casa non è riuscita ad approfittare delle diverse occasioni avute nel primo tempo.|El equipo local no aprovechó las múltiples oportunidades creadas en la primera parte.|Gospodarze nie potrafili wykorzystać żadnej z kilku sytuacji wypracowanych w pierwszej połowie.
MANY_CHANCES_2|In football you generally pay later for missed opportunities.|Les occasions manquées sont bien souvent sources d'amers regrets.|Ein Umstand, der sich bekanntlich in der Regel rächt.|Nel calcio solitamente gli errori si pagano.|En el fútbol normalmente se acaba pagando por las oportunidades perdidas.|W futbolu na ogół niewykorzystane sytuacje się mszczą.
MANY_CHANCES_3|In football you generally pay for missed opportunities later in the match.|A trop gâcher d'occasions, on finit souvent par le regretter.|Ein Umstand, der sich in der Regel im weiteren Verlauf eines Spieles rächt.|Nel calcio, solitamente gli errori si pagano nel corso della partita.|En el fútbol las oportunidades perdidas normalmente se acaban pagando a lo largo del partido.|W futbolu na ogół niewykorzystane sytuacje mszczą się później na drużynie.
MANY_CHANCES_4|The visitors failed to take advantage of several openings created in the first half.|Les visiteurs ne sont pas parvenus à conclure les quelques occasions de but de la première mi-temps.|Trotz vieler Chancen für die Gäste gelang diesen in der ersten Halbzeit kein Tor.|Gli ospiti non sono riusciti ad approfittare delle diverse occasioni avute nel primo tempo.|El equipo visitante no aprovechó las múltiples oportunidades creadas en la primera parte.|Goście nie potrafili wykorzystać żadnej z kilku sytuacji wypracowanych w pierwszej połowie.
MANY_CHANCES_5|In football you generally pay later for missed opportunities.|Les occasions manquées sont bien souvent sources d'amers regrets.|Ein Umstand, der sich bekanntlich in der Regel rächt.|Nel calcio solitamente gli errori si pagano.|En el fútbol normalmente se acaba pagando por las oportunidades perdidas.|W futbolu na ogół niewykorzystane sytuacje się mszczą.
MANY_CHANCES_6|In football you generally pay for missed opportunities later in the match.|Une fois le match terminé, on regrette souvent les occasions manquées.|Ein Umstand, der sich in der Regel im weiteren Verlauf eines Spieles rächt.|Nel calcio, solitamente gli errori si pagano nel corso della partita.|En el fútbol las oportunidades perdidas normalmente se acaban pagando a lo largo del partido.|W futbolu na ogół niewykorzystane sytuacje mszczą się później na drużynie.
MANY_CHANCES_7|Both sides failed to take advantage of several openings created in the first half.|Les deux équipes ne sont pas parvenues à conclure les quelques occasions de but de la première mi-temps.|Trotz vieler Chancen für beide Teams gelang diesen auch im weiteren Verlauf der ersten Halbzeit kein Tor.|Entrambe le squadre non sono riuscite ad approfittare delle diverse occasioni avute nel primo tempo.|Ninguno de los equipos aprovechó las múltiples oportunidades creadas en la primera parte.|Żadna z drużyn nie potrafiła wykorzystać ani jednej z kilku sytuacji wypracowanych w pierwszej połowie.
MANY_GOALS_1|The highest-scoring game was _MATCH. The keepers picked the ball out of the net _VALUE_4 times in a match that finished _RESULT_3.|C'est au cours du match _MATCH que le plus grand nombre de buts a été inscrit : _VALUE_4 au total, pour un score final de _RESULT_3.|Die meisten Tore fielen in der Begegnung _MATCH. Beim _RESULT_3 mussten die beiden Torhüter zusammen _VALUE_4mal hinter sich greifen.|La partita con il maggior numero di reti è stata _MATCH. I portieri hanno dovuto raccogliere la palla in rete _VALUE_4 volte in una partita che è terminata _RESULT_3.|El _MATCH fue el partido con más goles. Los porteros sacaron el balón de la red _VALUE_4 veces en un encuentro que acabó _RESULT_3.|Najwięcej bramek padło w meczu _MATCH. Bramkarze musieli wyciągać piłkę z siatki aż _VALUE_4 razy, a mecz zakończył się wynikiem _RESULT_3.
MATCH_EVENTS_1|The final showdown was almost inevitable.|L'ultime confrontation était inévitable.|Am Ende kam es, wie es kommen musste.|Lo scontro finale era quasi inevitabile.|El último enfrentamiento fue prácticamente inevitable.|Ostateczna rozprawa była w zasadzie nieunikniona.
MATCH_EVENTS_10|The outcome was ultimately convincing. Two misses by _CLUB_NAME_2 handed victory to _MANAGER_NAME's delighted side.|Le résultat a été sans appel. _CLUB_NAME_2_HAS manqué deux tirs au but, offrant ainsi la victoire à l'équipe gérée par _MANAGER_NAME.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach zwei Fehlschüssen _of_club_name_2 konnte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME jubeln!|Il risultato finale è stato giusto. Due errori _by_club_name_2 hanno consegnato la vittoria alla squadra allenata da _MANAGER_NAME.|El resultado fue contundente. Los dos fallos cometidos por _the_club_name_2 regalaron la victoria al equipo de _MANAGER_NAME.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Dwa pudła zawodników drużyny _club_name_2 i _MANAGER_NAME wraz z drużyną mogli cieszyć się ze zwycięstwa.
MATCH_EVENTS_10a|The outcome was ultimately convincing. Two misses by _CLUB_NAME handed victory to _MANAGER_NAME_2's delighted side.|Le résultat a été sans appel. _CLUB_NAME_HAS manqué deux tirs au but, offrant ainsi la victoire à l'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach zwei Fehlschüssen _of_club_name konnte die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 jubeln!|Il risultato finale è stato giusto. Due errori _by_club_name hanno consegnato la vittoria alla squadra allenata da _MANAGER_NAME_2.|El resultado fue contundente. Los dos fallos cometidos por _the_club_name regalaron la victoria al equipo de _MANAGER_NAME_2.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Dwa pudła zawodników drużyny _club_name i _MANAGER_NAME_2 wraz z drużyną mogli cieszyć się ze zwycięstwa.
MATCH_EVENTS_11|It was a dramatic climax to the game. Several players failed to convert their penalties, but _PLAYER_NAME_10 was devastated after missing the decider.|Ces moments ont été d'une intensité rare. Plusieurs joueurs ont échoué dans leur tentative, dont _PLAYER_NAME_10, qui a eu le triste sort de manquer le tir au but décisif.|Dieses entwickelte sich zu einem Drama. Nach mehreren Fehlschüssen anderer Spieler vergab am Ende _PLAYER_NAME_10 den entscheidenden Elfmeter und war untröstlich.|È stato un momento drammatico della partita. Diversi giocatori hanno fallito i rispettivi rigori, ma _PLAYER_NAME_10 era distrutto dopo aver sbagliato quello decisivo.|Fue el punto culminante del partido. Hubo varios jugadores que no consiguieron anotar sus penaltis, pero _PLAYER_NAME_10 se mostró destrozado tras fallar el decisivo.|Był to kulminacyjny moment spotkania. Wielu piłkarzy zmarnowało swoje jedenastki, ale _PLAYER_NAME_10 był zdruzgotany po spudłowaniu decydującej.
MATCH_EVENTS_12|The game was decided by a single miss in the shoot-out. _PLAYER_NAME_10 was devastated after failing to convert his penalty.|Le match s'est joué sur un seul tir au but manqué, oeuvre du malheureux _PLAYER_NAME_10.|In diesem entschied ein einziger Fehlschuss das Duell. _PLAYER_NAME_10 verschoss und war am Ende kaum zu trösten.|La partita è stata decisa da un solo errore ai calci di rigore. _PLAYER_NAME_10 era distrutto dopo aver fallito il suo rigore.|Un fallo decidió el partido. _PLAYER_NAME_10 quedó destrozado tras fallar su penalti.|O wyniku zadecydował jeden chybiony strzał w konkursie rzutów karnych. _PLAYER_NAME_10 był zdruzgotany po spudłowaniu swojej jedenastki.
MATCH_EVENTS_13|The only player to miss in the shoot-out was _PLAYER_NAME_10. He remained motionless on the ground for several minutes while his team-mates tried to console him.|_PLAYER_NAME_10 a été le seul à manquer son tir au but. Il est resté prostré sur le gazon pendant de longues minutes, malgré les efforts de ses partenaires pour le consoler.|In diesem verschoss lediglich _PLAYER_NAME_10, der anschließend minutenlang auf dem Stadionrasen liegen blieb und von seinen Kameraden getröstet werden musste.|L'unico giocatore a sbagliare il rigore è stato _PLAYER_NAME_10, che è rimasto a terra immobile per diversi minuti mentre i suoi compagni cercavano di consolarlo.|_PLAYER_NAME_10 fue el único que erró el tiro. Permaneció inmóvil unos minutos en el campo mientras sus compañeros trataban de consolarle.|Jedynym piłkarzem, który spudłował w konkursie rzutów karnych był _PLAYER_NAME_10. Leżał bez ruchu na murawie przez kilka minut podczas gdy jego koledzy próbowali go pocieszyć.
MATCH_EVENTS_14|Although the football hadn't always been of the highest quality, a truly exciting evening thus came to an end.|Bien que le niveau de jeu n'ait pas toujours été à la hauteur, l'issue du match a été particulièrement intense.|Damit war ein wirklich spannender Abend beendet, auch wenn über weite Strecken nicht unbedingt guter Fußball geboten wurde.|Anche se lo spettacolo non è stato sempre all'altezza, alla fine è venuta fuori una serata dalle forti emozioni.|Aunque el fútbol no siempre fue de calidad, así acabó una tarde de auténtica emoción.|Mimo, że nie był to przez cały czas futbol najwyższej jakości, zakończył się naprawdę emocjonujący wieczór.
MATCH_EVENTS_15|Although not an outstanding match, the fans leaving the stadium could reflect on an evening that was anything but dull.|Bien que le match n'ait pas été véritablement enthousiasmant, les spectateurs ont quitté le stade avec le sentiment d'avoir vécu un moment particulier.|Damit war ein spannender Fußballabend beendet, der zwar nicht immer großartigen Sport geboten hatte, aber zu keiner Sekunde langweilig war.|Nonostante non si sia trattato di uno splendido incontro, i tifosi che abbandonavano lo stadio potevano dire tutto tranne che la partita fosse stata noiosa.|A pesar de que no fue un partido excelente, mientras los seguidores abandonaban el estadio seguro que iban pensando en una tarde que fue de todo menos aburrida.|Chociaż nie był to porywający mecz, kibice opuszczający stadion na pewno nie będą go wspominali jako nudny.
MATCH_EVENTS_16|An exciting game was thus brought to an end.|C'était un match passionnant.|Ein spannender Fußballabend ging damit zuende.|È terminata così una partita dalle forti emozioni.|Fue así como acabó un partido emocionante.|Emocjonujące spotkanie dobiegło więc końca.
MATCH_EVENTS_17|A thrilling game was thus brought to an end.|Ainsi se termine un match palpitant.|Ein aufregender Fußballabend ging damit zuende.|È terminata così una partita al cardiopalma.|Fue así como acabó un partido apasionante.|Ekscytujący mecz dobiegł więc końca.
MATCH_EVENTS_18|The winners of a truly exciting game were thus decided.|C'est ainsi qu'a été décidé le vainqueur de ce match passionnant.|Damit stand der Sieger eines wirklich spannenden Fußballabends fest.|Così sono stati decretati i vincitori di una partita davvero emozionante.|Así se decidió el ganador de un partido plagado de emoción.|Zatem zwycięzcy tego emocjonującego meczu zostali wyłonieni.
MATCH_EVENTS_2|The game was to be decided in a way that pleases nobody.|Les deux équipes ont dû se départager au cours d'une épreuve particulièrement redoutée.|Am Ende kam das, was alle vermeiden wollten.|La partita è stata decisa in un modo che non piace a nessuno.|El juego iba a decidirse de una forma que no agradó a nadie.|Wynik miał zostać ustalony w nielubiany przez nikogo sposób.
MATCH_EVENTS_3|The game was to be decided by a penalty shoot-out.|Le match s'est décidé sur une épreuve de tirs au but.|Das Elfmeterschießen musste entscheiden.|La partita è stata decisa ai calci di rigore.|El juego iba a decidirse con un penalti.|O wyniku miał zadecydować konkurs rzutów karnych.
MATCH_EVENTS_4|The game was to be decided on penalties.|Ce sont les tirs au but qui ont départagé les deux équipes.|Die Entscheidung musste im Elfmeterschießen fallen.|La partita è stata decisa ai calci di rigore.|El juego iba a decidirse en la tanda de penaltis.|O wyniku miał zadecydować konkurs jedenastek.
MATCH_EVENTS_5|A penalty contest was to decide the winners.|C'est l'épreuve des tirs au but qui a désigné le vainqueur.|Das Elfmeterschießen musste die Entscheidung bringen.|La lotteria dei rigori ha decretato il vincitore.|La tanda de penaltis iba a decidir el ganador.|Zwycięzcy mieli zostać wyłonieni w konkursie jedenastek.
MATCH_EVENTS_6|The outcome was ultimately convincing. Several misses by the home side left the away supporters in seventh heaven.|Le résultat a été sans appel. L'équipe locale s'est montrée très maladroite, faisant le bonheur des supporters adverses.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach mehreren Fehlschüssen der Gastgeber war der Fanblock der Gäste im Freudentaumel.|Il risultato finale è stato giusto. I diversi errori da parte della squadra di casa hanno mandato in visibilio i tifosi ospiti.|El resultado fue contundente. Varios fallos por parte del equipo de casa dejó a la afición visitante en la gloria.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Kilka chybionych strzałów gospodarzy sprawiło, że kibice gości znaleźli się w siódmym niebie.
MATCH_EVENTS_7|The outcome was ultimately convincing. After several misses by the visitors, everything was rosy from the home fans' perspective.|Le résultat a été sans appel. Les visiteurs ont raté plusieurs tirs au but, provoquant la liesse des supporters adverses.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach mehreren Fehlschüssen der Gäste gab es im Stadion nur noch Friede, Freude, Eierkuchen.|Il risultato finale è stato giusto. Dopo diversi errori da parte degli ospiti, tutto sembrava volgere al meglio per i tifosi della squadra di casa.|El resultado fue contundente. Después de varios fallos por parte de los visitantes, el partido parecía prometer para la afición local.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Kilka chybionych strzałów gości sprawiło, że kibice gospodarzy nagle zaczęli widzieć świat w różowych barwach.
MATCH_EVENTS_8|The outcome was ultimately convincing. After two misses by the visitors, everything was rosy from the home fans' perspective.|Le résultat a été sans appel. Les visiteurs ont manqué deux tirs au but, provoquant la liesse des supporters adverses.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach zwei Fehlschüssen der Gäste gab es im Stadion nur noch Friede, Freude, Eierkuchen.|Il risultato finale è stato giusto. Dopo due errori da parte degli ospiti, tutto sembrava volgere al meglio per i tifosi della squadra di casa.|El resultado fue contundente. Después de dos fallos de los visitantes, el partido parecía prometer para la afición local.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Dwa chybione strzały gości sprawiły, że kibice gospodarzy nagle zaczęli widzieć świat w różowych barwach.
MATCH_EVENTS_9|The outcome was ultimately convincing. Two misses by the home side left the away supporters in seventh heaven.|Le résultat a été sans appel. L'équipe locale a manqué deux tirs au but, faisant le bonheur des supporters adverses.|Doch dieses entwickelte sich zu einer klaren Sache. Nach zwei Fehlschüssen der Gastgeber war der Fanblock der Gäste im Freudentaumel.|Il risultato finale è stato giusto. Due errori da parte della squadra di casa hanno mandato in visibilio i tifosi ospiti.|El resultado fue contundente. Dos fallos por parte del equipo de casa dejó realmente contenta a la afición visitante.|Wynik ostatecznie był przekonujący. Dwa chybione strzały gospodarzy sprawiły, że kibice gości znaleźli się w siódmym niebie.
MATCH_QUALITY_0|A massive shock occurred in the _COUNTER game of the season.|La _COUNTER journée de championnat aura été marquée par une sacrée surprise.|Der _COUNTER Spieltag konnte mit einem echten Knüller aufwarten.|Partita caratterizzata da un risultato shock.|Sorpresa en el encuentro número _COUNTER de la temporada.|Zupełnym szokiem okazał się _COUNTER mecz sezonu.
MATCH_QUALITY_0a|A classic encounter took place in the _COUNTER game of the season.|Un grand classique du championnat a eu lieu en cette _COUNTER journée de la saison.|Am _COUNTER Spieltag gab es ein echtes Klassematch zu bestaunen.|Partita caratterizzata da uno scontro classico.|Todo un clásico para el _COUNTER partido de la temporada.|Klasowe spotkanie miało miejsce w _COUNTER meczu sezonu.
MATCH_QUALITY_0b|The new _COMPETITION season has got under way.|_COMPETITION : le nouveau cru est arrivé.|Die neue _COMPETITION-Saison hat begonnen!|La nuova stagione in _COMPETITION è appena cominciata.|Ya está en marcha la nueva temporada de la _COMPETITION.|_COMPETITION — nowy sezon rozpoczęty.
MATCH_QUALITY_0c|This year's _COMPETITION season has got under way.|_COMPETITION : c'est reparti pour une nouvelle saison.|Die _COMPETITION-Saison ist eröffnet!|La stagione in _COMPETITION di quest'anno è appena cominciata.|Ya está en marcha la temporada de este año de la _COMPETITION.|_COMPETITION — tegoroczny sezon rozpoczęty.
MATCH_QUALITY_0d|A shock result occurred on the _COUNTER day of the _COMPETITION season.|Un résultat incroyable a marqué la _COUNTER journée de _COMPETITION.|Eine echte Überraschung konnte der _COUNTER Spieltag der _COMPETITION aufweisen.|_COUNTER incontro della stagione in _COMPETITION: si è verificato un risultato shock.|Sorprendente resultado en la _COUNTER jornada de la _COMPETITION.|_COMPETITION - szokujący rezultat miał miejsce w _COUNTER dniu rozgrywek.
MATCH_QUALITY_0e|One shock result stands out on the _COUNTER day of the _COMPETITION season.|Un résultat incroyable a marqué la _COUNTER journée de _COMPETITION.|Eine echte Überraschung gab es am _COUNTER Spieltag der _COMPETITION.|_COUNTER incontro della stagione in _COMPETITION: emerge un risultato shock.|Un resultado sorprendente destaca en la _COUNTER jornada de la _COMPETITION.|_COMPETITION - jeden szokujący rezultat wyróżnił się na tle innych w _COUNTER dniu rozgrywek.
MATCH_QUALITY_0F|_COUNTER game of _COMPETITION season:|_COMPETITION, _COUNTER journée :|_COMPETITION _COUNTER Spieltag:|_COUNTER incontro della stagione in _COMPETITION:|_COUNTER encuentro de la _COMPETITION:|_COMPETITION - mecz nr _COUNTER w sezonie.
MATCH_QUALITY_1|An unbelievably dull encounter between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match soporifique entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem katastrophal schlechten Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro incredibilmente noioso fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El encuentro increíblemente aburrido entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Niewiarygodnie nudny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_10|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a largely dull encounter.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT dans un match des plus ennuyeux.|In einem über weite Strecken langweiligen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita per lunghi tratti noiosa.|_THE_CLUB_NAME derrotó en casa a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en un encuentro pesadísimo.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po zupełnie nudnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_11|A largely dull match between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match ennuyeux à mourir entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem über weite Strecken langweiligen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro per lunghi tratti noioso fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|Un encuentro pesadísimo entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Zupełnie nudny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_12|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a largely dull encounter.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT à domicile _against_club_name_2 dans un match des plus ennuyeux.|In einem über weite Strecken langweiligen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita per lunghi tratti noiosa.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT con _the_club_name_2 como rival en un aburridísimo encuentro.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po zupełnie nudnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_13|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in an unremarkable encounter.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT dans un match insipide.|In einem durchschnittlichen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita ininfluente.|_THE_CLUB_NAME derrotó a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en casa en un encuentro de nulo interés.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po przeciętnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_14|An unremarkable encounter between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le très mauvais match entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem durchschnittlichen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro ininfluente fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El partido de nulo interés entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Przeciętny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_15|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in an unremarkable encounter.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2 à l'issue d'un match insipide.|In einem durchschnittlichen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita ininfluente.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT ante _the_club_name_2 en un encuentro de poco interés.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po przeciętnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_16|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a run-of-the-mill encounter.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT dans un match des plus ordinaires.|In einem gerade noch akzeptablen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita mediocre.|_THE_CLUB_NAME venció en casa a su rival, _the_club_name_2 _RESULT en un encuentro deslucido.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po nieciekawym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_17|A run-of-the-mill encounter between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|La rencontre très ordinaire entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminée sur le score de _RESULT.|In einem gerade noch akzeptablen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro mediocre fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El deslucido encuentro entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Nieciekawy mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_18|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a run-of-the-mill encounter.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, dans un match des plus ordinaires.|In einem gerade noch akzeptablen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _of_club_name_2 al termine di una partita mediocre.|_THE_CLUB_NAME perdió a domicilio _RESULT ante _the_club_name_2 en un encuentro deslucido.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po nieciekawym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_19|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT in a lacklustre encounter.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT lors d'un match déplorable.|In einem durchschnittlichen Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name sich _against_club_name_2 mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di una partita noiosa.|_THE_CLUB_NAME vence a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en un partido mediocre.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po bezbarwnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_2|An excruciating encounter between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match décevant entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem unglaublich schlechten Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un bruttissimo incontro fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El espantoso encuentro entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Niemiłosiernie nudny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_20|_CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT in a lacklustre encounter.|_CLUB_NAME_2_HAS battu _the_club_name sur le score de _RESULT lors d'un match déplorable.|In einem durchschnittlichen Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name_2 sich _against_club_name mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_2_WON _RESULT _against_club_name al termine di una partita noiosa.|_THE_CLUB_NAME_2 vence a su rival, _the_club_name por _RESULT en un partido mediocre.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po bezbarwnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_21|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in an attractive contest.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT à la suite d'un match très intéressant.|In einem ansehnlichen Fußballspiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita piacevole.|_THE_CLUB_NAME venció en casa a su contrincante, _the_club_name_2, por _RESULT en un interesante choque.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po ciekawym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_22|An attractive contest between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match relevé entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem ansehnlichen Fußballspiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro piacevole fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El interesante choque entre _the_club_name y _the_club_name_2 finalizó con un _RESULT.|Ciekawy mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_23|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in an attractive contest.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, lors d'un match relevé.|In einem ansehnlichen Fußballspiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita piacevole.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT ante _the_club_name_2 en un choque de gran interés.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po ciekawym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_24|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in an entertaining match.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT, au terme d'un match passionnant.|In einem gutklassigen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita divertente.|_THE_CLUB_NAME venció en casa a _the_club_name_2 por _RESULT en un entretenido partido.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po interesującym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_25|An entertaining match between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match passionnant ayant opposé _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem gutklassigen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro divertente fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El entretenido partido entre _the_club_name y _the_club_name_2 se saldó con un _RESULT.|Interesujący mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_26|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in an entertaining match.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, contre _the_club_name_2, à la suite d'un match passionnant.|In einem gutklassigen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita divertente.|_THE_CLUB_NAME perdió su partido en casa ante _the_club_name_2 por _RESULT en un partido entretenido.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po interesującym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_27|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a very good contest.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT, dans un match de très bon niveau.|In einem recht guten Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita spettacolare.|_THE_CLUB_NAME se impuso en casa ante su rival, _the_CLUB_NAME_2 por _RESULT en un choque excelente.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po bardzo dobrym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_28|A very good contest between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le très bon match entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem recht guten Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro spettacolare fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El excelente choque entre _the_club_name y _the_club_name_2 se saldó con un _RESULT.|Bardzo dobry mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_29|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a very good contest.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT à domicile contre _the_club_name_2, à la suite d'un match de très haut niveau.|In einem recht guten Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita spettacolare.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa ante _the_club_name_2 por _RESULT en un choque excelente.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po bardzo dobrym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_3|A disappointing game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match décevant entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem enttäuschenden Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro deludente fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El decepcionante encuentro entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Zupełnie zawiódł mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2, który zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_30|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT in an above-average encounter.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT lors d'un match de haut niveau.|In einem überdurchschnittlichen Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name sich _against_club_name_2 mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di una partita eccezionale.|_THE_CLUB_NAME se impuso a su rival, _the_club_name_2, por _RESULT en un encuentro por encima de la media.|Ponadprzeciętny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_31|_CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT in an above-average encounter.|_CLUB_NAME_2_HAS battu _the_club_name sur le score de _RESULT lors d'un match de haut niveau.|In einem überdurchschnittlichen Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name_2 sich _against_club_name mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_2_WON _RESULT _against_club_name al termine di una partita eccezionale.|_THE_CLUB_NAME_2 se impuso a su contrincante, _the_club_name, por _RESULT en un encuentro por encima de la media.|Ponadprzeciętny mecz _CLUB_NAME_2 — _CLUB_NAME zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_32|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a highly entertaining match.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2 à domicile sur le score de _RESULT, dans un match extrêmement passionnant.|In einem sehr guten Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita molto divertente.|_THE_CLUB_NAME derrotó en casa a su contrincante, _the_club_name_2, por _RESULT en un entretenidísimo partido.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po bardzo interesującym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_33|An outstanding game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match superbe entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem ausgezeichneten Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Uno splendido incontro fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|Un excelente partido entre _the_club_name y _the_club_name_2 concluyó con un _RESULT.|Znakomity mecz _CLUB_NAME_2 — _CLUB_NAME zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_34|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a high quality contest.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, au terme d'un match de très bonne facture.|In einem wirklich guten Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita estremamente piacevole.|_CLUB_NAME ha perdido en casa por _RESULT _against_club_name_2 en un partido muy bueno.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po świetnym meczu.
MATCH_QUALITY_35|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT in a highly entertaining match.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT lors d'un match très distrayant.|In einem sehr guten Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name sich _against_club_name_2 mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di una partita molto divertente.|_THE_CLUB_NAME se impuso a su contrincante, _the_club_name_2, por _RESULT en un entretenidísimo partido.|Bardzo interesujący mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_36|_CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT in a highly entertaining match.|_CLUB_NAME_2_HAS battu _the_club_name sur le score de _RESULT lors d'un match très distrayant.|In einem sehr guten Spiel gelang es der Mannschaft _of_club_name_2 sich _against_club_name mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_2_WON _RESULT _against_club_name al termine di una partita molto divertente.|_THE_CLUB_NAME_2 se impuso a su contrincante, _the_club_name, por _RESULT en un entretenidísimo partido.|Bardzo interesujący mecz _CLUB_NAME_2 — _CLUB_NAME zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_36A|_CLUB_NAME notched up a _RESULT victory _against_club_name_2 in an extremely one-sided game.|Les joueurs _of_club_name ont décroché une victoire _RESULT _against_club_name_2 dans un match à sens unique.|In einem äußerst einseitigen Spiel gelang _dem_club_name ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS conquistato una vittoria per _RESULT _against_club_name_2 al termine di una partita a senso unico.|_THE_CLUB_NAME consiguió la victoria por _RESULT _against_club_name_2 en un partido totalmente descompensado.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME gospodarze odnieśli zwycięstwo _RESULT po zdecydowanie jednostronnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_36B|_CLUB_NAME_2 notched up a _RESULT away victory _against_club_name in an extremely one-sided game.|Les joueurs _of_club_name_2 ont décroché une victoire en déplacement, _RESULT, _against_club_name dans un match à sens unique.|In einem äußerst einseitigen Spiel gelang _dem_club_name_2 ein _RESULT-Auswärtsieg _beim_club_name.|_CLUB_NAME_2_HAS conquistato una vittoria in trasferta per _RESULT _against_club_name al termine di una partita a senso unico.|_THE_CLUB_NAME_2 consiguió la victoria fuera de casa por _RESULT _against_club_name en un partido totalmente descompensado.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 goście odnieśli zwycięstwo _RESULT po zdecydowanie jednostronnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_37|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in an incredible match.|Les joueurs _of_club_name ont battu _the_club_name_2 à domicile, sur le score de _RESULT, lors d'un match époustouflant.|In einem unglaublichen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita incredibile.|_THE_CLUB_NAME derrotó en casa a su contrincante, _the_club_name_2, por _RESULT en un partido increíble.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po niewiarygodnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_38|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a sensational contest.|Les joueurs _of_club_name ont battu _the_club_name_2 à domicile, sur le score de _RESULT, lors d'un match sensationnel.|In einem sensationellen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di un incontro sensazionale.|_THE_CLUB_NAME venció en casa a su contrincante, _the_club_name_2, por _RESULT en un enfrentamiento sensacional.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze zwyciężyli _RESULT po sensacyjnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_39|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a tremendous encounter.|Les joueurs _of_club_name ont battu _the_club_name_2 à domicile, sur le score de _RESULT, dans un match remarquable.|In einem großartigen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita spettacolare.|_THE_CLUB_NAME venció a su contrincante, _the_club_name_2, en casa por _RESULT en un encuentro fabuloso.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze zwyciężyli _RESULT po rewelacyjnym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_4|A wretched game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le triste match entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem erbärmlichen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro inguardabile fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|Un lamentable partido entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Kiepski mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT
MATCH_QUALITY_40|An historic match between _club_name and _club_name_2 ended _RESULT.|Le match historique entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem historischen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro storico fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El histórico partido entre _the_club_name y _the_club_name_2 se saldó con un _RESULT.|Historyczny mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT
MATCH_QUALITY_41|A breathtaking encounter between _club_name and _club_name_2 ended _RESULT.|Le match époustouflant entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem absolut atemberaubenden Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro al cardiopalma fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|Un partido increíble entre _the_club_name y _the_club_name_2 concluyó con un _RESULT.|Zapierający dech w piersi mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT
MATCH_QUALITY_42|A highly impressive contest between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le formidable match entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem wirklich beeindruckenden Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro davvero emozionante fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El sensacional choque entre _the_club_name y _the_club_name_2 concluyó con un _RESULT.|Niezwykle zacięty mecz _the_club_name — _the_club_name_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_43|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in an intriguing encounter.|Les joueurs _of_club_name ont perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, lors d'un match palpitant.|In einem kuriosen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di un incontro ricco di spunti interessanti.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT ante _the_club_name_2 en un interesante encuentro.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po niezwykle intrygującym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_44|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a highly memorable match.|Les joueurs _of_club_name ont perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, lors d'un match inoubliable.|In einem Spiel, das die Fans so schnell nicht vergessen werden, unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di un incontro che rimarrà negli annali.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT _against_club_name_2 en un partido memorable.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po spotkaniu, które zapewne na długo pozostanie w pamięci.
MATCH_QUALITY_45|_CLUB_NAME lost _RESULT at home against _CLUB_NAME_2 in a game that exceeded everyone's expectations.|Les joueurs _of_club_name ont perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2, à la suite d'un match dépassant l'imagination.|In einem Spiel, das zuvor niemand so erwarten konnte, unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di un incontro che è andato oltre le previsioni.|_THE_CLUB_NAME perdió en casa por _RESULT ante _the_club_name_2 en un partido que superó las expectativas de todo el mundo.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po spotkaniu, które na pewno przeszło najśmielsze oczekiwania kibiców.
MATCH_QUALITY_46|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT in a highly memorable match.|Les joueurs _of_club_name ont battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT, lors d'un match inoubliable.|In einem Spiel, das die Fans so schnell nicht vergessen werden, gelang es der Mannschaft _of_club_name sich _against_club_name_2 mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di un incontro che rimarrà negli annali.|_THE_CLUB_NAME ganó a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en un partido memorable.|W meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po spotkaniu, które zapewne na długo pozostanie w pamięci.
MATCH_QUALITY_47|_CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT in a highly memorable match.|Les joueurs _of_club_name_2 ont battu _the_club_name sur le score de _RESULT, lors d'un match inoubliable.|In einem Spiel, das die Fans so schnell nicht vergessen werden, gelang es der Mannschaft _of_club_name_2 sich _against_club_name mit _RESULT durchzusetzen.|_CLUB_NAME_2_WON _RESULT _against_club_name al termine di un incontro che rimarrà negli annali.|_THE_CLUB_NAME_2 ganó a su rival, _the_club_name por _RESULT en un partido memorable.|W meczu _CLUB_NAME_2 — _CLUB_NAME gospodarze wygrali _RESULT po spotkaniu, które zapewne na długo pozostanie w pamięci.
MATCH_QUALITY_5|A competitive but sub-standard game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match disputé, quoique médiocre, entre _the_club_name et _the_club_name_2, a pris fin sur le score de _RESULT.|In einem hart umkämpften aber spielerisch schwachen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro combattuto ma scadente fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El partido entre _the_club_name y _the_club_name_2, competitivo aunque sin ninguna calidad, acabó con un _RESULT.|Pełny walki, ale niezbyt porywający mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_6|An astonishingly poor game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match affreusement mauvais entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est terminé sur le score de _RESULT.|In einem erschreckend schwachen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro inaspettatamente brutto fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El partido asombrosamente malo entre _the_club_name y _the_club_name_2 finalizó con un _RESULT.|Zadziwiająco słaby mecz _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_7|_CLUB_NAME defeated _CLUB_NAME_2 _RESULT at home in a mediocre game.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2, à domicile, sur le score de _RESULT à l'issue d'un match médiocre.|In einem mäßigen Spiel gelang dem Gastgeber _CLUB_NAME ein _RESULT-Sieg _against_club_name_2.|_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 in casa per _RESULT al termine di una partita mediocre.|_THE_CLUB_NAME venció en casa a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en un partido de lo más mediocre.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze wygrali _RESULT po miernym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_8|A mediocre game between _the_club_name and _the_club_name_2 ended _RESULT.|Le match bien terne entre _the_club_name et _the_club_name_2 s'est achevé sur le score de _RESULT.|In einem mäßigen Spiel trennten sich _the_club_name und _the_club_name_2 mit _RESULT.|Un incontro mediocre fra _the_club_name e _the_club_name_2 è terminato _RESULT.|El mediocre partido entre _the_club_name y _the_club_name_2 acabó con un _RESULT.|Mierny mecz _the_club_name — _the_club_name_2 zakończył się wynikiem _RESULT.
MATCH_QUALITY_9|_CLUB_NAME lost _RESULT at home _against_club_name_2 in a mediocre game.|_CLUB_NAME_HAS perdu _RESULT, à domicile, _against_club_name_2 au terme d'un match médiocre.|In einem mäßigen Spiel unterlag Gastgeber _CLUB_NAME _against_club_name_2 mit _RESULT.|_CLUB_NAME_HAS perso per _RESULT in casa _against_club_name_2 al termine di una partita mediocre.|_THE_CLUB_NAME perdió por _RESULT en casa _against_club_name_2 en el que fue un mediocre partido.|W meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 goście wygrali _RESULT po miernym spotkaniu.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_1|In a game full of drama _CLUB_NAME overcame _CLUB_NAME_2 _RESULT.|Dans un match très intense, _club_name_has battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT.|In einem dramatischen Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name _against_club_name_2 mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_HAS superato _the_club_name_2 per _RESULT al termine di un incontro ricco di emozioni.|En un partido espectacular, _the_club_name doblegó a su rival, _the_club_name_2 con un _RESULT.|Po pełnym dramatyzmu meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2, gospodarze pokonali gości _RESULT.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_2|In an unremarkable but exciting game _CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT.|Dans un match relativement intéressant, _club_name_has battu _the_club_name_2 sur le score de _RESULT.|In einem durchschnittlichen, aber stets spannenden Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name _against_club_name_2 mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di un incontro irrilevante ma ricco di emozioni.|En un encuentro normalito pero emocionante, _the_club_name derrotó a si rival, _the_club_name_2 por _RESULT.|Po nie najładniejszym, ale emocjonującym meczu _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2, gospodarze pokonali gości _RESULT.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_3|_CLUB_NAME beat _CLUB_NAME_2 _RESULT in an otherwise dull match.|_CLUB_NAME_HAS battu _the_club_name_2 _RESULT à la suite d'un match plutôt terne.|In einem zuvor oft langweiligen Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name _against_club_name_2 mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_WON _RESULT _against_club_name_2 al termine di un incontro altrimenti noioso.|_THE_CLUB_NAME derrotó a su rival, _the_club_name_2 por _RESULT en un encuentro de lo más aburrido.|Po nudnawym meczu _CLUB_NAME - _CLUB_NAME_2 gospodarze zwyciężyli _RESULT.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_4|In a game full of drama _CLUB_NAME_2 overcame _CLUB_NAME _RESULT.|Dans un match très intense, _club_name_2_has triomphé _of_club_name sur le score de _RESULT.|In einem dramatischen Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name_2 _against_club_name mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_2_HAS superato _the_club_name _RESULT al termine di un incontro ricco di emozioni.|En un partido espectacular _the_club_name_2 doblegó a su rival, _the_club_name con un _RESULT.|W meczu _CLUB_NAME_2 - _CLUB_NAME_2 obfitującym w dramatyczne wydarzenia gospodarze zwyciężyli _RESULT.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_5|In an unremarkable but tense game _CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT.|Dans un match relativement intéressant, _club_name_2_has battu _the_club_name sur le score de _RESULT.|In einem durchschnittlichen, aber stets spannenden Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name_2 _against_club_name mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_2 vince _against_club_name al termine di un incontro ininfluente ma combattuto.|En un partido regular pero lleno de tensión _the_club_name_2 derrotó a su rival, _the_club_name con un _RESULT.|Po nie najładniejszym, ale pełnym napięcia meczu _CLUB_NAME_2 — _CLUB_NAME, gospodarze pokonali gości _RESULT.
MATCH_QUALITY_PENALTIES_6|_CLUB_NAME_2 beat _CLUB_NAME _RESULT in an otherwise dull match.|_CLUB_NAME_2_HAS battu _the_club_name _RESULT lors d'un match plutôt terne.|In einem zuvor oft langweiligen Spiel konnte sich die Mannschaft _of_club_name_2 _against_club_name mit _RESULT durchsetzen.|_CLUB_NAME_2 vince _against_club_name al termine di un incontro altrimenti noioso.|_THE_CLUB_NAME_2 derrotó a su rival, _the_club_name por _RESULT en un encuentro de lo más aburrido.|Po nudnawym meczu _CLUB_NAME_2 - _CLUB_NAME_ gospodarze zwyciężyli _RESULT.
MATCH_REPORT_HEADLINE_1|<B>Debacle in Munich<N><BR>Fierce Lions tame tired Bayern|<B>Débâcle à Munich<N><BR>Le Bayern fatigué se fait battre par Munich 1860|<B>Debakel in München<N><BR>Bissige Löwen bezwingen müde Bayern|<B>Disfatta a Monaco di Baviera<N><BR>I feroci leoni hanno domato uno stanco Bayern|<B>Desastre en Munich<N><BR>Los feroces leones doblegan a un cansino Bayern|<B>Klęska w Monachium<N><BR>Srogie Lwy ujarzmiły zmęczony Bayern
MATCH_REPORT_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>_MANAGER_NAME wins _VALUE title|<B>_CLUB_NAME_HAS conquis le titre de champion<N><BR>Et de _value pour _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME holt Titel Nr. _VALUE|<B>_CLUB_NAME_WON il campionato<N><BR>Per _MANAGER_NAME si tratta del titolo numero _VALUE|<B>_CLUB_NAME campeón<N><BR>_MANAGER_NAME consigue el _VALUE título|<B>_CLUB_NAME mistrzem<N><BR>_MANAGER_NAME zdobywa _VALUE. tytuł
MATCH_REPORT_HEADLINE_100|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 crowns performance with two goals|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 s'illustre avec deux buts à son actif|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 überzeugt mit zwei Toren|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 corona la sua prestazione con due reti|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 convenció con dos goles|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 wieńczy świetny występ dwoma golami
MATCH_REPORT_HEADLINE_101|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>No luck for _PLAYER_NAME_6|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Pas de chance pour _PLAYER_NAME_6|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 der Ungl├╝ckrabe|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 sfortunato|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>No hubo suerte para _PLAYER_NAME_6|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Pechowiec _PLAYER_NAME_6
MATCH_REPORT_HEADLINE_102|<B>_CLUB_NAME completely out of sorts<N><BR>Agonising defeat _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME_IS en dessous de tout<N><BR>Défaite humiliante _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME wie gelähmt<N><BR>Niederlage _against_club_name_2 tut weh|<B>_THE_CLUB_NAME completamente fuori forma<N><BR>Brutta sconfitta _against_club_name_2|<B>_THE_CLUB_NAME completamente desanimado<N><BR>Angustiosa derrota _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME zupełnie w rozsypce<N><BR>Miażdżąca porażka przeciwko drużynie _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_103|<B>Victory by _CLUB_NAME boosts confidence<N><BR>Manager _MANAGER_NAME sees progress as starting point for ambitious plans|<B>Regain de confiance _for_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME estime que cette victoire est très prometteuse|<B>_CLUB_NAME siegt und blickt nach vorn<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME sieht große Fortschritte und hat große Pläne|<B>La vittoria _of_club_name dà morale ai suoi giocatori<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME vede questo progresso come il punto di partenza per progetti ambiziosi|<B>La victoria _of_club_name fortalece la confianza<N><BR>_MANAGER_NAME lo ve como el punto de partida para sus grandes planes|<B>_CLUB_NAME — zwycięstwo podnoszące na duchu<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME uważa, że ten postęp to punkt startowy do ambitniejszych celów
MATCH_REPORT_HEADLINE_104|<B>_CLUB_NAME win<N><BR>Fans in awe of veteran _PLAYER_NAME_6|<B>Victoire _of_club_name<N><BR>Les supporters en admiration devant le vétéran _PLAYER_NAME_6|<B>_CLUB_NAME_WINS<N><BR>Fans feiern ihren Veteranen _PLAYER_NAME_6|<B>_CLUB_NAME_WINS<N><BR>I tifosi sono in delirio per il vecchio _PLAYER_NAME_6|<B>_THE_CLUB_NAME gana<N><BR>La afición impresionada por el veterano _PLAYER_NAME_6|<B>_CLUB_NAME zwycięża<N><BR>Weteran _PLAYER_NAME_6 zachwyca kibiców
MATCH_REPORT_HEADLINE_105|<B>_CLUB_NAME disappointing<N><BR>Title beyond reach|<B>Performance décevante _for_club_name<N><BR>Le titre s'envole|<B>_CLUB_NAME enttäuschend<N><BR>Zur Krone fehlt einfach die Klasse|<B>Delusione _for_club_name<N><BR>Il titolo si allontana|<B>_THE_CLUB_NAME decepcionante<N><BR>El título se escapa de las manos|<B>_CLUB_NAME rozczarowuje<N><BR>Tytuł poza zasięgiem
MATCH_REPORT_HEADLINE_106|<B>_CLUB_NAME_2 loses ground<N><BR>Title is a long way off|<B>_CLUB_NAME_2_HAS perdu du terrain<N><BR>Le titre s'éloigne à grands pas|<B>_CLUB_NAME_2 verliert an Boden<N><BR>Zum Titel fehlt noch ein ganzes Stück|<B>Terreno perso _from_club_name_2<N><BR>Il titolo è molto lontano|<B>_THE_CLUB_NAME_2 pierde terreno<N><BR>El título queda muy lejos|<B>_CLUB_NAME_2 oddala szansę<N><BR>Do tytułu jest już bardzo daleko
MATCH_REPORT_HEADLINE_107|<B>Game of two halves<N><BR>_CLUB_NAME hover between brilliant and lacklustre|<B>Match à deux visages<N><BR>_CLUB_NAME_HAS alterné le bon et le médiocre|<B>Spiel mit zwei grundverschiedenen Halbzeiten<N><BR>_CLUB_NAME zwischen Glanz und Elend|<B>Partita dai due volti<N><BR>Prestazione fra il brillante e il mediocre _for_club_name|<B>El partido de los dos tiempos<N><BR>_THE_CLUB_NAME entre la genialidad y la mediocridad|<B>Mecz w dwóch odsłonach<N><BR>_CLUB_NAME raz świetnie, raz bezbarwnie
MATCH_REPORT_HEADLINE_108|<B>Game of two halves<N><BR>_CLUB_NAME_2 hover between brilliant and lacklustre|<B>Match à deux visages<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS alterné le bon et le moins bon|<B>Spiel mit zwei grundverschiedenen Halbzeiten<N><BR>_CLUB_NAME_2 zwischen Glanz und Elend|<B>Partita dai due volti<N><BR>Prestazione fra il brillante e il mediocre _for_club_name_2|<B>El partido de los dos tiempos<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 entre la genialidad y la mediocridad|<B>Mecz w dwóch odsłonach<N><BR>_CLUB_NAME_2 raz świetnie, raz bezbarwnie
MATCH_REPORT_HEADLINE_109|<B>Manager _MANAGER_NAME satisfied<N><BR>Game decided by _PLAYER_NAME_6 goal|<B>Satisfaction pour _MANAGER_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME_6 buteur décisif|<B>Trainer _MANAGER_NAME glücklich<N><BR>Treffer von _PLAYER_NAME_6 entscheidet das Spiel|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME soddisfatto<N><BR>La partita è stata decisa da un gol di _PLAYER_NAME_6|<B>El entrenador _MANAGER_NAME satisfecho<N><BR>El gol de _PLAYER_NAME_6 decidió el partido|<B>Menedżer _MANAGER_NAME usatysfakcjonowany<N><BR>_PLAYER_NAME_6 przesądza wynik spotkania
MATCH_REPORT_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME_2 are champions<N><BR>_MANAGER_NAME_2 wins _VALUE title|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté le championnat<N><BR>Et de _value pour _MANAGER_NAME_2|<B>_CLUB_NAME_2_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME_2 holt Titel Nr. _VALUE|<B>_CLUB_NAME_2_WON il campionato<N><BR>Per _MANAGER_NAME_2 si tratta del titolo numero _VALUE|<B>_CLUB_NAME_2 campeón<N><BR>_MANAGER_NAME_2 consigue el _VALUE título|<B>_CLUB_NAME_2 mstrzem<N><BR>_MANAGER_NAME_2 zdobywa _VALUE. Tytuł
MATCH_REPORT_HEADLINE_110|<B>Winning goal comes late<N><BR>_PLAYER_NAME_6 secures important victory for _CLUB_NAME|<B>Le but de la victoire s'est fait attendre<N><BR>Grâce à _PLAYER_NAME_6, _club_name_has remporté une précieuse victoire |<B>Entscheidender Treffer kurz vor Schluss<N><BR>_PLAYER_NAME_6 sichert _CLUB_NAME wichtigen Sieg|<B>Il gol della vittoria è arrivato nel finale<N><BR>_PLAYER_NAME_6 regala un'importante vittoria _to_club_name|<B>El gol de la victoria se hace esperar<N><BR>_PLAYER_NAME_6 asegura una importante victoria para _the_club_name|<B>Zwycięstwo w ostatniej chwili<N><BR>_PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) zapewnia swojej drużynie ważne zwycięstwo.
MATCH_REPORT_HEADLINE_111|<B>_CLUB_NAME only draw at home<N><BR>Solid defence _of_club_name_2 holds firm|<B>Match nul à domicile _for_club_name<N><BR>La solide défense _of_club_name_2 a tenu bon|<B>_CLUB_NAME Zuhause nur Unentschieden<N><BR>Abwehrschlacht _of_club_name_2 erfolgreich|<B>Solo un pareggio in casa _for_club_name<N><BR>La solida difesa _of_club_name_2 ha resistito agli attacchi|<B>_THE_CLUB_NAME empata en casa<N><BR>La sólida defensa _of_club_name_2 se mantiene firme|<B>_CLUB_NAME tylko remisuje u siebie<N><BR>Solidna defensywa drużyny _club_name_2 nie do przejścia
MATCH_REPORT_HEADLINE_112|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Spectators watch goalless draw|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Les spectateurs déçus par ce score nul et vierge|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Zuschauer sehen torloses Spiel|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Gli spettatori assistono a un pareggio a reti inviolate|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Los espectadores presencian un empate a cero |<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Kibice oglądają bezbramkowy remis
MATCH_REPORT_HEADLINE_113|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Spectators watch goalless draw|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Les spectateurs ont assisté à un triste match sans but|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Zuschauer sehen Spiel ohne Tore|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Gli spettatori assistono a un pareggio a reti inviolate|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Los espectadores presencian un empate a cero|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Kibice oglądają bezbramkowy remis
MATCH_REPORT_HEADLINE_114|<B>_MANAGER_NAME upset<N><BR>"If we don't show some commitment, we'll go down"|<B>_MANAGER_NAME en colère<N><BR>"Si nous ne montrons pas plus de conviction, nous allons vite perdre pied !"|<B>Trainer _MANAGER_NAME verärgert<N><BR>"Null Einsatz - so steigen wir ab"|<B>_MANAGER_NAME arrabbiato<N><BR>"Se non ci impegniamo, siamo destinati a retrocedere"|<B>_MANAGER_NAME disgustado<N><BR>"Si no ponemos empeño, descenderemos"|<B>_MANAGER_NAME zmartwiony<N><BR>„Jeżeli się nie przyłożymy, to spadniemy”
MATCH_REPORT_HEADLINE_115|"<B>_MANAGER_NAME_2 annoyed after game _against_club_name<N><BR>"Lack of commitment heralds big changes next year"|<B>_MANAGER_NAME_2 en colère suite au match _against_club_name<N><BR>"Des changements sont à prévoir pour la prochaine saison"|<B>Trainer _MANAGER_NAME_2 nach Spiel _against_club_name sauer<N><BR>"Null Einsatz - im nächsten Jahr kommt der Schnitt"|<B>_MANAGER_NAME_2 arrabbiato dopo la partita _against_club_name<N><BR>"La mancanza d'impegno porterà a una rivoluzione per il prossimo anno"|<B>_MANAGER_NAME_2 mostró su malestar tras el partido _against_club_name<N><BR>"La falta de entrega anuncia grandes cambios para el próximo año"|„<B>_MANAGER_NAME_2 wściekły po meczu _against_club_name<N><BR>„Ten brak zaangażowania zapowiada sporo zmian w przyszłym sezonie”
MATCH_REPORT_HEADLINE_116|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Goal by _PLAYER_NAME_5 paves the way to glory|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME_5 marque le but de la gloire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME_5 öffnet das Tor zum Paradies|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il gol di _PLAYER_NAME_5 spiana la strada verso il successo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El gol de _PLAYER_NAME_5 prepara el camino a la gloria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gol, którego strzela _PLAYER_NAME_5 toruje drogę do chwały
MATCH_REPORT_HEADLINE_118|<B>_CLUB_NAME_2 back in contention<N><BR>Outstanding away win bodes well for future|<B>_CLUB_NAME_2_IS de nouveau en forme<N><BR>Une encourageante victoire à l'extérieur|<B>_CLUB_NAME_2 ist wieder da<N><BR>Grandioser Auswärtssieg macht viel Mut für die Zukunft|<B>_THE_CLUB_NAME_2 di nuovo in corsa<N><BR>La splendida vittoria in trasferta fa ben sperare per il futuro|<B>_THE_CLUB_NAME_2 vuelve a tener posibilidades<N><BR>La impresionante victoria fuera de casa promete|<B>_CLUB_NAME_2 wraca do rywalizacji<N><BR>Efektowne zwycięstwo na wyjeździe wróży dobrą przyszłość
MATCH_REPORT_HEADLINE_119|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Result leaves manager _MANAGER_NAME speechless|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Le score laisse _MANAGER_NAME sans voix|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME über das Ergebnis sprachlos|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Il risultato lascia senza parole l'allenatore _MANAGER_NAME|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>El resultado deja al entrenador _MANAGER_NAME sin palabras|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_MANAGER_NAME oniemiały po meczu
MATCH_REPORT_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>_MANAGER_NAME's dream comes true|<B>_CLUB_NAME_HAS remporté le championnat<N><BR>_MANAGER_NAME en rêvait, son équipe l'a fait|<B>_CLUB_NAME_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME am Ziel der Träume|<B>_CLUB_NAME_WON il campionato<N><BR>Il sogno di _MANAGER_NAME diventa realtà|<B>_CLUB_NAME campeón<N><BR>El sueño de _MANAGER_NAME se hace realidad|<B>_CLUB_NAME mistrzem<N><BR>_MANAGER_NAME spełnia swoje marzenia
MATCH_REPORT_HEADLINE_120|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Result leaves manager _MANAGER_NAME_2 speechless|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Le score laisse _MANAGER_NAME_2 sans voix|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME_2 über das Ergebnis sprachlos|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Il risultato lascia senza parole _MANAGER_NAME_2|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>El resultado deja al entrenador _MANAGER_NAME_2 sin palabras|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_MANAGER_NAME_2 oniemiały po meczu
MATCH_REPORT_HEADLINE_121|<B>Unlikely win in _TOWN<N><BR>Manager _MANAGER_NAME_2 delighted with outcome|<B>_TOWN a été le théâtre d'une victoire surprise<N><BR>_MANAGER_NAME_2 se félicite du résultat|<B>Überraschungserfolg in _TOWN<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME_2 konnte Glück kaum fassen|<B>Vittoria inaspettata a _TOWN<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME_2 entusiasta del risultato|<B>Inesperada victoria en _TOWN<N><BR>El entrenador _MANAGER_NAME_2 se muestra encantado con el resultado|<B>_TOWN twierdzą nie do zdobycia<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME_2 zachwycony wynikiem
MATCH_REPORT_HEADLINE_122|<B>_CLUB_NAME barely break sweat<N><BR>Manager _MANAGER_NAME watches his team ease to victory|<B>_CLUB_NAME sans encombre<N><BR>_MANAGER_NAME a assisté à une victoire sans problème pour son équipe|<B>_CLUB_NAME wie im Training<N><BR>Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME zeigt Fußball wie aus dem Lehrbuch|<B>_CLUB_NAME_HAS appena sudato<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME osserva la sua squadra conquistare una facile vittoria|<B>_THE_CLUB_NAME apenas necesitó esforzarse<N><BR>_MANAGER_NAME señala la facilidad de su equipo para ganar|<B>Piłkarze drużyny _club_name prawie się nie spocili<N><BR>Menedżer _MANAGER_NAME świadkiem łatwego zwycięstwa swojej drużyny
MATCH_REPORT_HEADLINE_123|<B>Uninspired play by both teams<N><BR>Fans and managers let down by _MATCH clash|<B>Match terne des deux équipes<N><BR>Le choc _MATCH a déçu supporters et entraîneurs|<B>Verkrampftes Spiel von beiden Seiten<N><BR>Spitzenspiel _MATCH enttäuschte Fans und Trainer|<B>Brutta prestazione da parte di entrambe le squadre<N><BR>I tifosi e gli allenatori delusi dall'incontro _MATCH|<B>Juego poco inspirado para ambos equipos<N><BR>Aficiones y entrenadores decepcionados por el encuentro _MATCH|<B>Niemrawy mecz w wykonaniu obu drużyn<N><BR>Kibice i menedżerowie rozczarowani pojedynkiem _MATCH
MATCH_REPORT_HEADLINE_124|<B>Rude awakening _for_club_name_2<N><BR>Easy win at home for _CLUB_NAME|<B>Réveil difficile _for_club_name_2<N><BR>Victoire facile _of_club_name à domicile |<B>Kalte Dusche _for_club_name_2<N><BR>_CLUB_NAME_WINS Heimspiel klar und deutlich|<B>Brusco risveglio _for_club_name_2<N><BR>Facile vittoria casalinga _for_club_name|<B>Ducha de agua fría _for_club_name_2<N><BR>Victoria fácil en casa para _the_club_name|<B>Bezpardonowe przebudzenie drużyny _club_name_2<N><BR>Łatwe zwycięstwo u siebie drużyny _club_name
MATCH_REPORT_HEADLINE_127|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Lucky draw in _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_TOWN est la scène d'un match nul heureux|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Glückliches Unentschieden in _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Pareggio fortunato a _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Empate afortunado en _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_TOWN miejscem szczęśliwego remisu
MATCH_REPORT_HEADLINE_128|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Draw a fair result at _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_TOWN : théâtre d'un résultat plutôt logique|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Gerechtes Unentschieden in _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Pareggio giusto a _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Empate justo en _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Remis sprawiedliwym wynikiem
MATCH_REPORT_HEADLINE_129|<B>Irregularity settled<N><BR>_MATCH deemed _RESULT|<B>Irrégularité dévoilée<N><BR>_MATCH : _RESULT sur tapis vert|<B>Regelverstoß<N><BR>_MATCH mit _RESULT gewertet|<B>Presunte irregolarità<N><BR>Previsto il risultato di _MATCH (_RESULT)|<B>Irregularidad<N><BR>El _MATCH se saldó con un _RESULT|<B>Nowa prawidłowość <N><BR>_MATCH zakończył się wynikiem _RESULT
MATCH_REPORT_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME_2 are champions<N><BR>_MANAGER_NAME_2's dream comes true|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté le championnat<N><BR>_MANAGER_NAME_2 réalise son rêve d'enfant|<B>_CLUB_NAME_2_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME_2 am Ziel der Träume|<B>_CLUB_NAME_2_WON il campionato<N><BR>Il sogno di _MANAGER_NAME_2 diventa realtà|<B>_CLUB_NAME_2 campeón<N><BR>El sueño de _MANAGER_NAME_2 se hace realidad|<B>_CLUB_NAME_2 mistrzem<N><BR>_MANAGER_NAME_2 spełnia swoje marzenia
MATCH_REPORT_HEADLINE_14|<B>Successful cup defence triggers celebrations<N><BR>_CLUB_NAME win League Cup|<B>Scènes de liesse pour ce nouveau titre<N><BR>_CLUB_NAME_HAS conservé la Coupe de la ligue|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_IS Ligapokalsieger|<B>Il titolo bissato dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_WINS la Coppa di Lega|<B>El triunfo da paso a las celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME gana la Liga|<B>Udana obrona pucharu i wielkie świętowanie<N><BR>_CLUB_NAME zdobywa Puchar Ligi
MATCH_REPORT_HEADLINE_15|<B>Successful cup defence triggers celebrations<N><BR>_CLUB_NAME_2 win League Cup|<B>Toute une ville en fête<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS conservé la Coupe de la ligue|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS Ligapokalsieger|<B>Il titolo bissato dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_2_WINS la Coppa di Lega|<B>El triunfo da paso a las celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 gana la Liga|<B>Udana obrona pucharu i wielkie świętowanie<N><BR>_CLUB_NAME_2 zdobywa Puchar Ligi
MATCH_REPORT_HEADLINE_16|<B>_CLUB_NAME win League Cup<N><BR>_MANAGER_NAME inspires players to lift trophy|<B>_CLUB_NAME_HAS remporté la Coupe de la Ligue<N><BR>_MANAGER_NAME permet aux joueurs de brandir le trophée|<B>_CLUB_NAME_WINS Ligapokal<N><BR>_MANAGER_NAME und das Team am Ende erfolgreich|<B>_CLUB_NAME_WINS la Coppa di Lega<N><BR>_MANAGER_NAME ha portato i giocatori alla conquista del trofeo|<B>_THE_CLUB_NAME gana la Liga<N><BR>_MANAGER_NAME empuja a los jugadores a hacerse con el trofeo|<B>_CLUB_NAME wygrywa Puchar Ligi<N><BR>_MANAGER_NAME inspiruje piłkarzy do wzniesienia pucharu
MATCH_REPORT_HEADLINE_17|<B>_CLUB_NAME_2 win League Cup<N><BR>_MANAGER_NAME_2 inspires players to lift trophy|<B>_CLUB_NAME_2_WON la Coupe de la Ligue<N><BR>_MANAGER_NAME_2 permet aux joueurs de brandir le trophée|<B>_CLUB_NAME_2_WINS Ligapokal<N><BR>_MANAGER_NAME_2 und das Team am Ende erfolgreich|<B>_CLUB_NAME_2_WINS la Coppa di Lega<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ha portato i giocatori alla conquista del trofeo|<B>_THE_CLUB_NAME_2 gana la Liga<N><BR>_MANAGER_NAME_2 empuja a los jugadores a hacerse con el trofeo|<B>_CLUB_NAME_2 wygrywa Puchar Ligi<N><BR>_MANAGER_NAME_2 inspiruje piłkarzy do wzniesienia pucharu
MATCH_REPORT_HEADLINE_18|<B>_CLUB_NAME are League Cup winners<N><BR>_MANAGER_NAME inspires team to lift trophy|<B>Les joueurs _of_club_name remportent la Coupe de la Ligue<N><BR>_MANAGER_NAME les a menés jusqu'au bout|<B>_CLUB_NAME_IS Ligapokalsieger<N><BR>_MANAGER_NAME und das Team sichern sich den Titel|<B>_CLUB_NAME_WON la Coppa di Lega<N><BR>_MANAGER_NAME ha portato la squadra alla conquista del trofeo|<B>_THE_CLUB_NAME Campeón de Liga<N><BR>_MANAGER_NAME empuja al equipo a hacerse con el trofeo|<B>_CLUB_NAME zwycięzcą Pucharu Ligi<N><BR>_MANAGER_NAME inspiruje zespół do wzniesienia trofeum
MATCH_REPORT_HEADLINE_19|<B>_CLUB_NAME_2 are League Cup winners<N><BR>_MANAGER_NAME_2 inspires team to lift trophy|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté la Coupe de la Ligue<N><BR>_MANAGER_NAME_2 permet à son équipe de brandir le trophée|<B>_CLUB_NAME_2_IS Ligapokalsieger<N><BR>_MANAGER_NAME_2 und das Team sichern sich den Titel|<B>_CLUB_NAME_2_WON la Coppa di Lega<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ha portato la squadra alla conquista del trofeo|<B>_THE_CLUB_NAME_2 Campeón de Liga<N><BR>_MANAGER_NAME_2 empuja al equipo a hacerse con el trofeo|<B>_CLUB_NAME_2 zwycięzcą Pucharu Ligi<N><BR>_MANAGER_NAME_2 inspiruje zespół do wzniesienia trofeum
MATCH_REPORT_HEADLINE_2|<B>Debacle in Munich<N><BR>Toothless Lions tamed in local derby|<B>Débâcle à Munich<N><BR>Munich 1860 s'incline lors du derby local|<B>Debakel in München<N><BR>Zahnlose Löwen machen im Derby keinen Stich|<B>Disfatta a Monaco di Baviera<N><BR>I leoni privi di mordente sono stati domati nel derby|<B>Desastre en Munich<N><BR>Leones desdentados dominados en el derbi local|<B>Klęska w Monachium<N><BR>Bezzębne lwy ujarzmione w miejscowym derby
MATCH_REPORT_HEADLINE_20|<B>Successful cup defence triggers celebrations<N><BR>_CLUB_NAME repeat cup success|<B>Les années se suivent<N><BR>_CLUB_NAME_HAS encore gagné la Coupe|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_IS erneut Pokalsieger!|<B>Il titolo bissato dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_WINS nuovamente la coppa|<B>El triunfo da paso a las celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME nuevamente campeón|<B>Udana obrona pucharu i wielkie świętowanie<N><BR>_CLUB_NAME powtarza pucharowy sukces
MATCH_REPORT_HEADLINE_21|<B>Successful cup defence triggers celebrations<N><BR>_CLUB_NAME_2 repeat cup success|<B>Scènes de joie pour ce nouveau titre<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS encore remporté la Coupe|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS erneut Pokalsieger!|<B>Il titolo bissato dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_2_WINS nuovamente la coppa|<B>El triunfo da paso a las celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 nuevamente campeón|<B>Udana obrona pucharu i wielkie świętowanie<N><BR>_CLUB_NAME_2 powtarza pucharowy sukces
MATCH_REPORT_HEADLINE_22|<B>_CLUB_NAME win the cup<N><BR>Consolation for losing championship|<B>Les joueurs _of_club_name remportent la coupe<N><BR>Le club se console de son échec en championnat|<B>_CLUB_NAME_IS Pokalsieger!<N><BR>Trostpflaster für verpassten Meistertitel|<B>_CLUB_NAME_WINS la coppa<N><BR>Soddisfazione dopo la sconfitta in campionato|<B>_THE_CLUB_NAME gana la copa<N><BR>Premio de consolación tras la pérdida del campeonato|<B>_CLUB_NAME zdobywa puchar<N><BR>Pocieszenie za stracone mistrzostwo
MATCH_REPORT_HEADLINE_23|<B>_CLUB_NAME_2 win the cup<N><BR>Consolation for losing championship|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté la coupe<N><BR>Le club se console de son échec en championnat|<B>_CLUB_NAME_2_IS Pokalsieger!<N><BR>Trostpflaster für verpassten Meistertitel|<B>_CLUB_NAME_2_WINS la coppa<N><BR>Soddisfazione dopo la sconfitta in campionato|<B>_THE_CLUB_NAME_2 gana la copa<N><BR>Es la consolación tras perder el campeonato|<B>_CLUB_NAME_2 zdobywa puchar<N><BR>Pocieszenie za stracone mistrzostwo
MATCH_REPORT_HEADLINE_24|<B>_CLUB_NAME lift cup<N><BR>Win No. _VALUE in club's history|<B>_CLUB_NAME_WON la coupe<N><BR>C'est la passe de _value dans l'histoire du club|<B>_CLUB_NAME_IS Pokalsieger!<N><BR>Team holt seinen Titel Nr. _VALUE|<B>_CLUB_NAME_WINS la coppa<N><BR>Vittoria numero _VALUE nella storia della società|<B>_THE_CLUB_NAME alza la copa<N><BR>Victoria número _VALUE en la historia del club|<B>_CLUB_NAME wznosi puchar<N><BR>Zwycięstwo nr _VALUE w klubowej historii
MATCH_REPORT_HEADLINE_25|<B>_CLUB_NAME_2 lift cup<N><BR>Win No. _VALUE in club's history|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté la coupe<N><BR>Et de _value dans l'histoire du club|<B>_CLUB_NAME_2_IS Pokalsieger!<N><BR>Team holt seinen Titel Nr. _VALUE|<B>_CLUB_NAME_2_WINS la coppa<N><BR>Vittoria numero _VALUE nella storia della società|<B>_THE_CLUB_NAME_2 alza la copa<N><BR>Victoria número _VALUE en la historia del club|<B>_CLUB_NAME_2 wznosi puchar<N><BR>Zwycięstwo nr _VALUE w klubowej historii
MATCH_REPORT_HEADLINE_26|<B>Victory followed by great celebrations<N><BR>_CLUB_NAME win cup for first time|<B>Une victoire célébrée comme il se doit<N><BR>_CLUB_NAME_HAS remporté la coupe pour la première fois|<B>Riesenfeier nach dem Triumph<N><BR>_CLUB_NAME_WINS erstmals den Pokal|<B>Vittoria seguita da grandi festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_WON per la prima volta la coppa|<B>La victoria estuvo seguida de grandes celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME gana la copa por primera vez|<B>Wielkie świętowanie po zwycięstwie<N><BR>_CLUB_NAME zdobywa puchar po raz pierwszy
MATCH_REPORT_HEADLINE_27|<B>Victory followed by great celebrations<N><BR>_CLUB_NAME_2 win cup for first time|<B>Une victoire célébrée comme il se doit<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS remporté la coupe pour la première fois|<B>Riesenfeier nach dem Triumph<N><BR>_CLUB_NAME_2_WINS erstmals den Pokal|<B>Vittoria seguita da grandi festeggiamenti<N><BR>_CLUB_NAME_2_WON per la prima volta la coppa|<B>La victoria estuvo seguida de grandes celebraciones<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 gana la copa por primera vez|<B>Wielkie świętowanie po zwycięstwie<N><BR>_CLUB_NAME_2 zdobywa puchar po raz pierwszy
MATCH_REPORT_HEADLINE_28|<B>_CLUB_NAME win _COMPETITION<N><BR>European champions look forward to party time|<B>_COMPETITION : victoire _of_club_name<N><BR>Les champions d'Europe s'apprêtent à fêter dignement leur sacre|<B>_CLUB_NAME_WINS _COMPETITION<N><BR>Riesenfeier für Europas Champions steht bevor|<B>_CLUB_NAME_WINS _COMPETITION<N><BR>I campioni d'Europa non vedono l'ora di festeggiare|<B>_THE_CLUB_NAME gana _COMPETITION<N><BR>Los campeones de Europa ansiosos por celebrarlo|<B>_COMPETITION — _CLUB_NAME zycięzcą<N><BR>Mistrzowie Europy już nie mogą się doczekać świętowania
MATCH_REPORT_HEADLINE_29|<B>_CLUB_NAME_2 win _COMPETITION<N><BR>European champions look forward to party time|<B>_COMPETITION : victoire _of_club_name_2<N><BR>Les champions d'Europe vont fêter dignement leur couronne|<B>_CLUB_NAME_2_WINS _COMPETITION<N><BR>Riesenfeier für Europas Champions steht bevor|<B>_CLUB_NAME_2_WINS _COMPETITION<N><BR>I campioni d'Europa non vedono l'ora di festeggiare|<B>_THE_CLUB_NAME_2 gana _COMPETITION<N><BR>Los campeones de Europa ansiosos por celebrarlo|<B>_COMPETITION — _CLUB_NAME_2 zwycięzcą<N><BR>Mistrzowie Europy już nie mogą się doczekać świętowania
MATCH_REPORT_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>First league title in club's history|<B>_CLUB_NAME_HAS gagné le championnat<N><BR>Premier sacre dans l'histoire du club|<B>_CLUB_NAME_IS Meister!<N><BR>Endlich! Der erste Meistertitel der Vereinsgeschichte!|<B>_CLUB_NAME_WINS il campionato<BR>Primo titolo nella storia della società|<B>_CLUB_NAME campeón<N><BR>Primer título de liga en la historia del club|<B>_CLUB_NAME mistrzem<N><BR>Pierwszy tytuł mistrzowski w historii klubu
MATCH_REPORT_HEADLINE_30|<B>_CLUB_NAME crowned European champions<N><BR>Victory _against_club_name_2 will go down in club history|<B>Les joueurs _of_club_name sacrés champions d'Europe<N><BR>Le succès _against_club_name_2 restera dans les annales du club|<B>_CLUB_NAME auf Europas Gipfel<N><BR>Triumph _against_club_name_2 wird in die Geschichte eingehen|<B>_THE_CLUB_NAME sul tetto d'Europa<N><BR>La vittoria _against_club_name_2 finirà negli annali del club|<B>_THE_CLUB_NAME campeón de Europa<N><BR>La victoria _against_club_name_2 pasará a la historia del club|<B>_CLUB_NAME koronowani mistrzami Europy<N><BR>Zwycięstwo przeciwko drużynie _club_name_2 na stałe zapisze się w historii klubu
MATCH_REPORT_HEADLINE_31|<B>_CLUB_NAME_2 crowned European champions<N><BR>Victory _against_club_name will go down in club history|<B>Les joueurs _of_club_name_2 sont champions d'Europe<N><BR>Le succès _against_club_name restera dans les annales du club|<B>_CLUB_NAME_2 auf Europas Gipfel<N><BR>Triumph _against_club_name wird in die Geschichte eingehen|<B>_THE_CLUB_NAME_2 sul tetto d'Europa<N><BR>La vittoria _against_club_name finirà negli annali del club|<B>_THE_CLUB_NAME_2 campeón de Europa<N><BR>La victoria _against_club_name pasará a la historia del club|<B>_CLUB_NAME_2 koronowani mistrzami Europy<N><BR>Zwycięstwo przeciwko drużynie _club_name_2 na stałe zapisze się w historii klubu
MATCH_REPORT_HEADLINE_32|<B>Euro Trophy win for _CLUB_NAME<N><BR>Final _against_club_name_2 hangs in the balance until last minute|<B>_CLUB_NAME_WON la Coupe d'Europe<N><BR>La finale _against_club_name_2 aura tenu toutes ses promesses|<B>Europapokalsieg _for_CLUB_NAME<N><BR>Finalspiel _against_club_name_2 spannend bis zur letzten Minute|<B>Vittoria nell'Euro Trophy _for_club_name<N><BR>La finale _against_club_name_2 è stata combattuta fino all'ultimo|<B>Gana la Copa EURO _the_club_name<N><BR>La final _against_club_name_2 pendiente de un hilo hasta el último minuto|<B>_CLUB_NAME wygrywa Puchar Europy<N><BR>Losy finału ważą się do ostatniej minuty
MATCH_REPORT_HEADLINE_33|<B>Euro Trophy win for _CLUB_NAME_2<N><BR>Final _against_club_name hangs in the balance until last minute|<B>_CLUB_NAME_2_WON la Coupe d'Europe<N><BR>La finale _against_club_name a tenu toutes ses promesses|<B>Euroapokalsieg _for_CLUB_NAME_2<N><BR>Finalspiel _against_club_name spannend bis zur letzten Minute|<B>Vittoria nell'Euro Trophy _for_club_name_2<N><BR>La finale _against_club_name è stata combattuta fino all'ultimo minuto.|<B>_THE_CLUB_NAME_2 gana el Torneo Europa<N><BR>La final _against_club_name pendiente de un hilo hasta el último minuto|<B>_CLUB_NAME_2 wygrywa Puchar Europy<N><BR>Losy finału ważą się do ostatniej minuty
MATCH_REPORT_HEADLINE_34|<B>_CLUB_NAME win _COMPETITION<N><BR>Season culminates in Euro Trophy victory|<B>_COMPETITION : les joueurs _of_club_name s'imposent<N><BR>Le club termine la saison en remportant la Coupe d'Europe|<B>_CLUB_NAME_WINS _COMPETITION<N><BR>Europapokalsieg krönt die Saison|<B>_CLUB_NAME_WINS la _COMPETITION<N><BR>La stagione culmina con la conquista dell'Euro Trophy.|<B>_THE_CLUB_NAME, campeón de _COMPETITION<N><BR>La temporada culmina con la victoria en el Torneo Europa|<B>_COMPETITION — _CLUB_NAME zwycięzcą<N><BR>Zwycięstwo w Pucharze Europy kulminacją sezonu
MATCH_REPORT_HEADLINE_35|<B>_CLUB_NAME_2 win _COMPETITION<N><BR>Season culminates in Euro Trophy victory|<B>_COMPETITION : victoire _of_club_name_2<N><BR>Le club termine la saison en remportant la Coupe d'Europe|<B>_CLUB_NAME_2_WINS _COMPETITION<N><BR>Europapokalsieg krönt die Saison|<B>_CLUB_NAME_2_WINS la _COMPETITION<N><BR>La stagione culmina con la conquista dell'Euro Trophy.|<B>_THE_CLUB_NAME_2 campeón de _COMPETITION<N><BR>La temporada culmina con la victoria en el Torneo Europa|<B>_COMPETITION — _CLUB_NAME_2 zwycięzcą<N><BR>Zwycięstwo w Pucharze Europy kulminacją sezonu
MATCH_REPORT_HEADLINE_36|<B>Euro Trophy win for _CLUB_NAME<N><BR>Outstanding performance in final _against_club_name_2|<B>Victoire _of_club_name en Coupe d'Europe<N><BR>Finale mémorable _against_club_name_2|<B>Europapokalsieg _for_CLUB_NAME<N><BR>Großartige Leistung im Finale _against_club_name_2|<B>Vittoria nell'Euro Trophy _for_club_name<N><BR>Splendida prestazione nella finale _against_club_name_2|<B>_THE_CLUB_NAME gana el Torneo Europa<N><BR>Excelente resultado en la final _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME wygrywa Puchar Europy<N><BR>Doskonała gra w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_37|<B>Euro Trophy win for _CLUB_NAME_2<N><BR>Outstanding performance in final _against_club_name|<B>Victoire _of_club_name_2 en Coupe d'Europe<N><BR>Finale inoubliable _against_club_name|<B>Europapokalsieg _for_CLUB_NAME_2<N><BR>Großartige Leistung im Finale _against_club_name|<B>Vittoria nell'Euro Trophy _for_club_name_2<N><BR>Splendida prestazione nella finale _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 gana el Torneo Europa<N><BR>Excelente resultado en la final _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 wygrywa Puchar Europy<N><BR>Doskonała gra w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_38|<B>_CLUB_NAME best team in the world<N><BR>Convincing form maintained in final _against_club_name_2|<B>Le titre suprême _for_club_name<N><BR>Finale éloquente _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME beste Mannschaft der Welt<N><BR>Überzeugende Leistung auch im Finale _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME_IS la migliore squadra del mondo<N><BR>Prestazione convincente nella finale _against_club_name_2|<B>_THE_CLUB_NAME mejor equipo del mundo<N><BR>Su actuación convenció en la final _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME najlepszą drużyną świata<N><BR>Świetna forma utrzymana w finale z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_39|<B>_CLUB_NAME_2 best team in the world<N><BR>Convincing form maintained in final _against_club_name|<B>Le titre suprême _for_club_name_2<N><BR>Finale éloquente _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 beste Mannschaft der Welt<N><BR>Überzeugende Leistung auch im Finale _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2_IS la migliore squadra del mondo<N><BR>Prestazione convincente nella finale _against_club_name|<B>_THE_CLUB_NAME_2 mejor equipo del mundo<N><BR>Su actuación convenció en la final _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 najlepszą drużyną świata<N><BR>Świetna forma utrzymana w finale z drużyną _club_name
MATCH_REPORT_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME_2 are champions<N><BR>First league title in club's history|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté le championnat<N><BR>Premier sacre dans l'histoire du club|<B>_CLUB_NAME_2_IS Meister!<N><BR>Endlich! Der erste Meistertitel der Vereinsgeschichte!|<B>_CLUB_NAME_2_WINS il campionato<BR>Primo titolo nella storia della società|<B>_CLUB_NAME_2 campeón<N><BR>Primer título de liga en la historia del club|<B>_CLUB_NAME_2 mistrzem<N><BR>Pierwszy wywalczony tytuł w historii klubu
MATCH_REPORT_HEADLINE_40|<B>_CLUB_NAME on top of the world<N><BR>Victory _against_club_name_2 was hard fought|<B>_CLUB_NAME_HAS rendez-vous avec l'histoire<N><BR>La bataille fut rude _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME ganz oben<N><BR>Sieg _against_club_name_2 war hart umkämpft|<B>_THE_CLUB_NAME sul tetto del mondo<N><BR>Sofferta vittoria _against_club_name_2|<B>_THE_CLUB_NAME campeón del mundo<N><BR>La victoria _against_club_name_2 estuvo muy reñida|<B>_CLUB_NAME pierwszy na świecie<N><BR>Ciężko wywalczone zwycięstwo w pojedynku z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_41|<B>_CLUB_NAME_2 on top of the world<N><BR>Victory _against_club_name was hard fought|<B>_CLUB_NAME_2_HAS rendez-vous avec l'histoire<N><BR>La bataille fut rude _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 ganz oben<N><BR>Sieg _against_club_name war hart umkämpft|<B>_THE_CLUB_NAME_2 sul tetto del mondo<N><BR>Sofferta vittoria _against_club_name|<B>_THE_CLUB_NAME_2 campeón del mundo<N><BR>La victoria _against_club_name estuvo muy reñida|<B>_CLUB_NAME_2 pierwszy na świecie<N><BR>Ciężko wywalczone zwycięstwo przeciwko drużynie _club_name
MATCH_REPORT_HEADLINE_42|<B>Hopes of survival dashed<N><BR>_CLUB_NAME relegated despite victory|<B>Les espoirs de maintien s'envolent<N><BR>Malgré leur victoire, les joueurs _of_club_name n'échapperont pas à la relégation|<B>Klassenerhalt nicht mehr möglich<N><BR>_CLUB_NAME_IS trotz des Sieges abgestiegen|<B>Speranze di salvezza infrante<N><BR>Retrocessione _for_club_name nonostante la vittoria|<B>Truncadas las esperanzas de supervivencia<N><BR>_THE_CLUB_NAME descendió a pesar de la victoria|<B>Koniec nadziei na pozostanie w lidze<N><BR>_CLUB_NAME spada mimo zwycięstwa
MATCH_REPORT_HEADLINE_43|<B>Hopes of survival dashed<N><BR>_CLUB_NAME_2 relegated despite victory|<B>La descente aux enfers<N><BR>Malgré leur victoire, les joueurs _of_club_name_2 sont relégués|<B>Klassenerhalt nicht mehr möglich<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS trotz des Sieges abgestiegen|<B>Speranze di salvezza infrante<N><BR>Retrocessione _for_club_name_2 nonostante la vittoria|<B>Truncadas las esperanzas de supervivencia<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 descendió a pesar de la victoria|<B>Koniec nadziei na pozostanie w lidze<N><BR>_CLUB_NAME_2 spada mimo zwycięstwa
MATCH_REPORT_HEADLINE_44|<B>Defeat makes relegation a certainty<N><BR>_MANAGER_NAME can start planning for new campaign|<B>Une défaite synonyme de relégation<N><BR>_MANAGER_NAME peut déjà penser à la reconstruction|<B>Niederlage besiegelt Abstieg<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME kann für die nächste Saison planen|<B>Sconfitta rende certa la retrocessione<N><BR>_MANAGER_NAME può iniziare a pianificare la prossima stagione|<B>La derrota certifica el descenso<N><BR>_MANAGER_NAME empieza a planificar la próxima temporada|<B>Porażka przesądza o spadku<N><BR>_MANAGER_NAME może już obmyślać taktykę na niższą ligę
MATCH_REPORT_HEADLINE_45|<B>Defeat makes relegation a certainty<N><BR>_MANAGER_NAME_2 can start planning for new campaign|<B>Une défaite synonyme de relégation<N><BR>_MANAGER_NAME_2 peut déjà penser à la reconstruction|<B>Niederlage besiegelt Abstieg<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME_2 kann für die nächste Saison planen|<B>La retrocessione è diventata una certezza dopo la sconfitta<N><BR>_MANAGER_NAME_2 può iniziare a pianificare la prossima stagione|<B>La derrota certifica el descenso<N><BR>_MANAGER_NAME_2 empieza a planificar la próxima temporada|<B>Porażka przesądza o spadku<N><BR>_MANAGER_NAME_2 może już obmyślać taktykę na niższą ligę
MATCH_REPORT_HEADLINE_46|<B>Hopes of survival dashed<N><BR>_CLUB_NAME fail to seize final opportunity|<B>Les espoirs de maintien s'envolent<N><BR>_CLUB_NAME_HAS manqué sa dernière chance|<B>Klassenerhalt nicht mehr möglich<N><BR>_CLUB_NAME_CAN letzte Chance nicht nutzen|<B>Speranze di salvezza infrante<N><BR>_CLUB_NAME_NOT_HAS sfruttato l'ultima possibilità|<B>Truncadas las esperanzas de supervivencia<N><BR>_THE_CLUB_NAME deja escapar su última oportunidad|<B>Koniec nadziei na pozostanie w lidze<N><BR>_CLUB_NAME marnuje ostatnią szansę
MATCH_REPORT_HEADLINE_47|<B>Hopes of survival dashed<N><BR>_CLUB_NAME_2 fail to seize final opportunity|<B>Les espoirs de maintien s'envolent<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS raté sa dernière chance|<B>Klassenerhalt nicht mehr möglich<N><BR>_CLUB_NAME_2_CAN letzte Chance nicht nutzen|<B>Speranze di salvezza infrante<N><BR>_CLUB_NAME_2_NOT_HAS sfruttato l'ultima possibilità|<B>Truncadas las esperanzas de supervivencia<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 deja escapar su última oportunidad|<B>Koniec nadziei na pozostanie w lidze<N><BR>_CLUB_NAME_2 marnuje ostatnią szansę
MATCH_REPORT_HEADLINE_48|<B>_CLUB_NAME take over at top<N><BR>_CLUB_NAME_2 join chasing pack|<B>_CLUB_NAME aux commandes<N><BR>_CLUB_NAME_2 en embuscade|<B>_CLUB_NAME neuer Tabellenführer<N><BR>_CLUB_NAME_2 jetzt in Verfolgerposition|<B>_THE_CLUB_NAME in testa alla classifica<N><BR>_CLUB_NAME_2_MAKES parte del gruppo degli inseguitori|<B>_THE_CLUB_NAME en el primer puesto <N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 se une al pelotón|<B>_CLUB_NAME zmienia lidera<N><BR>_CLUB_NAME_2 dołącza do grupy pościgowej
MATCH_REPORT_HEADLINE_49|<B>_CLUB_NAME_2 take over at top<N><BR>_CLUB_NAME join chasing pack|<B>_CLUB_NAME_2 sur la plus haute marche<N><BR>Les joueurs _of_club_name se placent dans le groupe des poursuivants|<B>_CLUB_NAME_2 neuer Tabellenführer<N><BR>_CLUB_NAME jetzt in Verfolgerposition|<B>_THE_CLUB_NAME_2 in testa alla classifica<N><BR>_CLUB_NAME_MAKES parte del gruppo degli inseguitori|<B>_THE_CLUB_NAME_2 en el primer puesto<N><BR>_THE_CLUB_NAME se une al pelotón|<B>_CLUB_NAME_2 zmienia lidera<N><BR>_CLUB_NAME dołącza do grupy pościgowej
MATCH_REPORT_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>_MANAGER_NAME wins first title|<B>_CLUB_NAME_HAS gagné le championnat<N><BR>Première consécration pour _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME holt den ersten Titel|<B>_CLUB_NAME_WINS il campionato<BR>Primo titolo per _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME campeón<N><BR>_MANAGER_NAME gana su primer título|<B>_CLUB_NAME zdobywa mistrzostwo<N><BR>_MANAGER_NAME wygrywa pierwszy tytuł
MATCH_REPORT_HEADLINE_50|<B>Defeat with bitter consequences<N><BR>_CLUB_NAME slip to foot of table|<B>Défaite lourde de conséquences<N><BR>_CLUB_NAME_IS dans la zone rouge|<B>Niederlage mit Folgen<N><BR>_CLUB_NAME übernimmt die rote Laterne|<B>Sconfitta dalle amare conseguenze<N><BR>_THE_CLUB_NAME all'ultimo posto|<B>Derrota con amargas consecuencias<N><BR>_THE_CLUB_NAME farolillo rojo|<B>Porażka z przykrymi konsekwencjami<N><BR>_CLUB_NAME spada na dno tabeli
MATCH_REPORT_HEADLINE_51|<B>Defeat with bitter consequences<N><BR>_CLUB_NAME_2 slip to foot of table|<B>Défaite lourde de conséquences<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS dans le bas du classement|<B>Niederlage mit Folgen<N><BR>_CLUB_NAME_2 übernimmt die rote Laterne|<B>Sconfitta dalle amare conseguenze<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 all'ultimo posto|<B>Derrota con amargas consecuencias<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 farolillo rojo|<B>Porażka z przykrymi konsekwencjami<N><BR>_CLUB_NAME_2 spada na dno tabeli
MATCH_REPORT_HEADLINE_52|<B>Draw with bitter consequences<N><BR>_CLUB_NAME slip to foot of table|<B>Match nul lourd de conséquences<N><BR>_CLUB_NAME_IS dans le bas du classement|<B>Unentschieden mit Folgen<N><BR>_CLUB_NAME übernimmt die rote Laterne|<B>Pareggio dalle amare conseguenze<N><BR>_THE_CLUB_NAME all'ultimo posto|<B>Empate con amargas consecuencias<N><BR>_THE_CLUB_NAME farolillo rojo|<B>Remis z przykrymi konsekwencjami<N><BR>_CLUB_NAME spada na dno tabeli
MATCH_REPORT_HEADLINE_53|<B>Draw with bitter consequences<N><BR>_CLUB_NAME_2 slip to foot of table|<B>Match nul lourd de conséquences<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS dans la zone dangereuse|<B>Unentschieden mit Folgen<N><BR>_CLUB_NAME_2 übernimmt die rote Laterne|<B>Pareggio dalle amare conseguenze<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 all'ultimo posto|<B>Empate con amargas consecuencias<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 farolillo rojo|<B>Remis z przykrymi konsekwencjami<N><BR>_CLUB_NAME_2 spada na dno tabeli
MATCH_REPORT_HEADLINE_54|<B>_CLUB_NAME move up table<N><BR>Victory pushes _MANAGER_NAME's team _VALUE places higher|<B>_CLUB_NAME_HAS le vent en poupe<N><BR>_MANAGER_NAME voit son équipe gagner _VALUE place(s)|<B>_CLUB_NAME auf dem Weg nach oben<N><BR>Sieg bedeutet für Trainer _MANAGER_NAME Sprung um _VALUE Tabellenplätze|<B>Ascesa in classifica _of_club_name<N><BR>La vittoria permette alla squadra allenata da _MANAGER_NAME di guadagnare _VALUE posti|<B>_THE_CLUB_NAME asciende en la clasificación<N><BR>La victoria impulsa al equipo de _MANAGER_NAME _VALUE puestos más arriba|<B>_CLUB_NAME pnie się w górę tabeli<N><BR>_MANAGER_NAME zadowolony z awansu swojej drużyny o _VALUE miejsc w górę.
MATCH_REPORT_HEADLINE_55|<B>_CLUB_NAME_2 move up table<N><BR>Victory pushes _MANAGER_NAME_2's team _VALUE places higher|<B>_CLUB_NAME_2_HAS le vent en poupe<N><BR>_MANAGER_NAME_2 voit son équipe gagner _VALUE place(s)|<B>_CLUB_NAME_2 auf dem Weg nach oben<N><BR>Sieg bedeutet für Trainer _MANAGER_NAME_2 Sprung um _VALUE Tabellenplätze|<B>Ascesa in classifica _of_club_name_2<N><BR>La vittoria permette alla squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 di guadagnare _VALUE posti|<B>_THE_CLUB_NAME_2 asciende en la clasificación<N><BR>La victoria impulsa al equipo de _MANAGER_NAME_2 _VALUE puestos más arriba|<B>_CLUB_NAME_2 pnie się w górę tabeli<N><BR>_MANAGER_NAME_2 zadowolony z awansu swojej drużyny o _VALUE miejsc w górę.
MATCH_REPORT_HEADLINE_56|<B>_CLUB_NAME<BR>Defeat pushes _MANAGER_NAME's team down|<B>_CLUB_NAME<BR>La chute pour _MANAGER_NAME et son équipe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Niederlage bedeutet für Trainer _MANAGER_NAME den freien Fall|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La sconfitta fa sprofondare la squadra allenata da _MANAGER_NAME|<B>_THE_CLUB_NAME sigue con su caída libre<N><BR>La derrota hace caer al equipo de _MANAGER_NAME _VALUE puestos|<B>_CLUB_NAME<BR>Po porażce _MANAGER_NAME z zespołem spada w tabeli
MATCH_REPORT_HEADLINE_57|<B>_CLUB_NAME_2's slide continues<N><BR>Defeat pushes _MANAGER_NAME_2's team down _VALUE places|<B>_CLUB_NAME_2_IS en chute libre<N><BR>_MANAGER_NAME_2 voit son équipe perdre _VALUE place(s)|<B>_CLUB_NAME_2 im freien Fall<N><BR>Niederlage bedeutet für Trainer _MANAGER_NAME_2 einen Absturz um _VALUE Plätze|<B>Prosegue la discesa _of_club_name_2<N><BR>La sconfitta fa perdere _VALUE posti alla squadra allenata da _MANAGER_NAME_2|<B>_THE_CLUB_NAME_2 sigue con su caída libre<N><BR>La derrota hace caer al equipo de _MANAGER_NAME_2 _VALUE puestos|<B>_CLUB_NAME_2 - nadal w dół.<BR>Porażka sprawia, że spadają w tabeli o _VALUE miejsc
MATCH_REPORT_HEADLINE_58|<B>Nervous closing minutes for manager _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME reach final despite defeat|<B>Dernières minutes intenses pour _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_IS en finale malgré la défaite|<B>Trainer _MANAGER_NAME musste zittern<N><BR>_CLUB_NAME am Ende trotz Niederlage im Finale|<B>Ultimi minuti in apnea per l'allenatore _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_IS in finale nonostante la sconfitta|<B>Últimos minutos de infarto para _MANAGER_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME pasa a la final a pesar de la derrota|<B>_MANAGER_NAME cały w nerwach w ostatnich minutach <N><BR>_CLUB_NAME zagra w finale mimo porażki
MATCH_REPORT_HEADLINE_59|<B>Nervous closing minutes for manager _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_2 reach final despite defeat|<B>Dernières minutes intenses pour _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS en finale malgré la défaite|<B>Trainer _MANAGER_NAME_2 musste zittern<N><BR>_CLUB_NAME_2 am Ende trotz Niederlage im Finale|<B>Ultimi minuti in apnea per l'allenatore _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS in finale nonostante la sconfitta|<B>Últimos minutos de infarto para _MANAGER_NAME_2<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 pasa a la final a pesar de la derrota|<B>_MANAGER_NAME_2 cały w nerwach w ostatnich minutach <N><BR>_CLUB_NAME_2 zagra w finale mimo porażki
MATCH_REPORT_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME_2 are champions<N><BR>_MANAGER_NAME wins first title|<B>_CLUB_NAME_2_HAS remporté le titre<N><BR>Première consécration pour _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2_IS Meister!<N><BR>_MANAGER_NAME holt den ersten Titel|<B>_CLUB_NAME_2_WINS il campionato<BR>Primo titolo per _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2 campeón <N><BR>_MANAGER_NAME gana su primer título|<B>_CLUB_NAME_2 zdobywa mistrzostwo<N><BR>_MANAGER_NAME wygrywa pierwszy tytuł
MATCH_REPORT_HEADLINE_60|<B>Reason to be disappointed for manager _MANAGER_NAME<N><BR>Defeat barely warrants final place for _CLUB_NAME|<B>Cruelle désillusion pour _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_HAS échoué aux portes de la finale|<B>Trainer _MANAGER_NAME nicht ganz glücklich<N><BR>_CLUB_NAME_IS trotz Niederlage im Finale|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME deluso<N><BR>La sconfitta non permette _to_club_name di raggiungere la finale|<B>_MANAGER_NAME tiene pocos motivos para estar alegre<N><BR>La derrota apenas garantiza un puesto en la final _for_club_name.|<B>_MANAGER_NAME ma wszelkie powody do rozczarowania<N><BR>_CLUB_NAME przegrywa i ledwo zapewnia sobie miejsce w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_61|<B>Reason to be disappointed for manager _MANAGER_NAME_2<N><BR>Defeat barely warrants final place for _CLUB_NAME_2|<B>Cruelle désillusion pour _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS échoué aux portes de la finale|<B>Trainer _MANAGER_NAME_2 nicht ganz glücklich<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS trotz Niederlage im Finale|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME_2 deluso<N><BR>La sconfitta non permette _to_club_name_2 di raggiungere la finale|<B>El entrenador _MANAGER_NAME_2 tiene pocos motivos para estar alegre<N><BR>La derrota apenas garantiza un puesto en la final _for_club_name_2.|<B>_MANAGER_NAME_2 ma wszelkie powody do rozczarowania<N><BR>_CLUB_NAME_2 przegrywa i ledwo zapewnia sobie miejsce w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_62|<B>Manager _MANAGER_NAME delighted<N><BR>_CLUB_NAME overcome _CLUB_NAME_2 to reach final|<B>Satisfaction pour _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_IS en finale après la victoire _against_club_name_2|<B>Trainer _MANAGER_NAME hochzufrieden<N><BR>_CLUB_NAME zieht _against_club_name_2 ins Finale ein|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME entusiasta<N><BR>_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name_2 approdando in finale|<B>_MANAGER_NAME muy satisfecho<N><BR>_THE_CLUB_NAME derrota a su rival, _the_club_name_2 y se planta en la final|<B>Menedżer _MANAGER_NAME zachwycony<N><BR>_CLUB_NAME wygrywa z drużyną _club_name_2 i zagra w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_63|<B>Manager _MANAGER_NAME_2 delighted<N><BR>_CLUB_NAME_2 overcome _CLUB_NAME to reach final|<B>Satisfaction pour _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS en finale après la victoire _against_club_name|<B>Trainer _MANAGER_NAME_2 hochzufrieden<N><BR>_CLUB_NAME_2 zieht _against_club_name ins Finale ein|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME_2 entusiasta<N><BR>_CLUB_NAME_HAS battuto _the_club_name approdando in finale|<B>_MANAGER_NAME_2 muestra su satisfacción<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 se planta en la final tras la derrota _of_club_name|<B>Menedżer _MANAGER_NAME_2 zachwycony<N><BR>_CLUB_NAME_2 wygrywa z drużyną _club_name i zagra w finale
MATCH_REPORT_HEADLINE_64|<B>_MANAGER_NAME staring dismissal in the face<N><BR>Crisis in _TOWN escalates after defeat _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME sur la sellette<N><BR>_TOWN en crise après la défaite _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME vor der Entlassung<N><BR>Krise in _TOWN nach Niederlage _against_club_name_2 vor Eskalation|<B>La rassegnazione di _MANAGER_NAME<N><BR>Aumenta la crisi a _TOWN dopo la sconfitta _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME se enfrenta a un posible cese<N><BR>La crisis en _TOWN se agrava con la derrota _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME i widmo dymisji<N><BR>Kryzys, jaki przeżywa _TOWN pogłębia się po porażce z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_65|<B>_MANAGER_NAME_2 staring dismissal in the face<N><BR>Defeat _against_club_name heralds crisis at _CLUB_NAME_2|<B>_MANAGER_NAME_2 sur la sellette<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS en crise après la défaite _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 vor der Entlassung<N><BR>Niederlage _against_club_name stürzt _CLUB_NAME_2 in die Krise|<B>La rassegnazione di _MANAGER_NAME_2<N><BR>Aumenta la crisi a _TOWN dopo la sconfitta _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME se enfrenta a un posible cese<N><BR>Derrota _against_club_name y crisis _at_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME i widmo dymisji<N><BR>Porażka z drużyną _club_name zapowiada kryzys w zespole _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_66|<B>Manager _MANAGER_NAME_2 devastated<N><BR>_CLUB_NAME score easy in the _RESULT victory in derby|<B>Grosse déception pour _MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_HAS remporté facilement le derby sur le score de _RESULT|<B>Trainer _MANAGER_NAME_2 am Boden zerstört<N><BR>_CLUB_NAME_WINS das Derby mit sage und schreibe _RESULT|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME_2 è distrutto<N><BR>_CLUB_NAME_WON facilmente il derby per _RESULT|<B>El equipo de _MANAGER_NAME_2 aplastado<N><BR>_THE_CLUB_NAME obtuvo una victoria contundente por _RESULT en el derbi|<B>Menedżer _MANAGER_NAME_2 zdruzgotany<N><BR>_CLUB_NAME zdobywa dużo bramek w derbach!
MATCH_REPORT_HEADLINE_67|<B>Manager _MANAGER_NAME devastated<N><BR>_CLUB_NAME_2 score easy in the _RESULT victory in derby|<B>Grosse déception pour _MANAGER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS remporté facilement le derby sur le score de _RESULT|<B>Trainer _MANAGER_NAME am Boden zerstört<N><BR>_CLUB_NAME_2_WINS das Derby mit sage und schreibe _RESULT|<B>L'allenatore _MANAGER_NAME è distrutto<N><BR>_CLUB_NAME_2_WON facilmente il derby per _RESULT|<B>El equipo de _MANAGER_NAME aplastado<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 obtuvo una victoria contundente por _RESULT en el derbi|<B>Menedżer _MANAGER_NAME zdruzgotany<N><BR>_CLUB_NAME_2 łatwo wygrywa mecz derbowy
MATCH_REPORT_HEADLINE_68|<B>Sensation at _TOWN<N><BR>_RESULT away win for _CLUB_NAME_2 at _CLUB_NAME|<B>_TOWN sous le choc<N><BR>Victoire _RESULT à l'extérieur _for_club_name_2 sur le terrain _of_club_name|<B>Sensation in _TOWN<N><BR>_RESULT Auswärtssieg _of_club_name_2 _beim_club_name|<B>Colpo di scena a _TOWN<N><BR>Vittoria esterna per _RESULT _of_club_name_2 _against_club_name|<B>Sensación en _TOWN<N><BR>Victoria visitante por _RESULT _for_club_name_2 contra _the_club_name|<B>Sensacja<N><BR>Spotkanie _CLUB_NAME — _CLUB_NAME_2 kończy się zwycięstwem gości _RESULT
MATCH_REPORT_HEADLINE_69|<B>Sensation in _COUNTER game of season<N><BR>League rocked by _MATCH _RESULT result|<B>Sensation lors de la _COUNTER journée<N><BR>Le championnat bouleversé par le résultat _MATCH _RESULT|<B>_COUNTER Spieltag mit Sensation<N><BR>_MATCH _RESULT schockt die Liga|<B>Colpo di scena nel _COUNTER incontro della stagione<N><BR>_MATCH finita _RESULT dà una scossa al campionato|<B>Sensación en el _COUNTER partido de la temporada<N><BR>El resultado _MATCH _RESULT sacude la liga|<B>Sensacja w _COUNTER. Meczu sezonu<N><BR>Rezultat meczu _MATCH (_RESULT) wstrząsnął ligą
MATCH_REPORT_HEADLINE_7|<B>Successful title defence triggers celebrations<N><BR>_MANAGER_NAME on cloud nine as _club_name win championship|<B>Scènes de liesse pour ce nouveau titre<N><BR>_MANAGER_NAME se réjouit du sacre _of_club_name|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_IS Meister und _MANAGER_NAME im siebten Himmel|<B>Il titolo bissato dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_MANAGER_NAME al settimo cielo per la vittoria in campionato _of_club_name|<B>El triunfo da paso a las celebraciones<N><BR>_MANAGER_NAME en el séptimo cielo mientras _the_club_name gana el campeonato|<B>Pomyślna obrona tytułu i wielkie świętowanie<N><BR>_MANAGER_NAME w siódmym niebie po tym jak _CLUB_NAME zdobywa mistrzostwo
MATCH_REPORT_HEADLINE_70|<B>Sensation at _TOWN<N><BR>_CLUB_NAME win _RESULT|<B>_TOWN en ébullition<N><BR>Les joueurs _of_club_name s'imposent sur le score de _RESULT|<B>Sensation in _TOWN<N><BR>_CLUB_NAME_WINS mit _RESULT|<B>Colpo di scena a _TOWN<N><BR>_CLUB_NAME_WINS _RESULT|<B>Sensación en _TOWN<N><BR>_THE_CLUB_NAME gana _RESULT|<B>_TOWN areną sensacj<N><BR>_CLUB_NAME wygrywa _RESULT
MATCH_REPORT_HEADLINE_71|<B>_MANAGER_NAME losing patience<N><BR>Laudable _CLUB_NAME miss out on points again|<B>_MANAGER_NAME s'impatiente<N><BR>Encore des points de perdus _for_club_name|<B>_MANAGER_NAME ist es leid<N><BR>Lob und Trost _for_club_name, aber erneut keine Punkte|<B>_MANAGER_NAME sta perdendo la pazienza<N><BR>La forte compagine _of_club_name di nuovo a bocca asciutta|<B>_MANAGER_NAME pierde la paciencia<N><BR>Un lamentable _CLUB_NAME vuelve a dejar escapar los puntos|<B>_MANAGER_NAME traci cierpliwość<N><BR>Chwaleni piłkarze drużyny _club_name znowu gubią punkty
MATCH_REPORT_HEADLINE_72|<B>_MANAGER_NAME_2 losing patience<N><BR>Laudable _CLUB_NAME_2 miss out on points again|<B>_MANAGER_NAME_2 s'impatiente<N><BR>Encore des points qui s'envolent _for_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME_2 ist es leid<N><BR>Lob und Trost _for_club_name_2, aber erneut keine Punkte|<B>_MANAGER_NAME_2 sta perdendo la pazienza<N><BR>La forte compagine _of_club_name_2 di nuovo a bocca asciutta|<B>_MANAGER_NAME_2 pierde la paciencia<N><BR>Un lamentable _CLUB_NAME_2 vuelve a dejar escapar los puntos|<B>_MANAGER_NAME_2 traci cierpliwość<N><BR>Chwaleni piłkarze drużyny _club_name_2 znowu gubią punkty
MATCH_REPORT_HEADLINE_73|<B>_MANAGER_NAME can't believe misfortune<N><BR>Unlucky defeat _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME déplore sa malchance<N><BR>Défaite malheureuse _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME im falschen Film<N><BR>Unglückliche Niederlage _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME non riesce a credere alla sfortuna<N><BR>Sconfitta immeritata _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME no da crédito ante tan mala suerte<N><BR>Desafortunada derrota _against_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME nie może przeboleć swojego pecha<N><BR>Niefortunna porażka z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_74|<B>_MANAGER_NAME_2 can't believe misfortune<N><BR>Unlucky defeat _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 déplore sa malchance<N><BR>Défaite malheureuse _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 im falschen Film<N><BR>Unglückliche Niederlage _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 non riesce a credere alla sfortuna<N><BR>Sconfitta immeritata _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 no da crédito ante tan mala suerte<N><BR>Desafortunada derrota _against_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2 nie może przeboleć swojego pecha<N><BR>Niefortunna porażka z drużyną _club_name
MATCH_REPORT_HEADLINE_75|<B>_MANAGER_NAME finds result hard to swallow<N><BR>Anguish at defeat _against_club_name_2 compounded by missed chances|<B>_MANAGER_NAME ne digère pas la dernière défaite<N><BR>Le match _against_club_name_2 aura été celui des occasions manquées|<B>_MANAGER_NAME hadert mit dem Schicksal<N><BR>Niederlage trotz guter Chancen _against_club_name_2 tut weh|<B>_MANAGER_NAME trova il risultato difficile da digerire<N><BR>La sofferenza per la sconfitta _against_club_name_2 si mescola alle occasioni sprecate|<B>A _MANAGER_NAME le cuesta aceptar el resultado<N><BR>Aflicción ante la derrota _against_club_name_2 agravada por las oportunidades desaprovechadas|<B>_MANAGER_NAME nie może przełknąć tego wyniku<N><BR>Ból głowy z powodu porażki z drużyną _club_name_2 spowodowały niewykorzystane sytuacje
MATCH_REPORT_HEADLINE_76|<B>_MANAGER_NAME_2 finds result hard to swallow<N><BR>Anguish at defeat _against_club_name compounded by missed chances|<B>_MANAGER_NAME_2 ne digère pas la dernière défaite<N><BR>Le match _against_club_name aura été celui des occasions manquées|<B>_MANAGER_NAME_2 hadert mit dem Schicksal<N><BR>Niederlage trotz guter Chancen _against_club_name tut weh|<B>_MANAGER_NAME_2 trova il risultato difficile da digerire<N><BR>La sofferenza per la sconfitta _against_club_name si mescola alle occasioni sprecate|<B>A _MANAGER_NAME_2 le cuesta aceptar el resultado<N><BR>Disgusto ante la derrota _against_club_name agravada por las oportunidades desaprovechadas|<B>_MANAGER_NAME_2 nie może przełknąć tego wyniku<N><BR>Ból głowy z powodu porażki z drużyną _club_name spowodowały niewykorzystane sytuacje
MATCH_REPORT_HEADLINE_77|<B>_CLUB_NAME_2 are unworthy opponents<N><BR>_CLUB_NAME stroll to victory as if it was a practice match|<B>_CLUB_NAME_2_IS en plein cauchemar<N><BR>Les joueurs _of_club_name s'imposent comme à l'entraînement|<B>_CLUB_NAME_2 kein Maßstab<N><BR>_CLUB_NAME überrollt Gegner und spielt wie im Training|<B>_CLUB_NAME_2 avversario non all'altezza<N><BR>_CLUB_NAME_WINS facilmente quella che è sembrata una partita di allenamento|<B>_THE_CLUB_NAME_2 no estuvo a la altura<N><BR>La victoria se convirtió en un paseo para _the_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 zbyt słabo!<N><BR>_CLUB_NAME spacerkiem odnosi zwycięstwo, jakby był to mecz sparingowy
MATCH_REPORT_HEADLINE_78|<B>_CLUB_NAME are unworthy opponents<N><BR>_CLUB_NAME_2 stroll to victory as if it was a practice match|<B>_CLUB_NAME_IS en plein cauchemar<N><BR>Les joueurs _of_club_name_2 s'imposent comme à l'entraînement|<B>_CLUB_NAME kein Maßstab<N><BR>_CLUB_NAME_2 überrollt Gegner und spielt wie im Training|<B>_CLUB_NAME avversario non all'altezza<N><BR>_CLUB_NAME_2_WINS facilmente quella che è sembrata una partita di allenamento|<B>_THE_CLUB_NAME no estuvo a la altura<N><BR>La victoria se convirtió en un paseo para _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME zbyt słabo!<N><BR>_CLUB_NAME_2 spacerkiem odnosi zwycięstwo, jakby był to mecz sparingowy
MATCH_REPORT_HEADLINE_79|<B>_CLUB_NAME made to look small<N><BR>_CLUB_NAME_2 expose limits of home side|<B>_CLUB_NAME_IS en plein doute<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS facilement gagné à l'extérieur|<B>_CLUB_NAME vorgeführt<N><BR>_CLUB_NAME_2 zeigt Gastgebern die Grenzen auf|<B>Umiliazione _for_club_name<N><BR>I giocatori _of_club_name_2 mettono a nudo i limiti della squadra di casa|<B>_THE_CLUB_NAME empequeñecido<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 pone al descubierto los límites de los de casa.|<B>_CLUB_NAME — poniżające!<N><BR>Braki gospodarzy obnażone
MATCH_REPORT_HEADLINE_8|<B>Successful title defence triggers celebrations<N><BR>_MANAGER_NAME_2 on cloud nine as _club_name_2 win championship|<B>Scènes de liesse pour ce nouveau titre<N><BR>_MANAGER_NAME_2 se réjouit du sacre _of_club_name_2|<B>Team feiert erfolgreiche Titelverteidigung<N><BR>_CLUB_NAME_2_IS Meister und _MANAGER_NAME_2 ist im siebten Himmel|<B>La difesa del titolo dà il via ai festeggiamenti<N><BR>_MANAGER_NAME_2 al settimo cielo per la vittoria in campionato _of_club_name|<B>El equipo celebra el triunfo<N><BR>_MANAGER_NAME_2 en el séptimo cielo mientras _the_club_name_2 gana el campeonato|<B>Pomyślna obrona tytułu i wielkie świętowanie<N><BR>_MANAGER_NAME_2 w siódmym niebie po tym jak _CLUB_NAME_2 zdobywa mistrzostwo
MATCH_REPORT_HEADLINE_80|<B>_CLUB_NAME_2 made to look small<N><BR>_CLUB_NAME expose limits of visitors|<B>Défaite _for_club_name_2<N><BR>_CLUB_NAME_HAS facilement triomphé à domicile|<B>_CLUB_NAME_2 vorgeführt<N><BR>_CLUB_NAME zeigt Gästen die Grenzen auf|<B>Umiliazione _for_club_name_2<N><BR>I giocatori _of_club_name travolgono la squadra in trasferta|<B>_THE_CLUB_NAME_2 empequeñecido<N><BR>_THE_CLUB_NAME pone al descubierto los límites de los de casa.|<B>_CLUB_NAME — poniżające!<N><BR>Braki gości obnażone
MATCH_REPORT_HEADLINE_81|<B>_MANAGER_NAME upset<N><BR>_CLUB_NAME drop points unnecessarily|<B>_MANAGER_NAME en colère<N><BR>Des points perdus bêtement par _the_club_name|<B>_MANAGER_NAME verärgert<N><BR>Unnötiger Punktverlust _for_club_name|<B>_MANAGER_NAME arrabbiato<N><BR>La sua squadra, _the_club_name, spreca malamente dei punti|<B>_MANAGER_NAME molesto<N><BR>_CLUB_NAME dejó escapar los puntos|<B>_MANAGER_NAME zmartwiony<N><BR>_CLUB_NAME niepotrzebnie traci punkty
MATCH_REPORT_HEADLINE_82|<B>_MANAGER_NAME_2 upset<N><BR>_CLUB_NAME_2 drop points unnecessarily|<B>_MANAGER_NAME_2 en colère<N><BR>Des points perdus bêtement par _the_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME_2 verärgert<N><BR>Unnötiger Punktverlust _for_club_name_2|<B>_MANAGER_NAME_2 arrabbiato<N><BR>La sua squadra, _the_club_name_2, spreca malamente dei punti|<B>_MANAGER_NAME_2 enfadado<N><BR>_CLUB_NAME_2 dejó escapar los puntos|<B>_MANAGER_NAME_2 zmartwiony<N><BR>_CLUB_NAME_2 niepotrzebnie traci punkty
MATCH_REPORT_HEADLINE_83|<B>_CLUB_NAME continue excellent run<N><BR>Easy _RESULT victory against _TOWN|<B>_CLUB_NAME sur le bon chemin<N><BR>_TOWN : théâtre de leur victoire facile _RESULT|<B>_CLUB_NAME marschiert weiter<N><BR>Klarer _RESULT-Sieg gegen _TOWN|<B>Prosegue la marcia trionfale _of_club_name<N><BR>Facile vittoria per _RESULT a _TOWN|<B>_THE_CLUB_NAME_2 sigue su excelente marcha<N><BR>Contundente victoria en _TOWN por _RESULT|<B>_CLUB_NAME kontynuuje znakomitą passę<N><BR>Łatwe zwycięstwo z drużyną _TOWN
MATCH_REPORT_HEADLINE_84|<B>_CLUB_NAME_2 continue excellent run<N><BR>Easy _RESULT victory in _TOWN|<B>_CLUB_NAME_2 sur le bon chemin<N><BR>_TOWN : théâtre de leur victoire facile _RESULT|<B>_CLUB_NAME_2 marschiert weiter<N><BR>Klarer _RESULT-Sieg in _TOWN|<B>Prosegue la marcia trionfale _of_club_name_2<N><BR>Facile vittoria per _RESULT a _TOWN|<B>_THE_CLUB_NAME_2 sigue su excelente marcha<N><BR>Contundente victoria en _TOWN por _RESULT|<B>_CLUB_NAME_2 kontynuuje znakomitą passę<N><BR>_TOWN miejscem kolejnego łatwego zwycięstwa _RESULT
MATCH_REPORT_HEADLINE_85|<B>_CLUB_NAME make comeback<N><BR>_MANAGER_NAME_2 sees weak team collapse under pressure|<B>La forme revient _for_club_name<N><BR>_MANAGER_NAME_2 voit son équipe s'écrouler sous la pression|<B>_CLUB_NAME_IS wieder da!<N><BR>Keine Chance für schwaches Team von _MANAGER_NAME_2|<B>Passo falso _of_club_name<N><BR>_MANAGER_NAME_2 vede la sua squadra crollare sotto il peso della pressione|<B>_THE_CLUB_NAME se recupera<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ve cómo su débil equipo se viene abajo con la presión.|<B>_CLUB_NAME powraca do gry<N><BR>_MANAGER_NAME_2 obserwował jak słaba drużyna pęka pod presją
MATCH_REPORT_HEADLINE_86|<B>_CLUB_NAME return to form<N><BR>_MANAGER_NAME_2's team chase shadows for 90 minutes|<B>La forme revient _for_club_name<N><BR>L'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2 n'a pas vu le jour pendant 90 minutes|<B>_CLUB_NAME_IS zurück!<N><BR>Team von _MANAGER_NAME_2 chancenlos und mit schwacher Leistung|<B>_THE_CLUB_NAME di nuovo in forma<N><BR>La squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 dà la caccia ai fantasmi per 90 minuti|<B>_THE_CLUB_NAME recupera la forma<N><BR>El equipo de _MANAGER_NAME_2 se dedicó a perseguir sombras durante 90 minutos|<B>_CLUB_NAME powraca do formy<N><BR>_MANAGER_NAME_2 i jego zawodnicy byli bezsilni przez 90 minut
MATCH_REPORT_HEADLINE_87|<B>End of drought _for_club_name<N><BR>Season kick-started by easy win _against_club_name_2|<B>Fin de la série noire _for_club_name<N><BR>La saison démarre sur une victoire facile _against_club_name_2|<B>Ende der Durststrecke _for_club_name<N><BR>Klarer Sieg _against_club_name_2 sorgt für Neubeginn|<B>Fine della serie negativa _for_club_name<N><BR>La stagione è iniziata con una facile vittoria _against_club_name_2|<B>Se acabó la sequía _for_club_name<N><BR>La temporada arranca con una victoria fácil _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME — koniec posuchy<N><BR>Sezon rozpoczęty z wykopem łatwym zwycięstwem z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_88|<B>_CLUB_NAME out of competition<N><BR>Cup ambitions ended by _RESULT defeat _against_club_name_2|<B>Elimination _for_club_name<N><BR>Le couperet tombe après cette défaite _RESULT _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME ausgeschieden<N><BR>RESULT _against_club_name_2 bedeutet das Ende|<B>_THE_CLUB_NAME fuori dalla competizione<N><BR>La sconfitta per _RESULT _against_club_name_2 ha messo fine alle ambizioni in coppa|<B>_THE_CLUB_NAME fuera de la competición<N><BR>La derrota por _RESULT _against_club_name_2 acaba con las esperanzas en la Copa.|<B>_CLUB_NAME za burtą rozgrywek<N><BR>Ambicje pucharowe kończy porażka _RESULT z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_89|<B>_CLUB_NAME_2 out of competition<N><BR>Cup ambitions ended by _RESULT defeat against _club_name|<B>Elimination _for_club_name_2<N><BR>Le couperet tombe après cette défaite _RESULT _against_club_name|<B>_CLUB_NAME_2 ausgeschieden<N><BR>RESULT _against_club_name bedeutet das Ende|<B>_THE_CLUB_NAME_2 fuori dalla competizione<N><BR>La sconfitta per _RESULT _against_club_name ha messo fine alle ambizioni in coppa|<B>_THE_CLUB_NAME_2 fuera de la competición<N><BR>La derrota por _RESULT _against_club_name acaba con las esperanzas en la Copa|<B>_CLUB_NAME_2 za burtą rozgrywek<N><BR>Ambicje pucharowe kończy porażka _RESULT z drużyną _club_name
MATCH_REPORT_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME defend championship title<N><BR>Manager and team celebrate until early hours at pre-arranged party|<B>_CLUB_NAME_HAS gardé son titre<N><BR>L'entraîneur et son équipe ont célébré leur victoire très tard dans la nuit|<B>_CLUB_NAME verteidigt den Meistertitel<N><BR>Trainer und Mannschaft feierten bis in den frühen Morgen auf vorab organisierter Feier|<B>_CLUB_NAME_HAS bissato il successo in campionato<N><BR>L'allenatore festeggia insieme alla squadra fino alle prime luci dell'alba|<B>_THE_CLUB_NAME defiende el título<N><BR>El entrenador y el equipo de fiesta hasta altas horas|<B>_CLUB_NAME broni mistrzowskiego tytułu<N><BR>Menedżer wraz z drużyną świętują do wczesnych godzin porannych na przygotowanym przyjęciu
MATCH_REPORT_HEADLINE_90|<B>Glimmer of hope for _CLUB_NAME<N><BR>Spirits lifted by victory _against_club_name_2|<B>Lueur d'espoir _for_club_name<N><BR>Le moral revient après la victoire _against_club_name_2|<B>_CLUB_NAME noch immer im Keller<N><BR>Aber Sieg _against_club_name_2 macht viel Hoffnung|<B>Debole speranza _for_club_name<N><BR>La vittoria _against_club_name_2 ha risollevato il morale|<B>Destello de esperanza para _the_club_name<N><BR>La victoria _against_club_name_2 levanta los ánimos|<B>_CLUB_NAME — jest iskierka nadziei<N><BR>Podniesieni na duchu zwycięstwem z drużyną _club_name_2
MATCH_REPORT_HEADLINE_91|<B>Defeat has little impact on _CLUB_NAME<N><BR>No change in table despite loss|<B>Rien de grave _for_club_name<N><BR>Pas de changement au classement malgré la défaite|<B>_CLUB_NAME_CAN Pleite verkraften<N><BR>Trotz Niederlage keine Veränderung in der Tabelle|<B>Sconfitta insignificante _for_club_name<N><BR>La classifica rimane invariata nonostante la battuta d'arresto|<B>La derrota apenas influye en _the_club_name<N><BR>La clasificación no varía a pesar de haber perdido|<B>_CLUB_NAME nie ucierpi z powodu przegranej<N><BR>Bez zmian w tabeli mimo porażki
MATCH_REPORT_HEADLINE_92|<B>Pointless draw<N><BR>Manager _MANAGER_NAME fails to make headway and rues missed chances|<B>Match nul inutile<N><BR>_MANAGER_NAME rate le coche et évoque les occasions gâchées|<B>Unentschieden hilft keinem weiter<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME tritt auf der Stelle und hadert mit der Chancenverwertung|<B>Pareggio inutile<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME non riesce a fare l'en plein e recrimina per le occasioni sprecate|<B>Empate inútil<N><BR>El entrenador _MANAGER_NAME no consigue progresos y lamenta las oportunidades perdidas|<B>Nijaki pojedynek<N><BR>_MANAGER_NAME żałuje zmarnowanych szans
MATCH_REPORT_HEADLINE_93|<B>Pointless draw<N><BR>Manager _MANAGER_NAME_2 fails to make headway and rues missed chances|<B>Match nul sans conséquence<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ne trouve pas la solution et regrette les occasions ratées|<B>Unentschieden hilft keinem weiter<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME_2 tritt auf der Stelle und hadert mit der Chancenverwertung|<B>Pareggio inutile<N><BR>L'allenatore _MANAGER_NAME_2 non riesce a fare l'en plein e recrimina per le occasioni sprecate|<B>Empate inútil<N><BR>El entrenador _MANAGER_NAME_2 no consigue progresos y lamenta las oportunidades perdidas|<B>Nijaki pojedynek<N><BR>_MANAGER_NAME_2 żałuje zmarnowanych szans
MATCH_REPORT_HEADLINE_94|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_CLUB_NAME_2 delighted with point in _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_TOWN voit le club _of_club_name_2 se réjouir de sa performance|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_CLUB_NAME_2 freut sich über Punktgewinn in _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Bel punto conquistato _from_club_name_2 a _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 satisfecho con el punto logrado en _TOWN|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Piłkarze drużyny _CLUB_NAME_2 zadowoleni z wywalczonego punktu
MATCH_REPORT_HEADLINE_95|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Home win _against_club_name_2 silences criticism of _MANAGER_NAME|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>La victoire à domicile _against_club_name_2 met un terme aux critiques émises par _MANAGER_NAME|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Heimsieg _against_club_name_2 wischt Kritik an Trainer _MANAGER_NAME beiseite|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>La vittoria in casa _against_club_name_2 mette a tacere i detrattori di _MANAGER_NAME|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>La victoria a domicilio _against_club_name_2 acalla las críticas sobre _MANAGER_NAME|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Zwyciężając u siebie z drużyną _club_name_2 _MANAGER_NAME zamyka usta krytykom
MATCH_REPORT_HEADLINE_96|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Calls for change get louder after home defeat _against_club_name_2|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Des changements se font pressentir après la défaite à domicile _against_club_name_2|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Kritische Stimmen mehren sich nach Heimpleite _against_club_name_2|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Le richieste di cambiamento sono più insistenti dopo la sconfitta casalinga _against_club_name_2|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Las demandas de un cambio aumentan tras la derrota en casa|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Coraz głośniej na temat zmian po porażce u siebie
MATCH_REPORT_HEADLINE_97|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Manager and fans delighted with easy home win|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Victoire à domicile satisfaisante selon l'entraîneur et les supporters|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Klarer Heimsieg begeistert Trainer und Fans|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>L'allenatore e i tifosi entusiasti per la facile vittoria casalinga|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>El entrenador y la afición encantados con la contundente victoria a domicilio|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>Menedżer i kibice zachwyceni łatwym zwycięstwem u siebie
MATCH_REPORT_HEADLINE_98|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 plays key role in victory|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 a joué un rôle prépondérant dans la victoire|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 zieht die Fäden und führt sein Team zum Sieg|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 svolge un ruolo chiave nella vittoria|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 juega un papel fundamental en la victoria|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 głównym autorem zwycięstwa
MATCH_REPORT_HEADLINE_99|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 is man of the match|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 est l'homme du match|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 der überragende Mann|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 è l'uomo partita|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 mejor jugador del partido|<B>_MATCH _RESULT<N><BR>_PLAYER_NAME_6 piłkarzem meczu
MATCH_REPORT_HEADLINE_9a|<B>_CLUB_NAME_2 defend championship title<N><BR>Manager and team celebrate until early hours at pre-arranged party|<B>_CLUB_NAME_2_HAS conservé son titre de champion<N><BR>L'entraîneur et son équipe ont célébré leur victoire jusqu'au petit matin|<B>_CLUB_NAME_2 verteidigt den Meistertitel<N><BR>Trainer und Mannschaft feierten bis in den frühen Morgen auf vorab organisierter Feier|<B>_CLUB_NAME_2_HAS bissato il successo in campionato<N><BR>L'allenatore festeggia insieme alla squadra fino alle prime luci dell'alba|<B>_THE_CLUB_NAME_2 defiende el título<N><BR>El entrenador y el equipo de fiesta hasta altas horas|<B>_CLUB_NAME_2 broni mistrzowskiego tytułu<N><BR>Menedżer i drużyna świętują do wczesnych godzin porannych na przygotowanym przyjęciu
MATCH_WITH_MANY_GOALS_1|The goal flurry continued in the second half.|L'avalanche de buts s'est poursuivie en seconde période.|In der zweiten Halbzeit ging das muntere Preisschießen weiter.|La goleada è proseguita nel secondo tempo.|El frenesí goleador continuó en la segunda parte.|Nawałnica bramek trwała dalej w drugiej połowie.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_10|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), who hit the net _VALUE_4 times.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant _VALUE_4 but(s) _for_club_name.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), der insgesamt _VALUE_4mal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), che ha realizzato _VALUE_4 gol.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), que marcó tres goles.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), który trafił do siatki _VALUE_4 razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_10a|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), who hit the net _VALUE_4 times.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant _VALUE_4 but(s) _for_club_name_2.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), der insgesamt _VALUE_4mal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), che ha realizzato _VALUE_4 gol.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), que vio meta en _VALUE_4 ocasiones.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), który trafił do siatki _VALUE_4 razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_11|The game's two most prolific scorers were _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) and _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), each of whom netted two goals.|_PLAYER_NAME_6 (_club_name) et _PLAYER_NAME_7 (_club_name_2) ont été les deux meilleurs buteurs du match, inscrivant deux buts chacun.|Die beiden erfolgreichsten Torschützen der Partie waren am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) und _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), die beide zwei Tore erzielen konnten.|I due migliori marcatori della partita sono stati _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) e _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), autori ciascuno di una doppietta.|Los máximos anotadores del encuentro fueron _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) y _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), cada uno de los cuales marcó dos tantos.|Dwoma najskuteczniejszymi piłkarzami meczu byli _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) i _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), każdy z nich trafił do siatki dwa razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_12|The game's two most prolific scorers were _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) and _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), each of whom netted three goals.|_PLAYER_NAME_6 (_club_name) et _PLAYER_NAME_7 (_club_name_2) ont été les deux meilleurs buteurs du match, inscrivant trois buts chacun.|Die beiden erfolgreichsten Torschützen der Partie waren am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) und _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), die beide drei Tore erzielen konnten.|I due migliori marcatori della partita sono stati _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) e _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), autori ciascuno di una tripletta.|Los máximos anotadores del encuentro fueron _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) y _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), cada uno de los cuales marcó tres tantos.|Dwoma najskuteczniejszymi piłkarzami meczu byli _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) i _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), każdy z nich trafił do siatki trzy razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_13|The game's two most prolific scorers were _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) and _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), each of whom netted _VALUE_4 times.|_PLAYER_NAME_6 (_club_name) et _PLAYER_NAME_7 (_club_name_2) ont été les deux meilleurs buteurs du match, inscrivant _VALUE_4 but(s) chacun.|Die beiden erfolgreichsten Torschützen der Partie waren am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) und _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), die beide _VALUE_4 Tore erzielen konnten.|I due migliori marcatori della partita sono stati _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) e _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), autori ciascuno di _VALUE_4 reti.|Los máximos anotadores del encuentro fueron _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) y _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), cada uno de los cuales colocó el balón en la red en _VALUE_4 ocasiones.|Dwoma najskuteczniejszymi piłkarzami meczu byli _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME) i _PLAYER_NAME_7 (_CLUB_NAME_2), każdy z nich trafił do siatki cztery razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_13A|The man of the match, with a performance rating of _VALUE_4, was _CLUB_NAME's _PLAYER_NAME_11.|_PLAYER_NAME_11 (_club_name) a été élu Homme du match, avec une note de _VALUE_4.|Bester Spieler war _PLAYER_NAME_11 (_CLUB_NAME), der sich die Note _VALUE_4 verdiente.|L'uomo partita, con una valutazione di _VALUE_4, è stato _PLAYER_NAME_11 _of_club_name.|El hombre del partido, con una valoración de _VALUE_4, fue _PLAYER_NAME_11 _of_club_name.|Piłkarzem meczu, z oceną _VALUE_4, został _PLAYER_NAME_11 (_CLUB_NAME).
MATCH_WITH_MANY_GOALS_13B|The best player on the field, with a performance rating of _VALUE_4, was _CLUB_NAME_2's _PLAYER_NAME_11.|_PLAYER_NAME_11 (_club_name_2) a été élu Homme du match, avec une note de _VALUE_4.|Überragender Spieler auf dem Platz war _PLAYER_NAME_11 (_CLUB_NAME_2), der sich die Note _VALUE_4 verdiente.|Il migliore in campo, con una valutazione di _VALUE_4, è stato _PLAYER_NAME_11 _of_club_name_2.|El mejor jugador del campo, con una valoración de _VALUE_4, fue _PLAYER_NAME_11 _of_club_name_2.|Najlepszym zawodnikiem na boisku, z oceną _VALUE_4, został _PLAYER_NAME_11 (_CLUB_NAME_2).
MATCH_WITH_MANY_GOALS_14|The home side continued to play attacking football until the final whistle and gave their fans good value for money.|Les supporters de l'équipe locale en ont eu pour leur argent, et ce jusqu'au coup de sifflet final.|Dabei spielten die Gastgeber bis zur letzten Minute weiter nach vorne und boten den Zuschauern guten Fußball.|La squadra di casa ha continuato a giocare un calcio offensivo fino al fischio finale, fornendo ai suoi tifosi uno spettacolo degno del biglietto pagato.|El equipo de casa siguió desarrollando un fútbol de ataque hasta el final del partido y dio a sus seguidores una fiesta de fútbol.|Gospodarze kontynuowali ataki aż do końcowego gwizdka i sprawili, że kibice nie żałowali pieniędzy wydanych na bilety.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_15|The visitors retained their concentration until the final whistle and made every endeavour to score more goals.|Les visiteurs sont restés concentrés jusqu'au coup de sifflet final, tentant par tous les moyens de soigner leur différence de buts.|Dabei spielten die Gäste bis zur letzten Minute weiter voll konzentriert und versuchten konsequent weitere Tore zu erzielen.|Gli ospiti hanno mantenuto la concentrazione fino al fischio finale cercando in tutti i modi di segnare altri gol.|Los visitantes no perdieron la concentración hasta el final e hizo todo lo posible por marcar más goles.|Goście zachowali koncentrację aż do końcowego gwizdka i podjęli wszelkie próby, aby strzelić więcej bramek.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_2|There was no let-up in the strike rate after the interval.|La seconde période a été exactement du même acabit.|In der zweiten Halbzeit ging das muntere Toresschießen weiter.|Non c'è stato nessun allentamento della pressione in avanti dopo l'intervallo.|Tras el descanso no hubo tregua en el partido.|Nikt nie myślał o złagodzeniu natarcia na bramkę po przerwie.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_3|There were plenty of goals from both teams in the second half as well.|Les deux équipes ont encore inscrit de nombreux buts en seconde période.|Auch in der zweiten Halbzeit geizten beide Teams nicht mit Toren.|Anche il secondo tempo è stato ricco di gol per entrambe le squadre.|También en la segunda parte hubo goles de sobra para ambos equipos.|Także w drugiej połowie padło wiele bramek dla obu stron.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_3a|After the break _CLUB_NAME treated their fans to a feast of goals.|Après la pause, _club_name_has offert un véritable festival de buts à ses supporters.|In der zweiten Halbzeit geizte _CLUB_NAME dann nicht mit Toren.|Dopo l'intervallo, _club_name_has deliziato i propri tifosi con una goleada.|Tras el descanso _the_club_name invitó a sus seguidores a una fiesta de goles.|Po przerwie fani drużyny _club_name mogli się cieszyć z prawdziwego festiwalu bramek.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_3b|After the break _CLUB_NAME_2 treated their fans to a feast of goals.|Après la pause, _club_name_2_has offert un véritable festival de buts à ses supporters.|In der zweiten Halbzeit geizte _CLUB_NAME_2 dann nicht mit Toren.|Dopo l'intervallo, _club_name_2_has deliziato i propri tifosi con una goleada.|Tras el descanso _the_club_name_2 invitó a sus seguidores a una fiesta de goles.|Po przerwie fani drużyny _club_name_2 mogli się cieszyć z prawdziwego festiwalu bramek.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_3c|In the second half the spectators enjoyed an entertaining contest with lots of goalmouth action.|En deuxième période, les spectateurs ont eu droit à un match très relevé et offensif.|In der zweiten Halbzeit wurde den Zuschauern dann ein abwechslungsreiches Spiel mit vielen Torszenen geboten.|Nel secondo tempo gli spettatori hanno assistito a una partita piacevole, con numerose azioni in area di rigore.|En la segunda parte los espectadores disfrutaron de un entretenido encuentro plagado de acción.|W drugiej połowie widzowie mogli podziwiać emocjonujące spotkanie z wieloma sytuacjami podbramkowymi.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_4|The visitors reduced the deficit to just one goal for a time, but the opposition's attacking prowess proved too much and ultimately sealed the victory.|Les visiteurs sont parvenus à revenir à un but, mais l'équipe adverse disposait d'une force de frappe bien supérieure et a fini par sceller la victoire.|So kamen die Gäste zeitweise bis auf einen Treffer heran, konnten dann allerdings dem Angriffswirbel des Gegners keinen Widerstand mehr leisten und mussten sich am Ende doch geschlagen geben.|Gli ospiti hanno contenuto il distacco a un solo gol per tempo, ma la forza offensiva degli avversari era troppo superiore e alla fine gli ha permesso di ottenere la vittoria.|Los visitantes lograron reducir a uno el déficit goleador, pero la gesta atacante del contrario resulto demasiado y acabó sellando la victoria.|Goście zmniejszyli deficyt bramkowy o jedną bramkę, ale wyczyny napastników gospodarzy okazały się za mocne i w końcu przypieczętowali oni zwycięstwo.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_5|The home side reduced the deficit to just one goal for a time, but the opposition's attacking prowess proved too much and ultimately sealed the victory.|L'équipe locale est parvenue à revenir à un but, mais l'adversaire disposait d'une force de frappe bien supérieure et a fini par sceller la victoire.|So kamen die Gastgeber zeitweise bis auf einen Treffer heran, konnten dann allerdings dem Angriffswirbel des Gegners keinen Widerstand mehr leisten und mussten sich am Ende doch geschlagen geben.|La squadra di casa ha contenuto il distacco a un solo gol per tempo, ma la forza offensiva degli avversari era troppo superiore e alla fine gli ha permesso di ottenere la vittoria.|Los de casa lograron reducir a uno el déficit goleador, pero la gesta atacante del contrario resulto demasiado y acabó sellando la victoria.|Gospodarze zmniejszyli deficyt bramkowy o jedną bramkę, ale wyczyny napastników gospodarzy okazały się za mocne i w końcu przypieczętowali oni zwycięstwo.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_6|Although _MANAGER_NAME's team reduced the lead to just one goal for a time, their resistance was ultimately broken.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME est parvenue à revenir à un but de ses adversaires, mais ces derniers ont fini par reprendre le dessus.|So kam die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME zeitweise bis auf einen Treffer heran, mussten sich allerdings am Ende dann doch geschlagen geben.|Anche se la squadra allenata da _MANAGER_NAME ha contenuto il distacco a un solo gol per tempo, la loro resistenza è stata alla fine spezzata.|Aunque el equipo de _MANAGER_NAME consiguió durante un tiempo reducir a un gol la ventaja, al final su defensa se vino abajo.|Chociaż zespół, który prowadził _MANAGER_NAME zmniejszył prowadzenie rywali do jednego gola, ich opór został szybko złamany.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_7|Although _MANAGER_NAME_2's team reduced the lead to just one goal for a time, their resistance was ultimately broken.|L'équipe gérée par _MANAGER_NAME_2 est parvenue à revenir à un but de ses adversaires, mais ces derniers ont fini par reprendre le dessus.|So kam die Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME_2 zeitweise bis auf einen Treffer heran, mussten sich allerdings am Ende dann doch geschlagen geben.|Anche se la squadra allenata da _MANAGER_NAME_2 ha contenuto il distacco a un solo gol per tempo, la loro resistenza è stata alla fine spezzata.|Aunque el equipo de _MANAGER_NAME_2 consiguió durante un tiempo reducir a un gol la ventaja, al final su defensa se vino abajo.|Chociaż zespół, który prowadził _MANAGER_NAME_2 zmniejszył prowadzenie rywali do jednego gola, ich opór został szybko złamany.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_7a|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), who netted all of his side's goals.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant tous les buts _of_club_name.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), der alle Treffer seiner Mannschaft erzielte.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), che ha realizzato tutte le reti per la propria squadra.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), que colocó en la red todos los goles de su equipo.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), który strzelił wszystkie gole swojego zespołu.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_7b|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), who netted all of his side's goals.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant tous les buts _of_club_name_2.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), der alle Treffer seiner Mannschaft erzielte.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), che ha realizzato tutte le reti per la propria squadra.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), que colocó en la red todos los goles de su equipo.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), który strzelił wszystkie gole swojego zespołu.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_8|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), who hit the net twice.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant deux buts _for_club_name.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), der insgesamt zweimal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), che ha realizzato una doppietta.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), que golpeó la red en dos ocasiones.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), który trafił do siatki dwukrotnie.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_8a|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), who hit the net twice.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant deux buts _for_club_name_2.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), der insgesamt zweimal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), che ha realizzato una doppietta.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), que golpeó la red en dos ocasiones.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), który trafił do siatki dwukrotnie.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_9|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), who netted three goals.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant trois buts _for_club_name.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), der insgesamt dreimal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), che ha realizzato una tripletta.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), que marcó tres goles.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME), który trafił do siatki trzy razy.
MATCH_WITH_MANY_GOALS_9a|The game's most prolific scorer was _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), who netted three goals.|_PLAYER_NAME_6 a été le meilleur buteur du match, inscrivant trois buts _for_club_name_2.|Erfolgreichster Torschütze der Partie war am Ende _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), der insgesamt dreimal erfolgreich war.|Il miglior marcatore della partita è stato _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), che ha realizzato una tripletta.|El máximo anotador del encuentro fue _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), que marcó tres goles.|Najskuteczniejszym zawodnikiem meczu był _PLAYER_NAME_6 (_CLUB_NAME_2), który trafił do siatki trzy razy.
MATCHDAY_HEADLINE_1|<B>The waiting is over<N><BR>First _COMPETITION games get season under way|<B>Fin de l'attente<N><BR>_COMPETITION : c'est parti !|<B>Endlich geht es wieder los!<N><BR>_COMPETITION startete in die neue Saison|<B>L'attesa è finita<N><BR>Le prime partite in _COMPETITION fanno decollare la stagione|<B>Acabó la espera<N><BR>Arrancan los primeros partidos de _COMPETITION.|<B>Koniec czekania<N><BR>Pierwsze mecze, czyli _COMPETITION startuje
MATCHDAY_HEADLINE_10|<B>Champions _CLUB_NAME continue excellent run<N><BR>_MANAGER_NAME's side shuts out opposition|<B>Les joueurs _of_club_name, champions en titre, continuent leur parcours<N><BR>L'équipe entraînée par _MANAGER_NAME domine les autres prétendants|<B>Meister _CLUB_NAME marschiert weiter<N><BR>Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME lässt nichts anbrennen|<B>Continua il periodo eccellente dei campioni _of_club_name<N><BR>La squadra di _MANAGER_NAME sbaraglia gli avversari|<B>El campeón, _the_club_name continua su excelente marcha<N><BR>El equipo de _MANAGER_NAME deja fuera a su rival|<B>Mistrzowie - _CLUB_NAME - kontynuują świetną passę<N><BR>Drużyna, którą prowadzi _MANAGER_NAME nie daje szans rywalom
MATCHDAY_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME gain most in _COUNTER game of the season<N><BR>Contenders lack confidence and slip up again|<B>_CLUB_NAME_HAS fait un pas important lors de la _COUNTER journée<N><BR>Les autres prétendants ont trébuché par manque de confiance|<B>_CLUB_NAME Sieger des _COUNTER Spieltags<N><BR>Verfolger zeigen Nerven und patzen erneut|<B>Passi in avanti per _the_club_name nel _COUNTER match della stagione<N><BR>Gli aspiranti al titolo perdono fiducia e sbagliano di nuovo|<B>_THE_CLUB_NAME gana el _COUNTER partido de la temporada<N><BR>Al rival le falló la confianza y volvió a meter la pata|<B>_CLUB_NAME rewelacyjnie w _COUNTER. meczu sezonu<N><BR>Rywale tracą dystans wraz z wszelką wiarą
MATCHDAY_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME enjoy outcome of _COUNTER game<N><BR>Contenders lose ground to delight of manager _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME_HAS fait une bonne opération lors de la _COUNTER journée<N><BR>Ses poursuivants ont été distancés, pour le plus grand plaisir de son entraîneur, _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME Gewinner des _COUNTER Spieltags<N><BR>Verfolger verlieren zur Freude von Trainer _MANAGER_NAME an Boden|<B>_CLUB_NAME alle stelle per il risultato del _COUNTER match<N><BR>Con grande gioia di _MANAGER_NAME, gli aspiranti al titolo hanno perso terreno|<B>_THE_CLUB_NAME disfruta el resultado del _COUNTER encuentro<N><BR>El rival perdió terreno para deleite de _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME - wszyscy zadowoleni z wyniku _COUNTER. meczu<N><BR>_MANAGER_NAME szczęśliwy - rywale tracą dystans
MATCHDAY_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Contenders make up ground|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les poursuivants se rapprochent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verfolger rücken näher|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gli aspiranti al titolo recuperano terreno|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El rival acorta distancias|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rywale nadrabiają dystans
MATCHDAY_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Contenders sense opportunity|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les poursuivants sont à l'affût|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verfolger wittern Morgenluft|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gli aspiranti al titolo sentono odore di opportunità|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El rival intuye la oportunidad|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rywale wietrzą swoją szansę
MATCHDAY_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders come under pressure again|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders de nouveau sous pression|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spitzenreiter jetzt wieder unter Druck|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Capolista nuovamente sotto pressione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El líder otra vez bajo presión|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy znów pod presją
MATCHDAY_HEADLINE_16|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders' advantage eroded|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders sont en perte de vitesse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spitzenreiter spürt die Verfolger hinter sich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Si riduce il vantaggio della capolista|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se reduce la ventaja del líder|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Przewaga liderów topnieje
MATCHDAY_HEADLINE_17|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Defeat reopens title race|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La course au titre relancée par une défaite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Niederlage macht Kampf um die Spitze wieder spannend|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La sconfitta riapre la corsa al titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La derrota vuelve a abrir la carrera por el título|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Porażka wznawia wyścig o mistrzostwo
MATCHDAY_HEADLINE_18|<B>_CLUB_NAME take over at top<N><BR>Leaders _CLUB_NAME_2 slip up and lose ground|<B>_CLUB_NAME_HAS pris le commandement<N><BR>Les joueurs _of_club_name_2 ont chuté et ont dû céder la première place|<B>_CLUB_NAME jetzt Tabellenführer<N><BR>Spitzenreiter _CLUB_NAME_2 patzt und verliert an Boden|<B>_CLUB_NAME in vetta alla classifica<N><BR>Passo falso per _the_club_name_2, capolista|<B>_THE_CLUB_NAME asume el liderato<N><BR>El líder, _the_club_name_2 falla y pierde terreno|<B>_CLUB_NAME przejmuje fotel lidera<N><BR>Liderzy — _CLUB_NAME_2 — spadają i muszą nadrabiać dystans
MATCHDAY_HEADLINE_19|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME fall to bottom place|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME en bas de tableau|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME jetzt Tabellenletzter|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME all'ultimo posto|<B>_COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME en la parte baja de la tabla|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME spada na ostatnie miejsce
MATCHDAY_HEADLINE_2|<B>Football is back<N><BR>_COMPETITION kicks off with a feast of goals|<B>Le foot est de retour<N><BR>_COMPETITION : avalanche de buts pour la première journée|<B>Endlich wieder Fußball!<N><BR>_COMPETITION startete furios mit vielen Toren in die neue Saison|<B>Il calcio è tornato<N><BR>_COMPETITION inizia con una girandola di gol|<B>Vuelve el fútbol<N><BR>_COMPETITION arranca con una fiesta de goles|<B>Piłka nożna powraca<N><BR>_COMPETITION — festiwal bramek na rozpoczęcie
MATCHDAY_HEADLINE_20|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME slip to foot of table|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME dans le bas du classement|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME ├╝bernimmt die rote Laterne|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME in fondo alla classifica|<B>_COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME farolillo rojo|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME spada na dno tabeli
MATCHDAY_HEADLINE_21|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>_CLUB_NAME enter the relegation zone|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>Les joueurs _of_club_name en position de relégable|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>_CLUB_NAME jetzt auf einem Abstiegsplatz|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION <N><BR>_CLUB_NAME in zona retrocessione|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME entra en la zona de descenso|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>_CLUB_NAME w strefie spadkowej
MATCHDAY_HEADLINE_22|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>_CLUB_NAME enter the relegation zone in the final game of the season|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>L'équipe _of_club_name est reléguée lors du dernier match de la saison|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>_CLUB_NAME rutscht am letzten Spieltag auf einen Abstiegsplatz|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME in zona retrocessione nell'ultima partita della stagione|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME entra en la zona de descenso en el último partido de la temporada|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>_CLUB_NAME w strefie spadkowej po ostatnim meczu sezonu
MATCHDAY_HEADLINE_23|<B>_COMPETITION<N><BR>Sensational results in _COUNTER week of the season|<B>_COMPETITION<N><BR>Résultats sensationnels lors de la _COUNTER journée|<B>_COMPETITION<N><BR>_COUNTER Spieltag ein Spieltag der Sensationen|<B>_COMPETITION<N><BR>Risultati sensazionali nel _COUNTER turno settimanale della stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>Sensacionales resultados en la _COUNTER jornada de la temporada|<B>_COMPETITION<N><BR>Sensacyjne wyniki w _COUNTER. tygodniu rozgrywek
MATCHDAY_HEADLINE_24|<B>_COMPETITION<N><BR>A feast of goals with no fewer than _VALUE strikes in one day|<B>_COMPETITION<N><BR>Festival offensif, pas moins de _VALUE buts en une journée|<B>_COMPETITION<N><BR>Sage und schreibe _VALUE Tore an einem verrückten Spieltag|<B>_COMPETITION<N><BR>Goleada con non meno di _VALUE reti nella stessa giornata|<B>_COMPETITION<N><BR>Fiesta de goles con _VALUE dianas en un solo día|<B>_COMPETITION<N><BR>Festiwal bramek! Padło dokładnie _VALUE goli w jednym dniu
MATCHDAY_HEADLINE_25|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>Out-of-form strikers manage only _VALUE goals between them|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>Des attaquants peu inspirés, seulement _VALUE buts marqués|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>Nur _VALUE Tore - Sturmreihen geizen mit Treffern|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION<N><BR>Gi attaccanti, fuori forma, riescono a segnare solo _VALUE gol|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION <N><BR>Unos delanteros en pésima forma consiguieron tan sólo _VALUE goles en total|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>Snajperzy bez formy!
MATCHDAY_HEADLINE_26|<B>_COMPETITION<N><BR>No surprises in the _COUNTER week of the season|<B>_COMPETITION<N><BR>Pas de surprise lors de la _COUNTER journée|<B>_COMPETITION<N><BR>Keine Überraschungen am _COUNTER Spieltag|<B>_COMPETITION<N><BR>Nessuna sorpresa nel _COUNTER turno settimanale della stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>No hubo sorpresas en la _COUNTER jornada de la temporada|<B>_COMPETITION<N><BR>Bez niespodzianek w _COUNTER tygodniu sezonu
MATCHDAY_HEADLINE_27|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>Crisis deepens at _CLUB_NAME|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>La crise s'aggrave au sein _of_club_name|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>Krise _beim_club_name wird immer schlimmer|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME sempre più in crisi|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION<N><BR>La crisis se ceba en _the_club_name|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>_CLUB_NAME w coraz głębszym kryzysie
MATCHDAY_HEADLINE_28|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>_VALUE_2 games watched by _VALUE fans|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>_VALUE spectateurs assistent aux _VALUE_2 matchs|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>_VALUE Zuschauer sahen die _VALUE_2 Spiele|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION<N><BR>_VALUE spettatori hanno assistito a _VALUE_2 partite|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION<N><BR>_VALUE_2 partidos seguidos por _VALUE espectadores|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>_VALUE - taka liczba kibiców przybyła na dotychczasowe mecze, których odbyło się _VALUE_2
MATCHDAY_HEADLINE_29|<B>_COUNTER week of _COMPETITION season<N><BR>_VALUE fans see _VALUE_2 goals|<B>_COMPETITION : _COUNTER journée<N><BR>_VALUE spectateurs et _VALUE_2 buts|<B>_COMPETITION _COUNTER Spieltag<N><BR>_VALUE Zuschauer sahen _VALUE_2 Tore|<B>_COUNTER turno settimanale della stagione in _COMPETITION<N><BR>_VALUE spettatori assistono a _VALUE_2 gol|<B>_COUNTER jornada de _COMPETITION <N><BR>_VALUE espectadores presencian _VALUE_2 goles|<B>_COMPETITION - _COUNTER tydzień rozgrywek<N><BR>_VALUE - taka liczba kibiców podziwiała dotychczas strzelone gole, których padło_VALUE_2
MATCHDAY_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>Leaders _CLUB_NAME_2 overtaken in dying seconds|<B>_CLUB_NAME_WON le championnat<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS perdu le titre dans les dernières secondes|<B>_CLUB_NAME ist Meister!<N><BR>Spitzenreiter _CLUB_NAME_2 in letzter Sekunde noch abgefangen|<B>Vittoria _of_club_name<N><BR>La capolista _CLUB_NAME_2 è stata battuta in zona Cesarini|<B>_THE_CLUB_NAME campeón<N><BR>El líder, _the_club_name_2 superado en el último minuto|<B>_CLUB_NAME mistrzem<N><BR>Liderzy -_CLUB_NAME_2 — dopędzeni rzutem na taśmę
MATCHDAY_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME are champions<N><BR>_MANAGER_NAME's hopes dashed in thrilling finale|<B>_CLUB_NAME_WON le championnat<N><BR>_MANAGER_NAME a vu ses espoirs balayés au cours d'un finish extraordinaire|<B>_CLUB_NAME ist Meister!<N><BR>Traum von _MANAGER_NAME ist kurz vor dem Ende geplatzt|<B>Vittoria _of_club_name<N><BR>Le speranze di _MANAGER_NAME si sono infrante in un finale entusiasmante|<B>_THE_CLUB_NAME campeón<N><BR>Frustradas las esperanzas de _MANAGER_NAME en un emocionante final|<B>_CLUB_NAME mistrzem<N><BR>_MANAGER_NAME pozbawiony marzeń w finale-dreszczowcu
MATCHDAY_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME top the table<N><BR>Leaders _CLUB_NAME_2 overtaken in dying seconds|<B>Le titre de Champion revient aux joueurs _of_club_name<N><BR>_CLUB_NAME_2_HAS perdu le titre dans les dernières secondes|<B>_CLUB_NAME auf Platz 1<N><BR>Spitzenreiter _CLUB_NAME_2 in letzter Sekunde noch abgefangen|<B>_CLUB_NAME in vetta alla classifica<N><BR>La capolista _CLUB_NAME_2 superata negli ultimi secondi|<B>_THE_CLUB_NAME a la cabeza de la clasificación<N><BR>El líder, _the_club_name_2, superado en el último minuto|<B>_CLUB_NAME na szczycie tabeli<N><BR>Liderzy -_CLUB_NAME_2 — dopędzeni rzutem na taśmę
MATCHDAY_HEADLINE_6|_COMPETITION draws to a close<N><BR>Superior _CLUB_NAME deservedly take title|_COMPETITION : issue très serrée<N><BR>_CLUB_NAME_HAS fini par remporter un titre mérité|_COMPETITION geht zu Ende<N><BR>_CLUB_NAME_BECOMES souverän und hochverdient Meister|_COMPETITION vicino alla conclusione<N><BR>_CLUB_NAME_HAS conquistato il titolo meritatamente.|Acaba _COMPETITION <N><BR>_THE_CLUB_NAME, insuperable, se hace merecidamente con el título|_COMPETITION — finał rozgrywek<N><BR>Rewelacja — _CLUB_NAME — zasłużenie zdobywa tytuł
MATCHDAY_HEADLINE_7|_COMPETITION winners decided<N><BR>_CLUB_NAME head the pack and celebrate title win|_COMPETITION : le vainqueur enfin désigné<N><BR>_CLUB_NAME_HAS enlevé le titre|Meisterschaftsfinale _COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME_HAS am Ende die Nase vorn und feiert ausgelassen den Titel|Giochi ormai fatti in _COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME, in testa, festeggia la vittoria del titolo|Decidido el campeón de _COMPETITION <N><BR>_THE_CLUB_NAME lidera el grupo y celebra el título|_COMPETITION — mamy zwycięzców<N><BR>_CLUB_NAME świętuje wygraną w wielkim wyścigu do tytułu
MATCHDAY_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME seal title victory<N><BR>Incredible scenes as champions celebrate|<B>_CLUB_NAME_WON le titre<N><BR>Des scènes de liesse incroyables ont salué ce sacre|<B>_CLUB_NAME_MAKES alles klar!<N><BR>Unbeschreiblicher Jubel über den Titelgewinn|<B>Titolo ormai a portata di mano per _CLUB_NAME<N><BR>Incredibili scene di esultanza dei giocatori|<B>_THE_CLUB_NAME rubrica la victoria<N><BR>Increíbles escenas de júbilo en la celebración del título|<B>_CLUB_NAME — zwycięstwo przypieczętowane<N><BR>Szał radości i wielkie świętowanie
MATCHDAY_HEADLINE_9|<B>Champions _CLUB_NAME continue excellent run<N><BR>_MANAGER_NAME's side maintains dominance|<B>Les joueurs _of_club_name, champions en titre, continuent leur parcours<N><BR>_MANAGER_NAME maintient son équipe en tête|<B>Meister _CLUB_NAME marschiert weiter<N><BR>Mannschaft von Trainer _MANAGER_NAME weiter souverän|<B>Continua il periodo eccellente dei campioni _of_club_name<N><BR>La squadra di _MANAGER_NAME mantiene il predominio|<B>El campeón, _the_club_name continua su excelente marcha<N><BR>El equipo de _MANAGER_NAME sigue dominando|<B>Mistrzowie — _CLUB_NAME — kontynuują znakomitą passę<N><BR>_MANAGER_NAME zadowolony z utrzymania dominacji swojego zespołu
MONDAY_QUESTION_1|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not at all. I'm confident of asserting myself here eventually.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Aucunement. Je suis sûr que je vais réussir ici.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Keineswegs. Ich werde mich hier schon noch durchsetzen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Niente affatto. Sono sicuro che alla fine vincerò qualcosa qui."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En absoluto. Estoy convencido de que al final me haré valer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ani trochę. Jestem przekonany, że w końcu pokażę się tutaj z dobrej strony.
MONDAY_QUESTION_10|<B>_PLAYER_NAME:<N> The situation there is very unfortunate at the moment, but I hope that everything turns out well.|<B>_PLAYER_NAME :<N> La situation n'est pas évidente pour le moment, mais j'espère que tout rentrera bientôt dans l'ordre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die Situation dort ist alles andere als rosig. Aber ich drücke ihnen auf alle Fälle weiter die Daumen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al momento lì la situazione è molto precaria, ma spero che tutto si risolva per il meglio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> La situación allí es muy desafortunada, pero espero que todo salga bien. |<B>_PLAYER_NAME:<N> Sytuacja nie wygląda w tej chwili zbyt różowo, ale mam nadzieję, że wszystko jakoś się ułoży.
MONDAY_QUESTION_100|<B>_PLAYER_NAME:<N> I had very good marks in sport.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Oui, oui... surtout en sport !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "In Sport hatte ich eine sehr gute Note."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Avevo ottimi voti in educazione fisica."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sacaba muy buenas notas en gimnasia.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Miałem bardzo dobre oceny z w-fu
MONDAY_QUESTION_101|<B>_PLAYER_NAME:<N> That's not a period I like to look back on.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne préfère pas évoquer cette période de ma vie.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Darüber möchte ich hier nicht reden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Si tratta di un periodo che preferisco dimenticare."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No es una época que me guste recordar.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To nie jest okres, do którego lubię wracać
MONDAY_QUESTION_102|<B>_PLAYER_NAME:<N> I didn't have to repeat any classes, but some of my marks were rather poor.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je n'ai jamais redoublé, même si mes résultats laissaient parfois à désirer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich bin nie sitzen geblieben. Aber ich hatte auch schon mal gelegentlich eine Fünf."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non sono mai stato bocciato, anche se alcuni dei miei voti erano piuttosto scarsi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No tuve que repetir, pero algunas notas eran bastante malas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie musiałem nigdy powtarzać klasy, ale niektóre z moich ocen były dość słabe.
MONDAY_QUESTION_11|"<B>_PLAYER_NAME:<N> Not as a matter of principle; I enjoyed my time there."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne peux pas dire ça, non, car j'ai vraiment apprécié mon séjour là-bas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So kann man das nicht sagen. Ich habe immer gerne dort gespielt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No, per una questione di principio. Ho trascorso un bel periodo lì."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No por principio; allí lo he pasado bien".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „To nie jest mój priorytet; Czas spędzony tam wspominam miło”.
MONDAY_QUESTION_12|<B>_PLAYER_NAME:<N> Very pleased. The problems are getting worse and the management is in a desperate state.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Aux anges. Les problèmes ne cessaient de s'aggraver, sans parler des dirigeants.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das können Sie laut sagen. Die Probleme dort werden immer größer. Das Management ist desolat."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Molto contento. I problemi si stanno acuendo e la dirigenza è in uno stato pietoso."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mucho. Los problemas cada vez a más y la directiva está desesperada.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bardzo zadowolony. Problemy się nasilają i zarząd jest obecnie w stanie desperacji.
MONDAY_QUESTION_13|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, not at all. There's nothing farther from my mind.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, certainement pas. Loin de moi cette idée, vraiment !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nein, keinesfalls. Solche Gedanken sind mir vollkommen fremd."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Niente affatto. È l'ultimo dei miei pensieri."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, para nada. Nada más lejos de mi intención.|<B>_PLAYER_NAME:<N>Nie, zupełnie nie. To ostatnia rzecz, o jakiej bym pomyślał.
MONDAY_QUESTION_14|<B>_PLAYER_NAME:<N> I find your question rather insulting (replaces receiver).|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je trouve votre question vraiment déplacée.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich finde schon die Frage an sich eine Frechheit." (legt auf)|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Trovo questa domanda alquanto offensiva."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Su pregunta me parece insultante (se quita el auricular).|<B>_PLAYER_NAME:<N> No nie, to było wredne pytanie (dźwięk odkładanej słuchawki).
MONDAY_QUESTION_15|<B>_PLAYER_NAME:<N> Absolutely. It's no more than they deserve.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'adorerais ! Ce serait tout à fait logique.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sicher. Die haben das nicht anders verdient."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Assolutamente sì. Non si meritano altro."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Pues sí. No es más que lo que merecen.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Całkowicie. Dostali dokładnie to, na co zasłużyli.
MONDAY_QUESTION_16|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm sure that he can. He is a good coach and capable of a great deal.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'en suis convaincu. C'est un bon entraîneur, il est très compétent.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Davon gehe ich ganz fest aus. Er ist ein guter Mann und kann das schaffen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ne sono convinto. È un grande allenatore dalle indubbie capacità."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Estoy seguro de que sí. Es un buen entrenador y es capaz de cualquier cosa.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Jestem pewien, że potrafi. To dobry trener i na pewno wiele potrafi.
MONDAY_QUESTION_17|<B>_PLAYER_NAME:<N> I don't like to see any team relegated, but he has to inject the side with an urgent desire to win.|<B>_PLAYER_NAME :<N> S'il veut éviter la relégation, il faut qu'il redonne à ses joueurs l'envie de gagner, et vite !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich wünsche keinem den Abstieg. Er muss der Mannschaft jetzt aber den totalen Siegeswillen einimpfen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non mi piace vedere nessuna squadra retrocedere, ma se vuole salvarsi deve dare la scossa ai suoi giocatori da subito."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No me gusta que ningún equipo descienda, pero es preciso que inyecte al equipo las ganas de ganar.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nikogo nie chciałbym widzieć w strefie spadkowej, ale musi on zaszczepić w drużynie mocną chęć wygranej.
MONDAY_QUESTION_18|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, I don't see how they can avoid relegation.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, je ne pense pas qu'il puisse éviter la relégation.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nein, das ist für mich einfach ein Absteiger."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No, non vedo come possano evitare la retrocessione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, no veo cómo podría evitar el descenso.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie, nie wiem jak mieliby uniknąć spadku.
MONDAY_QUESTION_19|<B>_PLAYER_NAME:<N> The expectations are no higher than elsewhere. Everybody is doing what they can to help me, and I am enjoying myself.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, la pression est la même ici qu'ailleurs. De plus, je suis bien entouré ici et je m'y sens vraiment bien.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Von einem Schatten merke ich nichts. Im Gegenteil, alle versuchen mir zu helfen. Es macht viel Spaß."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Le aspettative sono altissime. Tutti stanno facendo il massimo per aiutarmi e io sto bene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Las expectativas no son mayores que en otro sitio. Todo el mundo hace lo que puede para ayudarme, y yo estoy disfrutando.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Oczekiwania nie są wyższe niż gdzie indziej. Każdy robi co może, żeby mi pomóc i bardzo się z tego cieszę.
MONDAY_QUESTION_2|<B>_PLAYER_NAME:<N> No comment.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Sans commentaire.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Kein Kommentar."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No comment."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sin comentario.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bez komentarza.
MONDAY_QUESTION_20|<B>_PLAYER_NAME:<N> The fans' expectations are very high, of course.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Bien sûr, les supporters attendent beaucoup de moi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Natürlich erwarten gerade die Fans einiges von mir."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ovviamente le aspettative dei tifosi sono molto alte."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Las expectativas de la afición son muy elevadas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Oczekiwania kibiców są oczywiście bardzo wysokie.
MONDAY_QUESTION_21|<B>_PLAYER_NAME:<N> The supporters simply have to accept that we are two entirely different players. It is getting on my nerves.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il faut bien que les supporters comprennent qu'ils ont affaire à deux joueurs radicalement différents. C'est énervant, à la fin !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die Fans müssen endlich begreifen, dass wir zwei komplett verschiedene Spieler sind. Das nervt schon."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I tifosi devono accettare il fatto che siamo due giocatori completamente diversi. Questi paragoni cominciano a innervosirmi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Los seguidores sólo tienen que aceptar que somos dos jugadores totalmente diferentes. Eso me saca de quicio.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kibice muszą po prostu zrozumieć, że jesteśmy dwoma zupełnie różnymi zawodnikami. Zaczyna już mi to działać na nerwy.
MONDAY_QUESTION_22|<B>_PLAYER_NAME:<N> My favourite club? _CLUB_NAME_2.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mon équipe préférée ? _THE_CLUB_NAME_2.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mein Lieblingsverein? _CLUB_NAME_2."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Per quale squadra tifavo? Per _the_club_name_2."|<B>_PLAYER_NAME:<N> ¿Mi club favorito? _THE_CLUB_NAME_2.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mój ulubiony klub? _CLUB_NAME_2.
MONDAY_QUESTION_23|<B>_PLAYER_NAME:<N> I always like playing football. As soon as I stop enjoying it, I'll give up.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'ai toujours aimé le football, où que ce soit. Le jour où je ne prendrai plus de plaisir, j'arrêterai.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mir macht Fußball immer Spaß. Wenn das nicht mehr der Fall ist, höre ich auf."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Amo giocare a calcio. Quando il mio entusiasmo calerà, appenderò le scarpette al chiodo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Siempre me ha gustado jugar al fútbol. En cuanto deje de disfrutar haciéndole, lo dejaré.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Zawsze lubiłem grać w piłkę. Jeśli kiedyś przestanę, zawieszę buty na kołku.
MONDAY_QUESTION_24|<B>_PLAYER_NAME:<N> We are going through a sticky patch at the moment, but it won't last forever.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Nous traversons actuellement une période difficile, mais cela ne va pas durer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Zurzeit durchlaufen wir zweifellos ein kleines Tal. Aber es kommen auch wieder andere Zeiten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Attualmente stiamo attraversando un momento difficile, ma non durerà per sempre."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Atravesamos una mala racha, pero no durará para siempre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Przechodzimy teraz trudne chwile, ale to nie będzie trwać wiecznie.
MONDAY_QUESTION_25|<B>_PLAYER_NAME:<N> It's not much fun at the moment, but I'm not being paid to enjoy myself. My job is to make sure that the situation improves soon.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ce n'est pas très amusant en ce moment, mais je ne suis pas payé pour m'amuser. En bon professionnel, je dois tout faire pour que les choses s'améliorent.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Spaß macht das nicht. Aber ich werde auch nicht dafür bezahlt, dass es mir Spaß macht, sondern dass bald wieder andere Zeiten kommen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Attualmente non mi diverto molto, ma non sono pagato per divertirmi. Il mio lavoro è far sì che la situazione migliori in fretta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No nos divertimos mucho en este momento, pero no me pagan por divertirme. mi trabajo es hacer que la situación mejore pronto.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie jest obecnie zbyt wesoło, ale nie płacą mi za relaks. Moim zadaniem jest szybkie polepszenie sytuacji.
MONDAY_QUESTION_26|<B>_PLAYER_NAME:<N> A singer.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Chanteur.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sänger."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il cantante."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cantante.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Piosenkarzem.
MONDAY_QUESTION_27|<B>_PLAYER_NAME:<N> A pilot.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pilote d'avion.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Pilot."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "L'autista."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Piloto.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Pilotem.
MONDAY_QUESTION_28|<B>_PLAYER_NAME:<N> A train driver.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Conducteur de trains.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Lokomotivführer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il macchinista."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Maquinista.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Maszynistą.
MONDAY_QUESTION_29|<B>_PLAYER_NAME:<N> A lion tamer.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Dresseur de lions.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Löwendompteur."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il domatore di leoni."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Domador de leones.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Pogromcą lwów.
MONDAY_QUESTION_3|<B>_PLAYER_NAME:<N> It's no secret that I would like to leave. I'm not very happy here.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Tout le monde sait que je préfèrerais partir. Je ne me sens pas très bien ici.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es ist kein Geheimnis, dass ich weg möchte. Ich fühle mich hier nicht wohl."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non è un segreto che mi piacerebbe andarmene. Non sono molto felice qui."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No es ningún secreto que me gustaría irme. Aquí no soy feliz.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To żadna tajemnica, że chciałbym odejść. Nie czuję się tu zbyt dobrze.
MONDAY_QUESTION_30|<B>_PLAYER_NAME:<N> A racing driver.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pilote de course.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Rennfahrer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il language tester."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Piloto de carreras.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kierowcą rajdowym.
MONDAY_QUESTION_30A|<B>_PLAYER_NAME:<N> An astronaut.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Astronaute.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Astronaut.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "L'astronauta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Astronauta.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kosmonautą.
MONDAY_QUESTION_30B|<B>_PLAYER_NAME:<N> A referee.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Arbitre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Schiedsrichter.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "L'arbitro."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Árbitro.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sędzią.
MONDAY_QUESTION_30C|<B>_PLAYER_NAME:<N> Someone like Robin Hood.|<B>_PLAYER_NAME :<N>Une sorte de Robin des bois|<B>_PLAYER_NAME:<N> Räuberhauptmann.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Un emulo di Robin Hood.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Alguien como Robin Hood.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kimś takim jak Robin Hood
MONDAY_QUESTION_30D|<B>_PLAYER_NAME:<N> A pirate.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pirate.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Piratenkapitän.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il pirata."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Pirata.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Piratem.
MONDAY_QUESTION_31|<B>_PLAYER_NAME:<N> The travelling.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les voyages.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die vielen Reisen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I continui spostamenti."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Viajar.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Podróżowanie.
MONDAY_QUESTION_33|<B>_PLAYER_NAME:<N> Journalists.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les journalistes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Journalisten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I giornalisti."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Los periodistas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Dziennikarze.
MONDAY_QUESTION_33A|<B>_PLAYER_NAME:<N> Fitness training.|<B>_PLAYER_NAME :<N> La musculation.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Konditionstraining.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Allenarmi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Los entrenamientos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ćwiczenia wytrzymałościowe.
MONDAY_QUESTION_33B|<B>_PLAYER_NAME:<N> The managers' merry-go-round.|<B>_PLAYER_NAME :<N> La valse des entraîneurs.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Trainerwechsel.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Il valzer di allenatori."|<B>_PLAYER_NAME:<N> El ir y venir de los entrenadores.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Karuzela menedżerów.
MONDAY_QUESTION_33C|<B>_PLAYER_NAME:<N> Battling against relegation.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Etre dans la zone des relégables.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Der Kampf gegen den Abstieg.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La lotta per non retrocedere".|<B>_PLAYER_NAME:<N> Luchar contra el descenso.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Walka o uchronienie się przed spadkiem.
MONDAY_QUESTION_34|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No matter what the critics write, I'll always be earning more than they do."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Quoi qu'il arrive, je gagnerai toujours plus que ceux qui émettent ce genre de critiques.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Egal was die Kritiker schreiben, ich werde immer mehr verdienen als sie."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non mi importa di cosa scrivono i giornalisti, continuerò a guadagnare sempre più di loro".|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No importa lo que digan los críticos, siempre ganaré más que ellos."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Czego by o mnie nie pisali krytycy i tak będę zarabiał więcej niż oni”.
MONDAY_QUESTION_34A|<B>_PLAYER_NAME:<N> "It doesn't trouble me in the slightest. I have lost all sense of motivation in any case."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ça ne me touche pas le moins du monde. De toute façon, ce n'est pas ça qui me remotivera.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das ist mir völlig egal. Meine Motivation ist sowieso auf dem Nullpunkt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non mi interessa minimamente. In ogni caso, ho perso tutti gli stimoli."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No me preocupa en absoluto. De todos modos he perdido la motivación."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „To nie jest dla mnie najmniejszy problem. I tak już straciłem jakąkolwiek motywację”.
MONDAY_QUESTION_34B|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I know that I have to produce the goods. I'm not leading the team by example at the moment, but I am working very hard to regain my form."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je sais que je ne suis pas au top. Je n'arrive pas encore à tirer l'équipe vers le haut. Mais je travaille dur pour retrouver la forme.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich weiß, dass ich in der Pflicht stehe. Derzeit kann ich meiner Vorbildfunktion für die Mannschaft nicht nachkommen, aber ich werde über harte Arbeit wieder zu meiner Form finden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So che devo migliorare. Al momento non sono d'esempio alla squadra, ma sto lavorando duramente per rimettermi in forma."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ya sé que tengo que rendir y que no estoy siendo un buen ejemplo para el equipo, pero estoy trabajando muy duro para volver a ponerme en forma."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Wiem, że muszę wreszcie coś zrobić. Nie jestem w tej chwili dobrym przykładem dla drużyny, ale ciężko pracuję, żeby odzyskać formę”.
MONDAY_QUESTION_34C|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Some individuals in the squad are trying to use the situation to their advantage. But I will be back. The current crisis will prove only short-lived."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Certains de mes coéquipiers essayent de tirer avantage de la situation. Mais je ne me laisserai pas faire. Cette situation ne durera pas, je vous le garantis !|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es gibt Elemente in dieser Mannschaft, die das für sich ausnutzen wollen. Aber ich werde zurückkommen. Die momentane Krise ist nur von kurzer Dauer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Alcuni giocatori in squadra stanno cercando di approfittare della situazione, ma tornerò come prima. La crisi attuale è solo passeggera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Hay quien está intentando utilizar esta situación en su provecho. Pero yo me recuperaré, esta crisis es algo pasajero."|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Niektórzy w drużynie próbują wykorzystać sytuację, ale ja wrócę. To jest tylko chwilowy kryzys”.
MONDAY_QUESTION_35|<B>_PLAYER_NAME:<N> I don't read the newspapers any more.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne lis plus les journaux.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich lese keine Zeitungen mehr."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non leggo più i giornali."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ya no leo los periódicos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie czytam już gazet.
MONDAY_QUESTION_36|<B>_PLAYER_NAME:<N> The criticism doesn't affect me at all. I am very capable of assessing my own performance.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les critiques ne me font ni chaud ni froid. Je suis seul juge de mon état de forme.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das lässt mich kalt. Ich kann meine Leistung durchaus einschätzen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Le critiche non mi toccano minimamente. Io, a differenza di molti di voi, sono un vero uomo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Las críticas no me afectan. Soy perfectamente capaz de evaluar mi propio rendimiento.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Krytyka w ogóle mnie nie rusza. Sam jestem w stanie ocenić swoją grę.
MONDAY_QUESTION_37|<B>_PLAYER_NAME:<N> I can't do any more than continue to work hard. There are sure to be better times around the corner.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je vais continuer à m'entraîner dur. Le ciel va bientôt s'éclaircir, j'en suis sûr.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mehr als weiterarbeiten kann ich nicht. Es kommen auch wieder bessere Zeiten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non posso far altro che continuare a lavorare duramente. Mi aspettano sicuramente tempi migliori nell'immediato futuro."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Lo único que puedo hacer es seguir trabajando duro. Ya vendrán tiempos mejores.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie mogę zrobić nic więcej, niż tylko dalej ciężko trenować. Na pewno wkrótce nadejdą lepsze czasy.
MONDAY_QUESTION_38|<B>_PLAYER_NAME:<N> At the end of my playing career I will be remaining with the club as _name_of_job.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je vais rester dans le club en tant que _name_of_job.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich werde nach meiner aktiven Zeit dem Verein weiterhin als _NAME_OF_JOB zur Verfügung stehen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Al termine della mia carriera di giocatore rimarrò nella squadra come _name_of_job."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Seguiré en el club como _name_of_job.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Po zakończeniu kariery pozostanę w futbolu jako _name_of_job.
MONDAY_QUESTION_39|<B>_PLAYER_NAME:<N> I've been studying business administration for some time and I would like to take my final examinations.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je souhaiterais terminer les études de gestion commerciale que j'avais entamées il y a quelques temps de cela.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich studiere ja bereits seit längerer Zeit BWL. Dieses Studium möchte ich abschließen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ho studiato gestione aziendale per un po' e mi piacerebbe sostenere gli esami finali."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Llevo algún tiempo estudiando administración de empresas y me gustaría presentarme a los exámenes finales.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Studiowałem przez jakiś czas zarządzanie i marketing i chciałbym w końcu obronić pracę magisterską.
MONDAY_QUESTION_4|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would not have sacked him, but I don't have anything else to say on the subject.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Personnellement, je ne l'aurais pas renvoyé, mais je n'en dirai pas plus.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich hätte ihn nicht entlassen. Mehr möchte ich dazu nicht sagen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "L'unica cosa che posso dire in proposito è che io non lo avrei licenziato."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yo no le hubiera cesado, pero no tengo nada más que decir sobre ese tema.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ja bym go nie zwolnił, ale nie mam nic więcej do powiedzenia na ten temat.
MONDAY_QUESTION_40|<B>_PLAYER_NAME:<N> I've been studying business administration part-time for eight and a half years. I've completed about one-half of the course and would like to sit my final examinations as soon as possible.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'ai étudié la gestion commerciale à mi-temps pendant huit ans et demi. J'en suis à la moitié du cursus, et j'aimerais donc le terminer assez rapidement.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Im bin im 17. Semester meines BWL-Studiums. Etwa die Hälfte habe ich schon geschafft. Das werde ich zunächst auf alle Fälle auch abschließen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Per otto anni, nel tempo libero, ho studiato gestione aziendale, completando circa metà del corso. Mi piacerebbe sostenere gli esami finali il prima possibile."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Llevo ocho años y medio estudiando administración de empresas a media jornada. He completado la mitad del curso y me gustaría presentarme a los exámenes posibles lo antes posible.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Studiowałem z przerwami zarządzanie i marketing przez kilka ładnych lat, ale zaliczyłem dopiero połowę i chciałbym zakończyć tę sprawę najszybciej jak tylko mogę.
MONDAY_QUESTION_41|<B>_PLAYER_NAME:<N> I certainly intend to remain in football. I would like to gather some experience as an assistant manager with a view to becoming a manager later.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je vais certainement rester dans le monde du football. J'aimerais d'abord acquérir une certaine expérience en tant qu'entraîneur assistant, avec pour objectif de prendre les rênes d'une équipe un peu plus tard.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich werde sicher dem Fußball weiter verbunden bleiben. Mich würde es sicher reizen, zunächst als Co-Trainer Erfahrungen zu sammeln und dann später als Trainer zu arbeiten."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Di certo ho intenzione di rimanere nel calcio. Vorrei fare un po' d'esperienza come all. in 2ª per tentare in seguito la carriera di allenatore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En realidad pretendo seguir en esto del fútbol. Me gustaría conseguir alguna experiencia como segundo entrenador y, con el tiempo, llegar a ser entrenador.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Z pewnością chciałbym pozostać w futbolu. Chciałbym zebrać trochę doświadczenia jako asystent i potem może zostać już samodzielnym menedżerem.
MONDAY_QUESTION_42|<B>_PLAYER_NAME:<N> For as long as I'm enjoying it. I'm having a great time at the moment and I'm not thinking about giving it up.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Aussi longtemps que j'aimerai ça. Je prends beaucoup de plaisir en ce moment et je ne songe pas encore à raccrocher les crampons.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So lange es Spaß macht. Das ist derzeit noch der Fall, so dass ich mir da auch keine Gedanken mache."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Finché mi diverto. Attualmente sto attraversando un momento splendido e non penso al ritiro."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mientras siga disfrutando. Por ahora lo paso muy bien y no tengo intención de dejarlo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tak długo, jak długo będzie mi to sprawiało przyjemność. W tej chwili jest świetnie i nie zamierzam składać broni.
MONDAY_QUESTION_43|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm taking one season at a time. I still feel very fit at the moment, so it's not time to stop yet.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je prends les saisons les unes après les autres. Et comme je me sens en forme en ce moment, je ne vois pas pourquoi je m'arrêterais dans l'immédiat.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich denke da von Saison zu Saison. Derzeit fühle ich mich aber noch sehr fit, das geht schon noch."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Una stagione alla volta. Attualmente mi sento molto in forma, non è ancora giunto il momento di smettere".|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cada cosa a su tiempo. Todavía me encuentro en forma, por lo que aún no es hora de dejarlo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Na pewno jeszcze jeden sezon. Ciągle czuję, że jestem w dobrej formie, więc to jeszcze nie czas kończyć.
MONDAY_QUESTION_44|<B>_PLAYER_NAME:<N> For as long as I get picked. When my performance starts to tail off, I'll find the right time to end my playing career.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Aussi longtemps qu'on voudra de moi. Mais, dès que je sentirai ma forme diminuer, je saurai m'arrêter de moi-même.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So lange mich der Trainer aufstellt. Wenn meine Leistungen nachlassen, werde ich schon den richtigen Zeitpunkt für das Karriereende finden."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Finché gioco titolare. Quando le mie prestazioni inizieranno a peggiorare, sarà il momento giusto per concludere la mia carriera di calciatore".|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mientras sigan convocándome. Cuando empiece a rendir menos, ya encontraré el momento oportuno de abandonar mi carrera como jugador.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tak długo, jak będą mnie chcieli. Kiedy zauważę, że moja gra jest coraz gorsza, to będzie właściwy czas, by zakończyć karierę zawodniczą.
MONDAY_QUESTION_45|<B>_PLAYER_NAME:<N> There are some mornings, of course, when you wake up and everything hurts. The younger players don't have those problems. But the manager makes the game a lot of fun, so you put up with these things.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Parfois, je dois bien avouer que j'ai du mal à me lever, mon corps proteste. Les jeunes, eux, n'ont pas ce genre de problème. Mais je prends tellement de plaisir avec cet entraîneur que je ne me laisse pas abattre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sicher, man wacht schon manchmal morgens auf und alles tut einem weh. Die jüngeren Spieler haben es da einfacher. Aber unter unserem Trainer macht es einfach Spaß, da steckt man das schon weg."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ovviamente ci sono delle mattine nelle quali ti alzi e ti fa male dappertutto. I giocatori più giovani non hanno di questi problemi, ma riesco a non pensarci grazie al clima rilassato creato dall'allenatore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Hay mañanas que, cuando te levantas, te duele todo. Los jugadores más jóvenes no tienen esos problemas. Pero el entrenador convierte el juego en pura diversión, así que vale la pena aguantar esas cosillas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Są takie poranki, że budzisz się i wszystko cię boli. Młodsi zawodnicy nie mają takich problemów. Ale dzięki menedżerowi ta gra ciągle dostarcza mi wiele przyjemności, więc daję radę.
MONDAY_QUESTION_46|<B>_PLAYER_NAME:<N> I've been doing so for many years. I get a new pair every season.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Tout à fait, je porte vraiment ce club dans mon coeur.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Seit Jahren. Ich habe praktisch von jeder Saison ein Exemplar."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Lo faccio da molti anni. Ne ricevo uno nuovo ogni stagione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Llevo haciéndolo muchos años. Cada temporada consigo uno nuevo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Robiłem tak przez wiele lat. Dostaję nową parę co sezon.
MONDAY_QUESTION_47|<B>_PLAYER_NAME:<N> My children do, but for my part, I think that would be taking things too far.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Mes enfants le font mais personnellement je n'irai pas jusque là.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Meine Kinder tun das. Ich selbst nicht, man muss es ja nicht übertreiben."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "I miei figli lo fanno. Per quanto mi riguarda, credo sarebbe eccessivo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mis hijos sí, pero en mi caso creo que sería llevar las cosas demasiado lejos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Moje dzieci tak, ale jeśli chodzi o mnie, myślę, że to już byłoby zbyt wiele.
MONDAY_QUESTION_48|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not as a general rule, and I hope it's not adopted as one of the rules for training camp.|<B>_PLAYER_NAME :<N> En général non.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Normalerweise nicht. Hoffentlich führen die das jetzt nicht bei Trainingslagern ein."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Di solito no, e mi auguro che non venga adottata come regola nel ritiro."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Por lo general no, y espero que no lo adopten como una norma para los entrenamientos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Niekoniecznie — mam nadzieję, że nie stanie się regułą na obozie przygotowawczym.
MONDAY_QUESTION_49|"<B>_PLAYER_NAME:<N> No, you don't need to worry about that. There's no fan merchandise in my house; I switch off completely when I'm at home."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, non, rassurez-vous. Je ne cultive pas le culte du club à ce point.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nein, keine Sorge. In meiner Wohnung sind keine Fanutensilien, da schalte ich komplett ab."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No, non preoccuparti. Non c'è nessun oggetto di merchandising in casa mia. Quando torno a casa, stacco completamente la spina".|<B>_PLAYER_NAME:<N> "No, no se preocupe por eso. En casa no tenemos artículos de merchandising; cuando estoy en casa desconecto por completo".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Nie, o to niech się Pan nie martwi. W moim domu nie ma żadnych gadżetów klubowych; kiedy wracam z pracy to zupełnie o niej zapominam”.
MONDAY_QUESTION_5|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not really. The situation was not of his making.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pas vraiment. Il n'était pas le seul responsable de la situation.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nicht wirklich. Er war nicht der Schuldige an der Situation."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non proprio. La situazione non era colpa sua."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En absoluto. No era el culpable de la situación.|<B>_PLAYER_NAME:<N> W sumie nie. Ta sytuacja nie była jego winą.
MONDAY_QUESTION_50|<B>_PLAYER_NAME:<N> I find such comments very disrespectful. Some people really don't know what they're talking about.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je trouve ces remarques irrespectueuses. Ces gens-là feraient mieux de s'occuper de leurs affaires.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich halte diese Aussagen für eine Frechheit. Wer so etwas sagt, hat keine Ahnung."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Trovo questi commenti molto offensivi. Alcune persone non sanno affatto ciò di cui parlano."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Esos comentarios me parecen una falta de respeto. Hay gente que no sabe de lo que habla.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Uważam, że takie komentarze są bardzo lekceważące. Niektórzy ludzie po prostu nie wiedzą, co mówią.
MONDAY_QUESTION_51|<B>_PLAYER_NAME:<N> Such claims are without foundation. A lot of things that appear in the press aren't true.|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est complètement ridicule. La presse a vraiment l'art de raconter n'importe quoi...|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das entbehrt jeder Grundlage. Es wird zwar viel geschrieben, aber diese Leute lügen einfach nur."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dichiarazioni simili sono prive di fondamento. Molte delle cose che appaiono sui giornali non sono vere."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Son quejas sin fundamento. Muchas de las cosas que aparecen en la prensa no son ciertas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Takie stwierdzenia są bezpodstawne. Wiele rzeczy, które pojawiają się w prasie, jest nieprawdą.
MONDAY_QUESTION_52|<B>_PLAYER_NAME:<N> My current form has nothing to do with the change in personal circumstances. I am giving my best.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ma situation personnelle n'a aucun rapport avec ma forme actuelle. Je donne le maximum de moi-même, comme d'habitude.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Meine derzeitige Formkrise hat nichts mit meinem Lebenswandel zu tun. Ich gebe mein Bestes."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La mia condizione attuale non ha niente a che vedere con i cambiamenti nella mia vita privata. Io continuo a dare il massimo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mi estado de forma no tiene nada que ver con el cambio en mis circunstancias personales. Lo hago lo mejor que puedo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Moja obecna forma nie ma nic wspólnego ze zmianami w moim życiu osobistym. Daję z siebie wszystko.
MONDAY_QUESTION_53|<B>_PLAYER_NAME:<N> I've been under a lot of pressure in recent weeks, and I'm being stalked by journalists. It's not something that I enjoy.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'ai été sous pression ces derniers temps, et les journalistes ne me lâchent pas d'une semelle. C'est assez difficile à vivre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Die letzten Wochen war die Belastung für mich sehr hoch. Ich werde von den Journalisten mittlerweile auf Schritt und Tritt verfolgt. Das macht so keinen Spaß."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ho dovuto sopportare una grossa pressione nelle ultime settimane e sono stato pedinato dai giornalisti. Non è una cosa piacevole".|<B>_PLAYER_NAME:<N> Estas últimas semanas he aguantado una gran presión y los periodistas me persiguen. no es algo que me guste.|<B>_PLAYER_NAME:<N> W ostatnich tygodniach żyłem pod dużą presją i wciąż musiałem opędzać się od dziennikarzy. Nie jest szczególnie przyjemne.
MONDAY_QUESTION_54|<B>_PLAYER_NAME:<N> About _MONEY. Calling home is very expensive.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Environ 750 euros. J'appelle souvent chez moi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So um die _MONEY. Die Anrufe in die Heimat sind teuer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Circa _MONEY. Chiamare a casa è molto costoso."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Unos 500 euros. Llamar a casa es muy caro.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Około _MONEY. Telefony do domu są bardzo drogie.
MONDAY_QUESTION_55|<B>_PLAYER_NAME:<N> About _MONEY. I spend a lot of time on the phone talking to old friends.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Environ 300 euros. J'appelle souvent mes amis.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So um die _MONEY. Ich telefoniere noch viel mit alten Freunden."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Circa _MONEY. Passo molto tempo al telefono con i miei vecchi amici."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Unos 200 euros. Paso mucho tiempo hablando con viejos amigos.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Około _MONEY. Dużo czasu spędzam dzwoniąc do starych przyjaciół.
MONDAY_QUESTION_56|<B>_PLAYER_NAME:<N> About _MONEY.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Environ 75 euros.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "So um die _MONEY."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Circa _MONEY."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Unos 50 euros.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Około _MONEY.
MONDAY_QUESTION_57|<B>_PLAYER_NAME:<N> I don't have a telephone.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je n'ai pas le téléphone.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich habe kein Telefon."|<B>_PLAYER_NAME:<N>"Non ho il telefono."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No tengo teléfono.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie mam telefonu.
MONDAY_QUESTION_58|<B>_PLAYER_NAME:<N> There have been many great players, but I wouldn't like to pick just one.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il y en a eu tellement, c'est impossible de choisir.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es gab viele große Spieler, aber ich möchte keinen hervorheben."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ci sono stati molti grandi giocatori, ma non vorrei fare un solo nome."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ha habido muchos jugadores estupendos, pero no me gustaría tener que quedarme solo con uno.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Było wielu znakomitych piłkarzy, ale nie chciałbym nikogo wyróżniać.
MONDAY_QUESTION_59|<B>_PLAYER_NAME:<N> Diego Maradona, without any doubt.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Michel Platini, sans le moindre doute.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ganz klar, der Kaiser."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Diego Armando Maradona, senza alcun dubbio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Diego Armando Maradona, sin ninguna duda.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bez wątpienia Diego Maradona.
MONDAY_QUESTION_6|"<B>_PLAYER_NAME:<N> Yes I am; a lot of things will improve now."|<B>_PLAYER_NAME :<N> Absolument. Tout ira mieux maintenant.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das können Sie laut sagen. Jetzt wird alles besser."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sì. Ora miglioreranno parecchie cose."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Pues sí; a partir de ahora las cosas mejorarán".|<B>_PLAYER_NAME:<N> „Tak, jestem. Wiele zmieni się teraz na lepsze”.
MONDAY_QUESTION_60|<B>_PLAYER_NAME:<N> George Best.|<B>_PLAYER_NAME :<N> George Best.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ganz klar, der Bomber."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Van Basten."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Di Stéfano.|<B>_PLAYER_NAME:<N> George Best.
MONDAY_QUESTION_64|<B>_PLAYER_NAME:<N> The own goal I scored on my debut for the youth team.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le but que j'ai marqué contre mon camp pour mon premier match en juniors.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das Eigentor in meinem ersten Spiel in meiner Jugendmannschaft."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "L'autogol che ho segnato al debutto con la Primavera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> El gol en propia meta que marqué en mi debut con los juveniles.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Samobójczy gol, którego strzeliłem w moim debiucie w drużynie młodzieżowej.
MONDAY_QUESTION_65|<B>_PLAYER_NAME:<N> When my mother grabbed one of the opposition by the ear after a foul in a youth match.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où ma mère est rentrée sur le terrain pour incendier un adversaire qui venait de commettre une faute sur moi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Als meine Mutter mal in der Jugend nach einem Foul den gegnerischen Spieler an den Ohren gezogen hat."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Quando mia madre ha preso per l'orecchio un avversario che mi aveva colpito in una partita con la Primavera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cuando mi madre agarró de la oreja a uno del equipo contrario después de cometer una falta en un partido de juveniles.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To było moja mama. Wytargała jednego z moich rywali za ucho za faul w meczu drużyn młodzieżowych.
MONDAY_QUESTION_66|<B>_PLAYER_NAME:<N> Every time I miss a penalty.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Chaque fois que j'ai raté un penalty.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Jeder verschossene Elfmeter ist so ein Moment."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ogni volta che sbaglio un rigore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Cada vez que fallo un penalti".|<B>_PLAYER_NAME:<N> Każdy zmarnowany rzut karny.
MONDAY_QUESTION_67|<B>_PLAYER_NAME:<N> I once stopped the ball on the opposition's goal-line. If it had gone in, we would have been promoted. That was terrible.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où j'ai involontairement stoppé un ballon qui filait droit dans la cage adverse. Ce but nous aurait permis de monter. J'ai eu beaucoup de mal à m'en remettre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich habe mal auf der gegnerischen Torlinie einen Ball abgewehrt. Es wäre der Ausgleich gewesen und wir wären aufgestiegen. Das war schlimm."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Una volta ho fermato un pallone sulla linea di porta avversaria. Se fosse entrato avremmo ottenuto la promozione. È stato terribile."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Una vez paré el balón en la línea de meta del equipo contrario. Si hubiera entrado hubiéramos subido. Fue terrible.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Raz zatrzymałem piłkę na linii bramkowej rywali. Gdyby wtedy wpadła mielibyśmy w kieszeni awans. To było okropne.
MONDAY_QUESTION_68|<B>_PLAYER_NAME:<N> When he was ten, my younger brother nutmegged me twice in a row and scored each time. He's not going to let me forget about it.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où, à l'âge de dix ans, mon petit frère m'a fait deux petits ponts en un match et a marqué à chaque fois. L'hu-mi-lia-tion.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mein kleiner Bruder hat mich mal als 10jähriger zweimal hintereinander getunnelt und den Ball dann locker ins Tor geschossen. Das muss ich mir heute noch anhören."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Quando avevo dieci anni, mio fratello più piccolo mi ha fatto due tunnel di fila e ha segnato entrambe le volte. Non perde occasione di ricordarmelo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cuando mi hermano pequeño tenía diez años me hizo dos túneles seguidos y marcó las dos veces. Nunca dejará que lo olvide.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kiedy miałem dziesięć lat mój młodszy brat dwukrotnie założył mi siatkę dwa razy z rzędu, za każdym razem strzelając gola. Chyba nigdy nie da mi o tym zapomnieć.
MONDAY_QUESTION_69|<B>_PLAYER_NAME:<N> When the ball once rolled slowly between my legs directly in front of the main stand.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Quand le ballon est lentement passé entre mes jambes devant la tribune principale.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Einmal ist mir direkt vor der Haupttribüne ein Ball ganz langsam durch die Beine gekullert."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Quando una volta la palla è rotolata lentamente fra le mie gambe proprio di fronte alla tribuna centrale."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Una vez que pisé el balón y caí al césped justo delante de la tribuna.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Była taka sytuacja, że piłka powoli potoczyła się między moimi nogami przy samej głównej trybunie.
MONDAY_QUESTION_7|<B>_PLAYER_NAME:<N> It was a goal just like any other.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, c'était un but comme les autres.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Es war ein Tor wie jedes andere."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "È stato un gol come tutti gli altri."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Fue un gol como otro cualquiera.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To był gol jak każdy inny.
MONDAY_QUESTION_70|<B>_PLAYER_NAME:<N> In the youth team we once lost a crucial derby 5 - 0 at home.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où, en juniors, nous nous sommes fait étriller 5 à 0 à domicile lors d'un derby capital.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "In der Jugend haben wir mal ein wichtiges Derby mit 0:5 verloren."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "La sconfitta per 5 - 0 nel derby con la Primavera."|<B>_PLAYER_NAME:<N> En el equipo juvenil una vez perdimos un derbi decisivo en casa por 5 - 0.|<B>_PLAYER_NAME:<N> W drużynie juniorów raz przegraliśmy bardzo ważny mecz na własnym boisku aż 5:0.
MONDAY_QUESTION_71|<B>_PLAYER_NAME:<N> When I received an offer from a certain club in Manchester as a youth player. I turned it down of course.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où, en juniors, j'ai reçu une proposition de l'Olympique lyonnais. J'ai, bien entendu, refusé...|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Als ich in der Jugend ein Angebot von einem bestimmten Münchner Verein bekommen habe. Natürlich habe ich abgelehnt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Quando da giovane ho ricevuto un'offerta da un club di Torino. Ovviamente l'ho rifiutata."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cuando recibí una oferta de cierto club de Barcelona como juvenil. La rechacé, por supuesto.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Kiedy jako junior otrzymałem ofertę od jednego klubu z Manchesteru. Oczywiście odmówiłem.
MONDAY_QUESTION_71A|When I asked a former girlfriend how many months pregnant she was. She had simply been putting on weight.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le jour où j'ai rayé la carrosserie de la voiture de mon père.|Als ich eine alte Freundin gefragt habe, in welchem Monat sie denn schwanger sei. Sie war aber einfach nur dick geworden.|"Quando ho chiesto a una mia ex ragazza di quanti mesi era incinta. In realtà era semplicemente ingrassata."|Cuando le pregunté a una antigua novia de cuántos meses estaba embarazada. En realidad solo había engordado un poco.|Kiedy zapytałem moją byłą dziewczynę, w którym jest miesiącu ciąży. Po prostu przybrała na wadze.
MONDAY_QUESTION_71B|When I turned up at a disco in my pyjamas looking for my elder sister. She was supposed to be baby-sitting.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Quand j'ai marché sur le ballon au moment de tirer mon premier pénalty avec mon équipe des moins de 12 ans.|Als ich meine ältere Schwester im Schlafanzug in der Disco besucht habe. Sie sollte auf mich aufpassen.|"Quando sono entrato in una discoteca in pigiama in cerca di mia sorella più grande. Avrebbe dovuto farmi da baby sitter."|Cuando aparecí en la discoteca en pijama buscando a mi hermana mayor. Se suponía que estaba cuidando niños.|Kiedy pojawiłem się w piżamie na dyskotece w poszukiwaniu mojej starszej siostry. Miała w tym czasie opiekować się dziećmi.
MONDAY_QUESTION_72|<B>_PLAYER_NAME:<N> Of course. I'm usually very reliable.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Bien sûr. Je suis très efficace.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Auf jeden Fall. Normalerweise bin ich ein sicherer Schütze."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Certo. Difficilmente sbaglio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Por supuesto, suelo ser muy fiable.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Oczywiście, z reguły można na mnie polegać.
MONDAY_QUESTION_73|<B>_PLAYER_NAME:<N> That's for the manager to decide.|<B>_PLAYER_NAME :<N> C'est à l'entraîneur d'en décider.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das entscheidet alleine der Trainer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Deciderà l'allenatore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Es el entrenador quien tiene que decidirlo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To już zależy od decyzji menedżera.
MONDAY_QUESTION_74|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm not sure, I'll have to give it some thought.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne sais pas, il faut que j'y réfléchisse.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich weiß nicht, ich werde darüber nachdenken."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non ne sono sicuro, dovrò pensarci."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No estoy seguro, tendré que pensarlo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie jestem pewien, musiałbym się nad tym chwilę zastanowić.
MONDAY_QUESTION_75|<B>_PLAYER_NAME:<N> It depends on the circumstances. I'll make up my mind when the situation arises.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Tout dépend des circonstances. Je verrai bien le moment venu.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das kommt auf den Augenblick an. Ich werde mich entscheiden, wenn es soweit ist."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Dipende dalle circostanze. Ci penserò quando sarà il momento."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Depende de las circunstancias. Lo decidiré cuando se de la ocasión.|<B>_PLAYER_NAME:<N> To zależy od sytuacji. Zdecyduję, kiedy pojawi się taka konieczność.
MONDAY_QUESTION_76|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not if I can avoid it. It's time I had a rest.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pas si je peux l'éviter. Place aux autres, un peu.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Wenn es sich vermeiden lässt, dann werde ich nicht schießen. Ich brauche eine Pause."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "...ma anche no."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No si puedo evitarlo. Ya es hora de tomarme un descanso.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie, jeśli będę mógł tego uniknąć. Już czas, żebym odpoczął.
MONDAY_QUESTION_77|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm not thinking about that at the moment. If I had to decide today, I would let somebody else take a turn.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne pense pas à ça pour le moment. Mais si je devais me décider aujourd'hui, je laisserais ma place à quelqu'un d'autre.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Darüber mache ich mir jetzt noch keine Gedanken. Heute würde ich sagen, dass ich beim nächsten Mal einem anderen den Vortritt lasse."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Per il momento non ci penso. Se dovessi scegliere oggi, farei calciare qualcun altro al mio posto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No lo he pensado. Si tuviera que decidirlo hoy, le cedería el turno a otro.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Teraz o tym nie myślę. Gdybym miał zdecydować dzisiaj, to pewnie dałbym szansę komuś innemu.
MONDAY_QUESTION_78|<B>_PLAYER_NAME:<N> I don't answer such questions as a matter of principle.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Par principe, je ne réponds jamais à ce genre de question.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Auf diese Art Fragen antworte ich prinzipiell nicht."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non rispondo a queste domande per una questione di principio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No contesto ese tipo de preguntas. Es cuestión de principios.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Z reguły nie odpowiadam na takie pytania.
MONDAY_QUESTION_79|<B>_PLAYER_NAME:<N> As much as I enjoy playing, I am happy to leave such comparisons to others.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Moi, ce que j'aime, c'est jouer. Je laisse ce genre de considération aux autres.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich möchte gerne spielen, aber diese Art Vergleich sollen andere anstellen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Finché mi diverto a giocare, lascio volentieri questi paragoni ad altri."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Con lo que me gusta jugar, me alegro de dejar esas comparaciones a otros.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tak bardzo, jak lubię grę, tak samo chętnie pozostawię takie porównania innym.
MONDAY_QUESTION_8|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yes, I enjoyed it very much. _MANAGER_NAME's face was a picture when the ball hit the back of the net.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Oui, j'ai adoré. Mais voir la tête que faisait _MANAGER_NAME à ce moment-là s'est avéré encore plus jubilatoire que le but en lui-même.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ja, das war supercool. Das Gesicht von _MANAGER_NAME nach dem Tor war der absolute Hammer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sì, mi ha fatto molto piacere. _MANAGER_NAME è rimasto di stucco quando la palla è entrata in rete."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sí, disfruté muchísimo. La cara de _MANAGER_NAME era todo un poema cuando el balón golpeó la red.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tak, to było przyjemne. Najlepiej pamiętam minę, jaką miał _MANAGER_NAME, kiedy piłka znalazła się w siatce.
MONDAY_QUESTION_80|<B>_PLAYER_NAME:<N> I concede fewer goals, it's as simple as that.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'encaisse moins de buts, c'est tout.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich lasse weniger Tore zu, ganz einfach."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Io concedo meno gol, la differenza sta tutta qui."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yo concedo menos goles, así de simple.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Puszczam mniej goli, to wszystko.
MONDAY_QUESTION_81|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm always talking to my defenders and giving them confidence. _PLAYER_NAME_2 is too passive.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je parle à mes défenseurs, je leur donne confiance. _PLAYER_NAME_2 est trop attentiste.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich spreche viel mit meinen Abwehrspielern, gebe ihnen Sicherheit. _PLAYER_NAME_2 ist zu ruhig."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Parlo sempre con i miei difensori per dar loro fiducia. _PLAYER_NAME_2 è troppo passivo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Siempre estoy hablando con los defensas y dándoles confianza. _PLAYER_NAME_2 es demasiado pasivo.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Zawsze rozmawiam z moimi obrońcami i dodaje im pewności siebie. _PLAYER_NAME_2 jest zbyt pasywny.
MONDAY_QUESTION_82|<B>_PLAYER_NAME:<N> I simply have more experience. People know that they can depend on me.|<B>_PLAYER_NAME :<N> L'expérience, tout simplement. Mes coéquipiers ont confiance en moi.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich bin ganz einfach der erfahrenere Mann. Auf mich kann man sich verlassen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ho semplicemente più esperienza. La gente sa di potersi fidare di me."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yo tengo más experiencia. Los chicos saben que pueden depender de mí.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Mam po prostu większe doświadczenie. Ludzie wiedzą, że mogą na mnie polegać.
MONDAY_QUESTION_83|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm the younger player. _PLAYER_NAME_2 is not as good as he used to be.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis plus jeune. _PLAYER_NAME_2 n'est plus vraiment dans la force de l'âge.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich bin jünger. _PLAYER_NAME_2 hat seine beste Zeit doch schon hinter sich."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sono il più giovane. _PLAYER_NAME_2 non è più quello di una volta."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yo soy más joven. _PLAYER_NAME_2 ya no es tan bueno como antes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Jestem młodszym zawodnikiem. _PLAYER_NAME_2 nie jest już tak dobry, jak kiedyś.
MONDAY_QUESTION_84|<B>_PLAYER_NAME:<N> I wouldn't necessarily claim to be better, but I have different qualities and am waiting for an opportunity to show them.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne dirais pas que je suis meilleur, mais j'ai des qualités que lui n'a pas, et je suis impatient de le démontrer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Besser nicht unbedingt, aber ich habe andere Qualitäten als er und warte auf meine Chance."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non direi necessariamente che sono migliore, ma che ho qualità diverse e sto aspettando l'occasione giusta per metterle in mostra."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No debería afirmar que soy mejor, pero tengo cualidades diferentes y espero tener la oportunidad de demostrarlas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Wcale niekoniecznie twierdzę, że jestem lepszy, ale mam inne zalety i czekam na okazję, by je zaprezentować.
MONDAY_QUESTION_85|<B>_PLAYER_NAME:<N> Golf. I'm a very ambitious player.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le golf. Je me débrouille plutôt bien.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Golf. Da bin ich sehr ehrgeizig."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "A golf. Me la cavo piuttosto bene."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Al golf. Soy un jugador muy ambicioso.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Golf. Jestem bardzo ambitnym zawodnikiem.
MONDAY_QUESTION_86|<B>_PLAYER_NAME:<N> I play chess. It keeps my mind active and is a great aid to concentration.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Les échecs. Ça m'entraîne à rester concentré et attentif.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich spiele Schach. Das hält meinen Kopf fit und ist sehr gut für die Konzentration."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Gioco a scacchi. Mi permette di esercitare la mente ed è un ottimo aiuto per la concentrazione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Juego al ajedrez. Mantiene mi mente activa y es una gran ayuda para la concentración.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Gram w szachy. Utrzymuje to mój umysł w stanie aktywności i świetnie wspomaga koncentrację.
MONDAY_QUESTION_87|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tennis, because you're on the move the whole time.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Le tennis, c'est un très bon exercice pour travailler le déplacement.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Tennis. Da ist man immer in Bewegung."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "A tennis, perché sei costretto a muoverti per tutto il tempo."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Al tenis, porque está en movimiento todo el rato.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tenis, ponieważ cały czas jesteś w ruchu.
MONDAY_QUESTION_88|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nothing at all. After training I like to put my feet up.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je n'en ai pas. Après l'entraînement, je me détends, c'est tout.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nichts. Nach dem Training lege ich die Füße hoch."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "A niente. Dopo l'allenamento, mi piace starmene in panciolle."|<B>_PLAYER_NAME:<N> A nada. Después de entrenar me gusta descansar.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Zupełnie nic. Po treningu lubię się po prostu odprężyć.
MONDAY_QUESTION_89|<B>_PLAYER_NAME:<N> I sometimes do some extra jogging through the woods for relaxation.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Il m'arrive de faire un footing pour me relaxer.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Manchmal mache ich zusätzliches Lauftraining. Einfach so ein bisschen durch den Wald laufen, das entspannt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "A volte corro da solo nei boschi per rilassarmi."|<B>_PLAYER_NAME:<N> A veces corro por el bosque para relajarme.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Czasami wybieram się trochę pobiegać po lesie dla relaksu.
MONDAY_QUESTION_9|<B>_PLAYER_NAME:<N> It gave me a lot of satisfaction.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Oui, j'ai été très content.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Das war wirklich eine große Genugtuung."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi ha dato una grande soddisfazione."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Fue una gran satisfacción..|<B>_PLAYER_NAME:<N> To była dla mnie duża satysfakcja.
MONDAY_QUESTION_90|<B>_PLAYER_NAME:<N> I enjoy skiing, but don't tell the manager.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'adore le ski, mais chut ! Mon entraîneur n'est pas au courant.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich fahre gerne Ski, aber sagen Sie das bloß nicht meinem Trainer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi piace sciare, ma non dirlo all'allenatore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Me gusta esquiar, pero no se lo diga al entrenador.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bardzo lubię narty, ale nie mów menedżerowi.
MONDAY_QUESTION_91|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would focus more on the tactics of the game and examine things in greater detail.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je parlerais davantage de tactique, et j'irais plus au fond des choses.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich würde mich mehr auf spieltaktische Fragen konzentrieren. Mehr in die Details gehen."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi concentrerei maggiormente sull'aspetto tattico ed esaminerei le cose più nel dettaglio."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Me centraría más en las tácticas del juego y examinaría las cosas con más detalle.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bardziej skupiłbym się na taktyce i zwrócił większą uwagę na szczegóły.
MONDAY_QUESTION_92|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would encourage them to talk about their feelings. That's what makes interviews interesting.|<B>_PLAYER_NAME :<N> J'approfondirais le côté "humain". C'est ce qui rend les interviews intéressantes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich würde versuchen, aus den Spielern Gefühle herauszulocken. Das macht Interviews doch erst interessant."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Li incoraggerei a parlare dei loro sentimenti. Sono quelli che rendono le interviste interessanti."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Los animaría a hablar sobre sus sentimientos. Eso hace que las entrevistas sean más interesantes.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Zachęcałbym ich do mówienia o swoich uczuciach. To sprawia, że wywiady są ciekawe.
MONDAY_QUESTION_93|<B>_PLAYER_NAME:<N> Above all, I would ask questions that have more than one answer. Too much journalism is purely cosmetic.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je tâcherais avant tout de poser des questions ouvertes, qui impliquent plusieurs réponses. Les journalistes s'attardent trop sur la forme, pas assez sur le fond.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Vor allem würde ich Fragen stellen, in denen die Antwort nicht schon vorgegeben ist. Das hat man viel zu oft."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Mi piacerebbe soprattutto fare domande che prevedano più risposte. Troppo giornalismo puramente superficiale."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sobre todo, haría preguntas que tuvieran más de una respuesta. Hay demasiado periodismo puramente superficial.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Przede wszystkim zadawałbym pytania, na które można udzielić różnych odpowiedzi. Zbyt wielu dziennikarzy pyta o banały.
MONDAY_QUESTION_94|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would rather answer your questions than think of different ones.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je préfère répondre à vos questions plutôt que d'en inventer d'autres, si ça ne vous dérange pas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich beantworte lieber Ihre Fragen, als mir eigene auszudenken."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Preferirei rispondere alle tue domande piuttosto che pensare ad altre diverse."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Prefiero contestar sus preguntas que pensar otras.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Wolałbym raczej odpowiadać na twoje pytania, niż wymyślać jakieś inne.
MONDAY_QUESTION_95|<B>_PLAYER_NAME:<N> I wouldn't make a good journalist. I would most like to work as a manager in the future.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne compte pas me reconvertir dans le journalisme. J'envisage plutôt une carrière d'entraîneur.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich eigne mich nicht als Journalist. Mein Traumberuf für die Zukunft ist Trainer."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non sarei un buon giornalista. In futuro mi piacerebbe molto fare l'allenatore."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No sería un buen periodista. En el futuro preferiría trabajar como entrenador.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie byłbym za dobrym dziennikarzem. W przyszłości najbardziej chciałbym pracować jako menedżer
MONDAY_QUESTION_96|<B>_PLAYER_NAME:<N> I would ask more probing questions. Players too often get away with imprecise answers and avoid addressing genuine problems.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je poserais des questions plus précises. Ça forcerait les joueurs à ne pas éluder le problème et à rentrer dans le fond des choses.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ich würde genauer nachfragen. Die Spieler entkommen heute viel zu oft mit seichten Antworten und sprechen die wahren Probleme nicht mehr an."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Farei domande più precise. Troppo spesso i giocatori tendono a dare risposte evasive per non andare dritti al punto."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Haría preguntas más sagaces. Los jugadores suelen irse por la tangente y evitan hablar de los auténticos problemas.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Zadawałbym bardzo wnikliwe pytania. Zawodnicy zbyt często wymigują się nieprecyzyjnymi odpowiedziami i unikają mówienia na temat prawdziwych problemów.
MONDAY_QUESTION_97|<B>_PLAYER_NAME:<N> I was an average pupil.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je dirais plutôt moyen.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Durchschnittlich."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Ero uno studente nella media."|<B>_PLAYER_NAME:<N> Fui un alumno normal.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Byłem średnim uczniem.
MONDAY_QUESTION_98|<B>_PLAYER_NAME:<N> Very well. Why do you ask?|<B>_PLAYER_NAME :<N> Absolument. Pourquoi cette question ?|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Sehr gut, warum fragen Sie?"|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Molto bene. Perché me lo chiedi?"|<B>_PLAYER_NAME:<N> Muy bien. ¿Por qué lo pregunta?|<B>_PLAYER_NAME:<N> Bardzo dobrze. Czemu pytasz?
MONDAY_QUESTION_99|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not very well. I didn't work very hard, but preferred to play football.|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pas vraiment, non. Je passais plus de temps à jouer au foot qu'à faire mes devoirs.|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Nicht so gut. Ich war nicht besonders fleißig, habe lieber Fußball gespielt."|<B>_PLAYER_NAME:<N> "Non molto bene. Studiavo poco e preferivo giocare a pallone."|<B>_PLAYER_NAME:<N> No muy bien. No ponía mucho empeño, prefería jugar al fútbol.|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie za dobrze. Nie pracowałem zbyt ciężko, wolałem grać w piłkę.
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_1|<B>Monday question<N><BR>_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME)|<B>Question du lundi<N><BR>_PLAYER_NAME (_club_name)|<B>Montagsfrage<N><BR>_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME)|<B>L'intervista del lunedì<N><BR>_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME)|<B>La pregunta del lunes<N><BR>_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME)|<B>Poniedziałkowe pytanie<N><BR>_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME)
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_10|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, do you still enjoy playing for _CLUB_NAME?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, êtes-vous toujours heureux de jouer _at_club_name ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, macht die Arbeit bei Ihrem aktuellen Verein _CLUB_NAME noch Spaß?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, ti diverti ancora a giocare per _the_club_name?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿todavía disfruta jugando con _the_club_name?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy _CLUB_NAME jest nadal miejscem, w którym chciałbyś pracować?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_11|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, what did you want to be when you grew up?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, quand vous étiez petit, vous vouliez faire quoi ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, was war Ihr Traumberuf als kleiner Junge?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, cosa volevi fare da grande?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿qué quería ser de mayor?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, kim chciałeś być, kiedy dorośniesz?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_12|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, what do you least like about your job?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, qu'appréciez-vous le moins dans votre vie professionnelle ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, was nervt Sie an Ihrem Beruf am meisten?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, quale aspetto ti piace di meno del tuo lavoro?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿qué es lo que menos le gusta de su trabajo?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, co jest najmniej przyjemnym elementem twojej pracy?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_13|<B>Question:<N> You are being criticised for a lack of form at the moment. What is your response?<BR>|<B>Question :<N> On vous reproche une baisse de régime en ce moment. Qu'avez-vous à répondre à cela ?<BR>|<B>Frage:<N> "Derzeit stehen Sie wegen Ihrer schlechten Form in der Kritik. Wie reagieren Sie darauf?"<BR>|<B>Footballworld:<N> "Sei stato criticato perché al momento la tua condizione non è al top. Cosa rispondi?"<BR>|<B>Pregunta:<N> Se le critica su falta de forma. ¿Qué tiene que decir?<BR>|<B>Pytanie:<N>Byłeś ostatnio krytykowany za brak formy. Jak się do tego ustosunkujesz?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_14|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, you have announced your retirement as a player. What do you intend to do next?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, vous avez décidé de mettre fin à votre carrière. Quelle reconversion envisagez-vous ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, Sie haben Ihren Rücktritt vom aktiven Fußball angekündigt. Was wollen Sie jetzt machen?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, hai annunciato il tuo ritiro dall'attività agonistica. Cosa hai intenzione di fare dopo?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, acaba de anunciar su retirada. ¿Qué piensa hacer a partir de ahora?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, ogłosiłeś koniec kariery zawodniczej? Co masz zamiar robić dalej?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_15|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, you have reached the age of _PLAYER_AGE. How long do you intend to continue playing football?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, vous êtes âgé de _PLAYER_AGE ans. Vous pensez jouer encore combien de temps ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, Sie sind jetzt _PLAYER_AGE Jahre alt. Wie lange wollen Sie noch Fußball spielen?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, hai raggiunto l'età di _PLAYER_AGE anni. Per quanto tempo hai intenzione di continuare a giocare?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ya ha cumplido _PLAYER_AGE años. ¿Hasta cuándo piensa seguir jugando al fútbol?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, masz już _PLAYER_AGE lat. Ile czasu zamierzasz jeszcze grać w piłkę?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_16|<B>Question:<N _PLAYER_NAME, you are regarded as a long-standing and loyal club man. Do you sleep in _CLUB_NAME pyjamas?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, vous êtes considéré par _the_club_name comme un joueur fidèle et dévoué. A l'instar des supporters, portez-vous le maillot du club en dehors du stade ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, Sie gelten als echtes Urgestein - schlafen Sie auch in _CLUB_NAME-Bettwäsche?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, sei considerato una bandiera della squadra. Dormi col pigiama _of_club_name?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, se le considera un hombre leal al club. ¿Duerme con el pijama _of_club_name?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, mówi się, że jesteś wiernym i lojalnym człowiekiem klubu. Śpisz w klubowej pidżamie?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_17|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, it is said that you could perform much better if you concentrated exclusively on football. What's your view?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, certains disent que vos problèmes personnels affectent votre niveau de jeu. Qu'en pensez-vous ?<BR>|<B>Frage:<N>"_PLAYER_NAME, Ihnen wird vorgeworfen, dass Sie erheblich mehr leisten könnten, wenn Sie sich voll auf den Fußball konzentrieren würden. Wie sehen Sie das?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, si dice che potresti giocare molto meglio se ti concentrassi esclusivamente sul calcio. Che ne pensi?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, se dice que podría rendir más si se concentrase exclusivamente en el fútbol. ¿Qué opina al respecto?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, mówi się, ze mógłbyś grać lepiej, gdybyś skoncentrował się wyłącznie na futbolu. Co sądzisz na ten temat?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_18|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, how high is your monthly telephone bill?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, à combien s'élève votre facture téléphonique mensuelle ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, wie hoch ist Ihre monatliche Telefonrechnung?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, quanto paghi di telefono al mese?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿cuánto paga de teléfono al mes?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, ile wynosi twój miesięczny rachunek za telefon?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_19|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, who is the greatest professional player of all time?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, qui considérez-vous comme le plus grand joueur de tous les temps ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, wer ist für Sie der größte Profifußballer aller Zeiten?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, chi è stato per te il più grande giocatore professionista di tutti i tempi?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿quién ha sido el mejor jugador profesional de todos los tiempos?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, kto według ciebie jest najlepszym piłkarzem wszech czasów?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_2|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, do you regret moving _to_club_name?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, regrettez-vous votre transfert au sein _of_club_name ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, haben Sie Ihren Wechsel _zum_club_name bereut?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, ti sei pentito di essere andato _to_club_name?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿lamenta su fichaje por _the_club_name?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy żałujesz decyzji o przeprowadzce do takiego klubu, jak _CLUB_NAME?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_20|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, what has been the most embarrassing moment in your life?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, quel a été pour vous le moment le plus embarrassant de votre vie ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, was war der peinlichste Moment in Ihrem Leben?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, quale è stato il momento più imbarazzante della tua vita?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿cuál ha sido el momento más embarazoso de su vida?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, jaki był najbardziej zawstydzający moment w twoim życiu?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_21|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, will you be taking your side's next penalty?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, est-ce vous qui tirerez le prochain penalty de votre équipe ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, werden Sie auch den nächsten Elfmeter für Ihr Team schießen?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, tirerai il prossimo calcio di rigore per la tua squadra?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿tirará el próximo penalti de su equipo?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy będziesz wykonywał następny rzut karny dla swojego zespołu?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_22|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, why are you a better player than _PLAYER_NAME_2?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, qu'est-ce qui fait que vous êtes plus fort qu'un joueur comme _PLAYER_NAME_2 ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, warum sind Sie besser als _PLAYER_NAME_2?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, perché saresti un giocatore migliore di _PLAYER_NAME_2?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿por qué es usted mejor jugador que _PLAYER_NAME_2?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, dlaczego jesteś lepszym zawodnikiem niż _PLAYER_NAME_2?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_23|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, what do you do to get away from football?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, quels sont vos hobbies en dehors du football ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, welche Sportart betreiben Sie als Ausgleich zum Fußball?"<BR>|<B>Domanda:<N> "_PLAYER_NAME, a cosa giochi per distrarti dal calcio?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿qué hace para evadirse un poco del fútbol?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, jaki jest twój sposób na oderwanie się od futbolu?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_24|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, what would you ask players if you were a journalist?<BR>|<B>Question :<N> _PLAYER_NAME, quelle question poseriez-vous à un joueur de football si vous étiez journaliste ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, was würden Sie Spieler fragen, wenn Sie Journalist wären?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, cosa chiederesti ai giocatori se fossi un giornalista?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿qué le preguntaría a los jugadores si usted fuese periodista?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, o co zapytałbyś zawodników, gdybyś był dziennikarzem?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_25|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, how did you get on at school?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, étiez-vous bon élève ?<BR>|<B>Frage:<N> "_PLAYER_NAME, wie waren Sie in der Schule?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, come andavi a scuola?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿qué tal se le daba el colegio?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, jak sobie radziłeś w szkole?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_3|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, are you pleased that _MANAGER_NAME has finally been dismissed?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, êtes-vous soulagé de voir _MANAGER_NAME limogé ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, sind Sie froh, dass Trainer _MANAGER_NAME endlich entlassen worden ist?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, sei contento che _MANAGER_NAME sia stato finalmente licenziato?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿se alegra de que _MANAGER_NAME haya sido cesado?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy jesteś zadowolony z faktu, że w końcu zwolniony został _MANAGER_NAME?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_4|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, did it give you special pleasure to score against your old club?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, avez-vous ressenti un plaisir particulier à marquer contre votre ancien club ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, hat es Sie besonders gefreut, dass Sie gerade gegen Ihren alten Verein ein Tor erzielt haben?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, ti ha fatto particolarmente piacere segnare contro la tua ex squadra?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿le alegró especialmente marcar contra su antiguo club?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy strzelenie bramki swojemu byłemu klubowi sprawiło ci szczególną przyjemność?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_5|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, are you pleased to have left _CLUB_NAME_2?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, êtes-vous heureux d'avoir quitté _the_club_name_2 ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, sind Sie froh, nicht mehr _for_club_name_2 zu spielen?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, sei stato contento di lasciare _the_club_name_2?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿se alegra de haber dejado _the_club_name_2?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy jesteś zadowolony, że _CLUB_NAME_2 to już zamknięty rozdział?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_6|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, would you like to see your former club, _CLUB_NAME_2, relegated?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, souhaiteriez-vous voir descendre votre ancien club, _the_club_name_2 ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, würden Sie sich über einen Abstieg Ihres ehemaligen Vereins _CLUB_NAME_2 freuen?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, ti piacerebbe vedere retrocedere la tua ex squadra, _the_club_name_2?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿le gustaría que su anterior club, _the_club_name_2, bajase?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy ucieszyłbyś się z faktu, że twój poprzedni klub, _CLUB_NAME_2, spada z ligi?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_7|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, do you believe that _MANAGER_NAME can change the fortunes of troubled _CLUB_NAME_2?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, croyez-vous _MANAGER_NAME capable de renverser la vapeur pour _the_club_name_2 ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, glauben Sie, dass _MANAGER_NAME beim Sorgenkind _CLUB_NAME_2 noch einmal das Ruder herumreißen kann?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, credi che _MANAGER_NAME possa cambiare il destino _of_club_name_2?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, ¿cree usted que _MANAGER_NAME puede cambiar la dinámica _of_club_name_2, que tantos problemas tiene ahora mismo?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, czy wierzysz, że _MANAGER_NAME może odmienić losy klubu będącego w takich tarapatach, jak _CLUB_NAME_2?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_8|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, _CLUB_NAME have signed you to replace _PLAYER_NAME_2. Is it a hard act to follow?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, vous avez été recruté _by_club_name pour remplacer _PLAYER_NAME_2. Cette mission est-elle difficile ?<BR>|<B>Frage:<N> "_CLUB_NAME_HAS Sie als Nachfolger von _PLAYER_NAME_2 verpflichtet, Herr _PLAYER_NAME, wie groß ist sein Schatten noch?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, _club_name_has ingaggiato te per sostituire _PLAYER_NAME_2. Ti ritieni all'altezza del compito?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, _the_club_name le ha fichado para sustituir a _PLAYER_NAME_2. ¿Será difícil estar a la altura?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, twoje pojawienie się _at_club_name miało jeden cel — zastępstwo dla takiego piłkarza, jak _PLAYER_NAME_2. Czy to jest trudne zadanie?<BR>
MONDAY_QUESTION_HEADLINE_9|<B>Question:<N>_PLAYER_NAME, which was your favourite team as a boy?<BR>|<B>Question :<N>_PLAYER_NAME, quand vous étiez petit, quelle était votre équipe préférée ?<BR>|<B>Frage:<N> "Herr _PLAYER_NAME, für welchen Verein haben Sie eigentlich als kleiner Junge geschwärmt?"<BR>|<B>Domanda:<N>"_PLAYER_NAME, per quale squadra tifavi da ragazzo?"<BR>|<B>Pregunta:<N> _PLAYER_NAME, cuando era un chaval ¿cuál era su equipo favorito?<BR>|<B>Pytanie:<N>_PLAYER_NAME, jaki był twój ulubiony klub, gdy byłeś dzieckiem?<BR>
MONEY_FOR_INVESTMENTS_1|No less than _MONEY has been earmarked for strengthening the squad. Well-informed sources have told us that the club intends to spend at least a significant part of the total in the next few weeks. It is no secret that the position currently causing most concern is _player_position|Pas moins de _MONEY vont être alloués au renforcement de l'effectif. Nous avons appris, de source sûre, que le club allait utiliser une grande partie de cette somme dans les semaines à venir. Tout le monde sait que l'équipe a grand besoin d'un _player_position.|Sage und schreibe _MONEY liegen für Investitionen bereit. Wie wir aus gut unterrichteten Kreisen erfahren haben, möchte man zumindest einen nicht unerheblichen Teil dieses Geldes in den nächsten Wochen investieren. Die gesuchte Position (_PLAYER_POSITION) ist dabei für Insider kein großes Geheimnis.|Per rafforzare la squadra sono stati stanziati non meno di _MONEY. Fonti attendibili hanno riferito a Footballworld che la società intende spendere almeno la maggior parte di questa somma già nelle prossime settimane. Non è un mistero che il ruolo che attualmente sta creando più problemi sia _player_position.|Al menos _MONEY se han destinado a reforzar el equipo. Fuentes bien informadas nos han confiado que el club pretende gastar al menos una parte importante del total en las próximas semanas. No es ningún secreto que la posición que más preocupa es la de _player_position.|_MONEY — tyle pieniędzy zostało zarezerwowanych na wzmocnienie składu. Dobrze poinformowane źródła doniosły nam, że klub zamierza wydać przynajmniej większość całej sumy w ciągu następnych kilku tygodni. Nie jest żadną tajemnicą, że pozycją, która w tym momencie jest źródłem największych problemów jest _player_position.
MONEY_FOR_INVESTMENTS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY set aside|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY à investir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY auf der hohen Kante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stanziati _MONEY|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ahorra _MONEY |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MONEY — już wygospodarowane
MONEY_FOR_INVESTMENTS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Waiting for the right opportunity|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dans l'attente de la bonne opportunité|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Warten auf die richtige Gelegenheit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In attesa della giusta occasione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aguarda la oportunidad|<B>_CLUB_NAME<N><BR>W oczekiwaniu na odpowiednią okazję
MORE_MONEY_1|After complaining about unequal pay within the squad, _PLAYER_NAME has secured a pay increase _from_club_name.|Après s'être plaint d'avoir un salaire moins élevé que celui de ses coéquipiers, _PLAYER_NAME a obtenu une augmentation de la part _of_club_name.|_PLAYER_NAME hat _of_club_name eine Gehaltserhöhung erhalten, nachdem er sich über die ungleiche Bezahlung innerhalb des Kaders beschwert hatte.|Dopo essersi lamentato per le differenze di stipendio all'interno della squadra, _PLAYER_NAME ha ottenuto un aumento _from_club_name.|Tras quejarse por la diferencia de paga en el equipo, _PLAYER_NAME ha garantizado que recibirá un aumento de ficha por parte _of_club_name.|Po narzekaniach na nierówne płace, _PLAYER_NAME zapewnił sobie, że _CLUB_NAME będzie mu jednak płacić więcej.
MORE_MONEY_2|Following intense talks with _MANAGER_NAME, his salary is to be increased by _PERCENT.|Après d'intenses négociations avec _MANAGER_NAME, son salaire devrait grimper de _PERCENT.|Nach einer heftigen Unterredung mit _MANAGER_NAME wurden seine Bezüge um _PERCENT angehoben.|A seguito di serrati colloqui con _MANAGER_NAME, il suo stipendio sarà aumentato del _PERCENT.|Tras una intensa conversación con _MANAGER_NAME, le han subido el sueldo en un _PERCENT.|_MANAGER_NAME po intensywnych negocjacjach zgodził się ostatecznie, żeby jego pensja wzrosła o _PERCENT.
MORE_MONEY_3|After difficult discussions with _MANAGER_NAME, his salary has been raised by _PERCENT.|Après d'interminables conversations avec _MANAGER_NAME, son salaire a été augmenté de _PERCENT.|Nach einer schonungslosen Aussprache mit _MANAGER_NAME wurde sein Gehalt um _PERCENT aufgestockt.|A seguito di delicate discussioni con _MANAGER_NAME, il suo stipendio è stato aumentato del _PERCENT.|Tras una complicada discusión con _MANAGER_NAME, le han subido el sueldo en un _PERCENT.|Po trudnych pertraktacjach _MANAGER_NAME przystał na warunek, by podnieść mu pensję o _PERCENT.
MORE_MONEY_4|The player expressed satisfaction afterwards.|Le joueur a exprimé sa satisfaction.|Der Spieler äußerte sich anschließend zufrieden.|Il giocatore ha poi espresso la sua soddisfazione.|Más tarde, el jugador expresó su satisfacción.|Zawodnik wyraził swoje zadowolenie.
MORE_MONEY_5|The player appeared to be less than satisfied with the outcome.|Le joueur s'est montré fort mécontent du résultat.|Der Spieler wirkte dennoch nicht wirklich glücklich.|Il giocatore non è sembrato affatto soddisfatto del risultato.|El jugador parecía poco satisfecho con las consecuencias.|Zawodnik wydawał się nie do końca usatysfakcjonowany wynikiem rozmów.
MORE_MONEY_6|The player was so annoyed by the outcome that he refused to be interviewed. Trouble is clearly brewing.|Le joueur était si remonté après cette décision qu'il a refusé toute interview. Voilà qui ne laisse rien présager de bon.|Der Spieler war anschließend so sauer, dass er zu keinem Interview bereit war. Hier liegt Ärger in der Luft.|Il giocatore era talmente irritato per il risultato che ha rifiutato di essere intervistato. Guai in vista.|El jugador se sintió tan molesto por las consecuencias que se negó a ser entrevistado. Está claro que se están fraguando problemas.|Zawodnik był tak niezadowolony z wyniku rozmów, że odmówił udzielenia wywiadu. Wyraźnie nadciągają kłopoty.
MORE_MONEY_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME to get pay rise|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME augmenté|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME kassiert mehr Geld|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME avrà un aumento di stipendio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME consigue una subida de sueldo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME otrzyma podwyżkę
MORE_MONEY_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pay increase for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Augmentation pour _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bez├╝ge von _PLAYER_NAME erh├╢ht|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aumento di stipendio per _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Subida de sueldo para _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME dostanie premi─Ö
MORE_MONEY_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>More money for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Plus d'argent pour _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME kassiert jetzt mehr|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Più soldi per _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Más dinero para _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME zarobi więcej
MOST_INJURIES_1|_CLUB_NAME have the longest injury list in the league at the moment, with a total of _VALUE players out of action.|C'est au sein _of_club_name que l'on trouve le plus de blessés actuellement, _VALUE pour être exact.|_CLUB_NAME_HAS derzeit die größten Verletzungssorgen der Liga. Insgesamt sind _VALUE Spieler nicht einsetzbar.|Attualmente _club_name_has la lista degli infortunati più lunga di tutto il campionato, con un totale di _VALUE giocatori indisponibili.|_THE_CLUB_NAME tiene la mayor lista de lesionados de la liga, con un total de _VALUE jugadores fuera de combate.|_CLUB_NAME, ma w tym momencie najdłuższą w lidze listę kontuzjowanych zawodników — aż _VALUE z nich nie nadaje się obecnie do gry.
MOST_INJURIES_1A|_CLUB_NAME currently have the longest injury list in the entire league, with a total of _VALUE unfit players.|C'est au sein _of_club_name que l'on trouve le plus de blessés actuellement en championnat, _VALUE pour être exact.|_CLUB_NAME_HAS aktuell die größten Verletzungsprobleme der gesamten Liga. Insgesamt sind _VALUE Spieler zurzeit nicht einsetzbar.|_CLUB_NAME_HAS la lista degli infortunati più lunga di tutto il campionato, con _VALUE giocatori indisponibili.|_THE_CLUB_NAME tiene ahora mismo la mayor lista de lesionados de toda la liga, con un total de _VALUE jugadores lesionados.|_CLUB_NAME, ma w tym momencie najdłuższą w lidze listę kontuzjowanych zawodników — aż _VALUE z nich jest obecnie wyeliminowanych z gry.
MOST_INJURIES_2|The absence of _PLAYER_NAME (_player_position) is causing the biggest headache right now.|Absent pour cause de blessure, _PLAYER_NAME (_player_position) a beaucoup manqué dans l'organisation de l'équipe.|Derzeit am schwersten wiegt der Ausfall von _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION).|L'assenza di _PLAYER_NAME (_player_position) è quella che per il momento preoccupa di più.|La ausencia de _PLAYER_NAME (_player_position) está causando el mayor quebradero de cabeza en este momento.|_PLAYER_NAME (_player_position) jest nieobecnym, który przyprawia obecnie menedżera o największy ból głowy.
MOST_INJURIES_3|The player likely to be missing the longest is _PLAYER_NAME_2 (_injury). He is not expected to return to the side for about _VALUE_2 weeks.|_PLAYER_NAME_2 est le joueur qui restera certainement éloigné des terrains le plus longtemps (_injury). Sa convalescence risque en effet de durer au moins _VALUE_2 semaine(s).|Am längsten muss die Mannschaft derzeit auf _PLAYER_NAME_2 verzichten (_INJURY). Mit seiner Rückkehr ist erst in etwa _VALUE_2 Wochen zu rechnen.|Il giocatore che dovrà restare più a lungo lontano dai campi di gioco è _PLAYER_NAME_2 (_injury). Il suo rientro in squadra è previsto non prima di _VALUE_2 settimane.|El jugador que más tiempo estará ausente es _PLAYER_NAME_2 (_injury). No volverá al equipo durante _VALUE_2 semanas.|_PLAYER_NAME_2 będzie najdłużej nieobecnym zawodnikiem. Jego kontuzja (_injury) eliminuje go z gry na kilka, prawdopodobnie _VALUE_2 tygodni.
MOST_INJURIES_4|And he will be missing longer than most (_injury). He is not expected to return to the side for about _VALUE_2 weeks.|C'est lui qui a contracté la blessure la plus grave (_injury). Sa convalescence risque en effet de durer au moins _VALUE_2 semaine(s).|Auf ihn muss die Mannschaft auch noch am längsten verzichten (_INJURY). Mit seiner Rückkehr ist erst in etwa _VALUE_2 Wochen zu rechnen|E dovrà stare lontano dai campi di gioco più a lungo degli altri (_injury). Il suo rientro in squadra è previsto non prima di _VALUE_2 settimane.|Y será el que más tiempo esté ausente (_injury). No se espera que vuelva al equipo durante _VALUE_2 semanas.|Będzie więc najdłużej nieobecnym zawodnikiem. Jego kontuzja (_injury) eliminuje go z gry na kilka, prawdopodobnie _VALUE_2, tygodni.
MOST_INJURIES_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Major injury worries threaten the side|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une blessure grave pour l'équipe ?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Größte Verletzungssorgen in _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gli infortuni tengono in apprensione la squadra|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Importante lesión|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Poważniejsze problemy z kontuzjami grożą zespołowi
MOST_INJURIES_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Major injury worries|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Grave et inquiétante blessure|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Große Verletzungssorgen|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Grossi problemi con gli infortuni|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Preocupa la grave lesión|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Poważniejsze problemy z kontuzjami
MOST_INJURIES_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Injuries give rise to concerns|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Inquiétudes au sujet des blessures|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verletzungen bereiten Sorgen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gli infortuni cominciano a far preoccupare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Las lesiones preocupan|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Kontuzje powodujące zmartwienia
MOST_INJURIES_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bad luck with injuries|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'infirmerie ne désemplit pas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pech mit Verletzungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Perseguitati dagli infortuni|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mala suerte con las lesiones|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pechowe kontuzje
MOST_INJURIES_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Injuries cause headache|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Des blessures en série|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verletzungen bereiten Kopfzerbrechen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gli infortuni destano preoccupazione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Las lesiones provocan quebraderos de cabeza.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>kontuzje przyprawiające o ból głowy
MOST_PLAYERS_IN_THE_TEAM_1|With _VALUE different names on the teamsheet, _CLUB_NAME fielded more players than any club in the top flight. No fewer than _VALUE_2 of these players scored at least one goal.|_CLUB_NAME_IS le club ayant utilisé le plus de joueurs sur le terrain, _VALUE pour être exact. _VALUE_2 d'entre eux ont marqué au moins un but.|Mit _VALUE setzte _CLUB_NAME die meisten Spieler aller Erstligisten ein. Insgesamt _VALUE_2 dieser Spieler trugen sich auch in die Torschützenliste ein.|Avendo a disposizione ben _VALUE nomi diversi, _the_club_name ha schierato in campo più giocatori rispetto alle altre squadre principali. Inoltre _VALUE_2 di questi giocatori hanno segnato almeno un gol.|Con _VALUE nombres diferentes en la plantilla del equipo, _the_club_name presentó más jugadores que cualquier otro club de primera línea. Al menos _VALUE_2 de estos jugadores marcaron por lo menos un gol.|_CLUB_NAME to posiadacze _VALUE różnych piłkarzy w meczowej kadrze. To więcej niż jakikolwiek inny klub z najwyższej półki. Co najmniej _VALUE_2 z tych zawodników strzeliło przynajmniej jednego gola.
MOST_PLAYERS_IN_THE_TEAM_2|In contrast, _CLUB_NAME_2 fielded fewer players than any other club. Only _VALUE_3 players were picked for one or more games (_VALUE_4 goalscorers).|A l'inverse, _club_name_2_is le club qui a utilisé le moins de joueurs. Ainsi _VALUE_3 joueurs seulement ont été sélectionnés pour cette équipe, dont _VALUE_4 buteurs.|_CLUB_NAME_2_WAS dagegen die Mannschaft, in der die wenigsten Spieler zum Einsatz kamen. Insgesamt bestritten lediglich _VALUE_3 Spieler mindestens ein Spiel (_VALUE_4 Torschützen).|Al contrario, _the_club_name_2 ha schierato meno giocatori in assoluto. Solamente _VALUE_3 giocatori sono stati selezionati per una o più partite (_VALUE_4 hanno segnato).|En contraste, _the_club_name_2 alineó menos jugadores que cualquier otro club. Solo _VALUE_3 jugadores se fueron convocados para jugar en uno o más partidos (_VALUE_4 goleadores).|_CLUB_NAME_2 dla kontrastu, ma najmniejszą kadrę meczową. Zaledwie _VALUE_3 piłkarzy znajdowało miejsce w składzie na więcej niż jeden mecz (w tym _VALUE_4 zdobyło gole).
MOST_PLAYERS_IN_THE_TEAM_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME fielded the most players|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME_HAS utilisé le plus de joueurs|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME setzte die meisten Spieler ein|<B>_COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME ha schierato il maggior numero di giocatori|<B>_COMPETITION<N><BR>_THE_CLUB_NAME presentó más jugadores|<B>_COMPETITION<N><BR>_CLUB_NAME posiadaczem najszerszej kadry
MOST_SUCCESSFUL_SCORER_1|The weekend's top scorer was _PLAYER_NAME_2, who grabbed _VALUE_5 _for_club_name_9.|Auteur de _VALUE_5 réalisations avec _the_club_name_9, _PLAYER_NAME_2 a été le meilleur buteur de cette journée.|Erfolgreichster Torschütze dieses Spieltags war _PLAYER_NAME_2, der _for_club_name_9 _VALUE_5 Tore erzielen konnte.|Il giocatore più prolifico del weekend è stato _PLAYER_NAME_2, che ne ha insaccato i _VALUE_5 _for_club_name_9.|El máximo goleador de la jornada fue _PLAYER_NAME_2, quien marcó _VALUE_5 tantos _for_club_name_9.|Czołowym strzelcem weekendu został _PLAYER_NAME_2, który trafiał do siatki _VALUE_5 razy _for_club_name_9.
MOST_SUCCESSFUL_SCORER_2|It was his first goal of the season.|C'était son premier but de la saison.|Es waren seine ersten Tore in dieser Saison.|È stato il suo primo gol stagionale.|Fue su primer gol de la temporada.|To był jego pierwszy gol w sezonie.
MOST_SUCCESSFUL_SCORER_3|This brings his total to _VALUE_6.|Voilà qui porte son total à _VALUE_6 buts.|Insgesamt stockte er damit sein Torkonto auf _VALUE_6 Treffer auf.|Questo porta il suo totale a _VALUE_6.|Esto hace un total de _VALUE_6.|W sumie strzelił on _VALUE_6 goli.
MOST_SUCCESSFUL_SCORER_4|He has now found the back of the net _VALUE_6 times this season.|Il a trouvé le chemin des filets à _VALUE_6 reprises cette saison.|Insgesamt erhöhte er damit sein Torkonto auf _VALUE_6 Treffer auf.|Con questa sono _VALUE_6 volte che ha mandato la palla in rete nella stagione in corso.|Ya ha encontrado el fondo de la red en _VALUE_6 ocasiones esta temporada.|Trafił on jak na razie do siatki _VALUE_6 razy w tym sezonie.
NATIONAL_TEAM_MANAGER_LEAVES_1|_MANAGER_NAME was dismissed this week as the manager of _country's national side. Although his successor has yet to be announced, a decision is expected next week.|_MANAGER_NAME n'est plus le sélectionneur national _of_country. Suite à son limogeage, un successeur devrait être nommé la semaine prochaine.|_MANAGER_NAME wurde in dieser Woche als Nationaltrainer des Landes _country entlassen. Über einen Nachfolger ist bislang noch keine Entscheidung gefallen, diese wird allerdings für die kommende Woche erwartet.|Questa settimana _MANAGER_NAME è stato sollevato dall'incarico di allenatore della nazionale (_country). Nonostante il suo successore non sia stato ancora annunciato, si attende una decisione per la prossima settimana.|_MANAGER_NAME ha sido destituido esta semana como seleccionador de _COUNTRY. Aunque no se ha anunciado quien será su sucesor, se espera una decisión para la semana que viene.|_COUNTRY — _MANAGER_NAME został zwolniony z posady selekcjonera kadry narodowej. Ogłoszenie jego następcy jest spodziewane w przyszłym tygodniu.
NATIONAL_TEAM_MANAGER_LEAVES_2|_MANAGER_NAME was relieved of his duties as manager of _country's national team this week. His dismissal did not come as a surprise to most onlookers. Although his successor has not been named, several candidates are thought to be on the short list. A decision is expected in the near future.|_MANAGER_NAME a dû quitter son poste de sélectionneur national _of_country. Cet événement ne constitue qu'une demi-surprise. Plusieurs successeurs potentiels sont susceptibles de prendre la relève. La décision finale sera connue d'ici peu.|_MANAGER_NAME wurde in dieser Woche von seinen Pflichten als Nationaltrainer des Landes _country entbunden. Diese Entwicklung war allgemein erwartet worden. Wer seine Nachfolge antreten wird, ist derzeit noch vollkommen offen, wobei derzeit eine Reihe von Namen heiß diskutiert wird. Eine Entscheidung wird kurzfristig erwartet.|_MANAGER_NAME è stato sollevato dal suo incarico di allenatore della nazionale (_country) questa settimana. Le sue dimissioni non sono state una sorpresa per gli osservatori. Nonostante il suo successore non sia ancora stato annunciato, si pensa che ci siano già alcuni probabili candidati. Si aspetta una decisione a breve.|_MANAGER_NAME fue liberado de su cargo como seleccionador del combinado nacional de _COUNTRY esta semana. Su destitución no ha sido ninguna sorpresa para los seguidores. Aunque no se ha anunciado quien será su sucesor, son varios los candidatos y se espera una decisión en un futuro cercano.|_COUNTRY — _MANAGER_NAME został w tym tygodniu zwolniony z posady trenera kadry narodowej. Jego dymisja nie była dla większości zaskoczeniem. Chociaż nie wymieniono jeszcze nazwiska jego następcy, mów się, ze lista obejmuje kilku kandydatów. Decyzja ma zapaść w niedalekiej przyszłości.
NATIONAL_TEAM_MANAGER_LEAVES_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>National coach _MANAGER_NAME dismissed|<B>_COUNTRY<N><BR>Le sélectionneur national _MANAGER_NAME, démis de ses fonctions|<B>_COUNTRY<N><BR>Nationaltrainer _MANAGER_NAME entlassen|<B>_COUNTRY<N><BR>Dimissioni dell'allenatore della nazionale _MANAGER_NAME|<B>_COUNTRY<N><BR>El seleccionador nacional _MANAGER_NAME ha sido destituido|<B>_COUNTRY<N><BR>Trener kadry narodowej _MANAGER_NAME zdymisjonowany
NATIONAL_TEAM_MANAGER_LEAVES_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>National coach _MANAGER_NAME fired|<B>_COUNTRY<N><BR>Le sélectionneur national _MANAGER_NAME, remercié|<B>_COUNTRY<N><BR>Nationaltrainer _MANAGER_NAME gefeuert|<B>_COUNTRY<N><BR>Licenziato l'allenatore della nazionale, _MANAGER_NAME|<B>_COUNTRY<N><BR>El seleccionador nacional _MANAGER_NAME, despedido.|<B>_COUNTRY<N><BR>Trener kadry narodowej _MANAGER_NAME zwolniony
NEGATIVE_STREAK_ENDS_1|The first win of the season was accompanied by a great sense of relief. As _PLAYER_NAME explains, "I am very pleased that we won the match, so that things can settle down. It was important for the manager as well."|La première victoire de la saison a été accueillie avec un grand soulagement. "Je suis heureux que nous ayons remporté ce match, cela va calmer un peu les esprits. C'est également un résultat important pour l'entraîneur", a déclaré _PLAYER_NAME.|Nach dem ersten Saisonsieg herrscht zunächst einmal große Erleichterung. "Ich bin sehr froh, dass wir dieses Spiel gewonnen haben und ein wenig Ruhe einkehrt.", meinte _PLAYER_NAME. "Das war auch wichtig für unseren Trainer."|La prima vittoria stagionale è stata accolta con grande sollievo, come sottolineato dalle parole di _PLAYER_NAME: "Sono molto contento per la vittoria. Ora la tensione si allenterà un po'. È stato un successo importante anche per l'allenatore."|La primera victoria de la temporada vino acompañada de una gran sensación de alivio. Como explica _PLAYER_NAME: "Estoy muy contento de que hayamos ganado el partido, a ver si se calman las cosas. También fue muy importante para el entrenador."|Pierwszemu zwycięstwu w sezonie towarzyszyło wielkie poczucie ulgi. Jak wyjaśnił _PLAYER_NAME — „Jestem bardzo zadowolony, że wygraliśmy mecz, dzięki temu sprawy się trochę uspokoją. Było to też ważne dla menedżera”.
NEGATIVE_STREAK_ENDS_2|But the players have little time to catch their breath. The forthcoming home game _against_club_name_2 will be anything but easy.|Malgré tout, le répit ne sera que de courte durée. Le prochain match à domicile _against_club_name_2 s'annonce des plus difficiles.|Doch es gibt keine Verschnaufpause. Das nächste Heimspiel _against_club_name_2 wird sicher alles andere als einfach.|Ma i giocatori hanno poco tempo per riposarsi. La prossima partita in casa _against_club_name_2 sarà tutt'altro che facile.|Pero los jugadores no tienen mucho tiempo de recuperar el aliento. El próximo partido en casa _against_club_name_2 será de todo menos fácil.|Ale piłkarze mają mało czasu na złapanie oddechu. Następny mecz na własnym boisku, w którym przeciwnikiem będzie _CLUB_NAME_2 nie będzie z pewnością łatwy.
NEGATIVE_STREAK_ENDS_3|But the players have little time to catch their breath. The forthcoming away game _against_club_name_2 will be anything but easy.|Malgré tout, le répit ne sera que de courte durée. Le prochain match à l'extérieur _against_club_name_2 s'annonce des plus difficiles.|Doch es gibt keine Verschnaufpause. Das nächste Auswärtsspiel _against_club_name_2 wird sicher alles andere als einfach.|Ma i giocatori hanno poco tempo per riposarsi. La prossima partita in trasferta _against_club_name_2 sarà tutt'altro che facile.|Pero los jugadores no tienen mucho tiempo de recuperar el aliento. El próximo partido fuera de casa _against_club_name_2 será de todo menos fácil.|Ale piłkarze mają mało czasu na złapanie oddechu. Następny mecz na wyjeździe, w którym przeciwnikiem będzie _CLUB_NAME_2 nie będzie z pewnością łatwy.
NEGATIVE_STREAK_ENDS_4|Everyone at the club is now hoping that a victory _against_club_name_2 can be the start of a successful run.|Tout le club espère maintenant que le succès enregistré _against_club_name_2 sera le début d'une longue série.|Nun hoffen alle Beteiligten, dass mit einem Sieg _against_club_name_2 eine kleine Serie gestartet werden kann.|Tutti all'interno della squadra si augurano che un successo _against_club_name_2 possa essere l'inizio di una serie positiva.|En el club todo el mundo espera que una victoria _against_club_name_2 pueda ser el principio de una buena marcha.|Każdy w klubie ma teraz nadzieję, że zwycięstwo _with_club_name_2 może być początkiem udanej passy.
NEGATIVE_STREAK_ENDS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME delighted with first win|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME heureux de cette première victoire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME freut sich über ersten Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME entusiasta per la prima vittoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME encantado con su primera victoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME zachwycony pierwszą wygraną
NEGATIVE_STREAK_ENDS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME pleased with first win|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ravi de cette première victoire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME glücklich über ersten Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME soddisfatto per la prima vittoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME satisfecho con su primera victoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME zadowolony z pierwszej wygranej
NEW_ATTENDANCE_RECORD_1|A total of _VALUE fans at the weekend marks a new record for this season.|_VALUE spectateurs se sont rendus dans les stades pour cette journée ; il s'agit du record depuis le début de la saison.|An diesem Spieltag wurde mit _VALUE Zuschauern ein neuer Saisonrekord aufgestellt.|Le _VALUE presenze fatte registrare nel weekend segnano il nuovo record di pubblico per questa stagione.|Un total de _VALUE espectadores en la jornada señala un nuevo récord para esta temporada.|Suma _VALUE kibiców w ten weekend oznacza nowy rekord w tym sezonie.
NEW_ATTENDANCE_RECORD_2|The previous record established in the _COUNTER week of the season was bettered by _VALUE_2 spectators.|Le précédent record, établi au cours de la _COUNTER journée de championnat, a été amélioré de _VALUE_3 spectateurs.|Der bisherige Rekord vom _COUNTER Spieltag wurde dabei um _VALUE_2 Zuschauer überboten.|Il record precedente stabilito nel _COUNTER turno settimanale della stagione è stato migliorato di _VALUE_2 spettatori.|Se mejoró en _VALUE_2 espectadores el récord anterior establecido en la _COUNTER jornada de la temporada.|Poprzedni rekord ustanowiony w _COUNTER. tygodniu sezonu został poprawiony o _VALUE kibiców.
NEW_ATTENDANCE_RECORD_3|The previous record established in the _COUNTER week of the season was bettered by just one fan.|Le record précédent, établi au cours de la _COUNTER journée de championnat, n'a été amélioré que d'un seul spectateur.|Der bisherige Rekord vom _COUNTER Spieltag wurde dabei um einen Zuschauer überboten.|Il record precedente stabilito nel _COUNTER turno settimanale della stagione è stato migliorato di appena uno spettatore.|Se mejoró el récord de asistencia anterior establecido en la _COUNTER jornada de la temporada por un sólo espectador.|Poprzedni rekord ustanowiony w _COUNTER. tygodniu sezonu został poprawiony o jednego tylko kibica.
NEW_ATTENDANCE_RECORD_4|A total of only _VALUE fans at the weekend marks a new low for this season.|_VALUE spectateurs se sont rendus dans les stades pour cette journée ; il s'agit de la plus faible fréquentation depuis le début de la saison.|An diesem Spieltag wurde mit _VALUE Zuschauern ein neuer Negativrekord in dieser Saison aufgestellt.|Le sole _VALUE presenze fatte registrare nel weekend segnano il nuovo record negativo per questa stagione.|Un total de sólo _VALUE aficionados en la jornada marca un nuevo mínimo para esta temporada.|Suma _VALUE kibiców w ten weekend oznacza nową najniższą frekwencję w sezonie.
NEW_ATTENDANCE_RECORD_5|There were _VALUE_2 fewer fans than at the games on the _COUNTER week of the season.|Il y a eu _VALUE_2 spectateurs de moins que lors de la _COUNTER journée de championnat.|Die alte Marke vom _COUNTER Spieltag wurde damit um _VALUE_2 Zuschauer unterboten.|Rispetto alle partite del _COUNTER turno settimanale della stagione c'erano _VALUE_2 spettatori in meno.|Hubo _VALUE_2 menos aficionados que en los partidos de la _COUNTER jornada de la temporada.|Było o _VALUE_2 mniej kibiców niż w _COUNTER. tygodniu rozgrywek.
NEW_ATTENDANCE_RECORD_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Highest aggregate attendance of the season|<B>_COMPETITION<N><BR>Plus grande affluence de la saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Zuschauerrekord für diese Saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Record di pubblico in questa stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>Récord de asistencia de la temporada.|<B>_COMPETITION<N><BR>Największa łączna frekwencja w sezonie
NEW_ATTENDANCE_RECORD_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>Lowest aggregate attendance of the season|<B>_COMPETITION<N><BR>Plus faible affluence de la saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Bislang wenigste Zuschauer in dieser Saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Record negativo di pubblico in questa stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>Menor asistencia de la temporada|<B>_COMPETITION<N><BR>Najniższa łączna frekwencja w sezonie
NEW_CHALLENGE_1|_PLAYER_NAME is approaching his move to _CLUB_NAME with great optimism. Our interview with manager _MANAGER_NAME's latest signing is published below.<BR>|_PLAYER_NAME envisage son transfert _at_club_name avec beaucoup d'optimisme. Notre entretien avec la dernière recrue de l'entraîneur _MANAGER_NAME est publié ci-dessous.<BR>|Mit großem Optimismus wird _PLAYER_NAME seine Aufgabe bei seinem neuen Verein _CLUB_NAME angehen. Wir führten ein Interview mit der Neuverpflichtung von Manager _MANAGER_NAME.<BR>|_PLAYER_NAME sta affrontando il suo trasferimento _to_club_name con grande ottimismo. La nostra intervista all'ultima recluta di _MANAGER_NAME è pubblicata di seguito.<BR>|_PLAYER_NAME aborda su fichaje por _the_club_name con gran optimismo. A continuación les ofrecemos nuestra entrevista con la última incorporación del equipo que dirige _MANAGER_NAME.<BR>|_PLAYER_NAME jest bliski zmiany klubu. Jego nowym pracodawcą ma być _CLUB_NAME. Jest on generalnie optymistycznie nastawiony. Poniżej prezentujemy wywiad, którego udzielił nam nowy nabytek, jakim może się poszczycić menedżer _MANAGER_NAME.<BR>
NEW_CHALLENGE_10|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, I'll be spending the first few weeks in a hotel, but I've already started looking.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Non, je vais passer les premières semaines à l'hôtel, le temps de trouver ce que je souhaite.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nein, ich werde die ersten Wochen noch im Hotel leben, bin aber schon auf der Suche.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, per qualche settimana starò in albergo, ma ho già iniziato a cercare.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, pasaré las primeras semanas en un hotel, pero ya he empezado a buscar.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie, pierwszych kilka tygodni spędzę w hotelu. Już zacząłem się rozglądać.<BR>
NEW_CHALLENGE_11|<B>Question:<N> Is this where you intend to end your career?<BR>|<B>Question :<N> Comptez-vous terminer votre carrière ici ?<BR>|<B>Frage:<N> Werden Sie Ihre Karriere hier beenden?<BR>|<B>Footballworld:<N> Intendi concludere qui la tua carriera?<BR>|<B>Pregunta:<N> ¿Es aquí donde quiere acabar sus días como jugador?<BR>|<B>Pytanie:<N> Czy to właśnie tu zamierzasz zakończyć swoją karierę?<BR>
NEW_CHALLENGE_12|<B>_PLAYER_NAME<N> (laughs): I'm not that old yet. But who knows. It's not inconceivable at the moment.<BR>|<B>_PLAYER_NAME<N> (rires) : Je ne me sens pas assez vieux pour penser à ça. Mais qui sait ? Pourquoi pas ?<BR>|<B>_PLAYER_NAME<N> (lacht): So alt bin ich ja nun noch nicht. Aber wer weiß, derzeit spricht von meiner Seite nichts dagegen.<BR>|<B>_PLAYER_NAME<N> (ride): Non sono ancora così vecchio. Ma chi lo sa? Può anche darsi.<BR>|<B>_PLAYER_NAME<N> (risas): Aún no soy tan mayor. Pero quién sabe. No lo descarto por ahora.<BR>|<B>_PLAYER_NAME<N> (śmiech): Jeszcze nie jestem taki stary. Ale kto wie, to nie jest w tej chwili takie nieprawdopodobne.<BR>
NEW_CHALLENGE_13|<B>_PLAYER_NAME:<N> At the moment, yes. Whatever happens, I wouldn't like to make many more moves.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je l'espère, oui. J'aimerais bien ne plus avoir à changer de club.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Davon gehe ich derzeit aus. Ich werde aber auf jeden Fall nicht mehr allzu häufig wechseln.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Al momento sì. Qualunque cosa accada, non vorrei fare molti altri trasferimenti.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Por ahora sí. Pase lo que pase, no me gustaría hacer más traslados.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N>Na obecną chwilę tak. Co by się nie działo nie chcę się juz więcej przenosić.<BR>
NEW_CHALLENGE_14|<B>Question:<N> How will you be saying farewell to your present team-mates?<BR>|<B>Question :<N> Comment allez-vous dire au revoir à vos coéquipiers actuels ?<BR>|<B>Frage:<N> Wie werden Sie sich von Ihren alten Kameraden verabschieden?<BR>|<B>Footballworld:<N> Come ti congederai dai tuoi attuali compagni di squadra?<BR>|<B>Pregunta:<N> ¿Cómo se despedirá de sus actuales compañeros?<BR>|<B>Pytanie:<N> W jaki sposób pożegnasz się ze swoimi obecnymi kolegami z drużyny?<BR>
NEW_CHALLENGE_15|<B>_PLAYER_NAME:<N> I haven't been with the club very long. It will be brief and simple.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je ne suis pas resté longtemps dans ce club. Cela devrait pas mal simplifier les choses.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> So lange war ich da ja nicht, das wird kurz und schmerzlos.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Non sono stato molto a lungo con il club, sarà un commiato breve e semplice.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> No he pasado mucho tiempo en el club. Será algo breve y sencillo.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nie byłem w klubie zbyt długo, to będzie proste i szybkie.<BR>
NEW_CHALLENGE_16|<B>_PLAYER_NAME:<N> We're sure to have a small party. I may organise something with a few of the other players who are leaving.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je vais organiser une petite fiesta... avec d'autres joueurs sur le départ.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Wir werden auf alle Fälle eine kleine Feier machen. Mal sehen, vielleicht organisiere ich etwas mit ein paar anderen Spielern, die auch gehen.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Di sicuro faremo una festicciola. Può darsi che organizzi qualcosa con alcuni degli altri giocatori in partenza.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Habrá una pequeña fiesta. Puedo montar algo con los otros jugadores que se van.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Na pewno urządzimy sobie małe przyjęcie. Można by zorganizować coś z kilkoma innymi zawodnikami, którzy odchodzą.<BR>
NEW_CHALLENGE_17|<B>_PLAYER_NAME:<N> It will certainly be a very sad departure. After all, I've been playing in _TOWN for _VALUE years. It's not something that you can simply walk away from. On the other hand, I do have a lot to look forward to.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je redoute cet instant. C'est vrai, après tout, j'ai joué ici pendant _VALUE ans. J'ai vécu beaucoup de choses dans ce club. Mais d'un autre côté, j'ai hâte de connaître de nouvelles aventures.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Das wird auf alle Fälle ein sehr trauriger Abschied. Immerhin habe ich _VALUE Jahre in _TOWN gespielt. Das schüttelt man nicht so einfach ab. Aber die Vorfreude überwiegt trotzdem!<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sarà senz'altro una partenza molto triste. Dopo tutto ho giocato a _TOWN per _VALUE anni. Non è qualcosa che si molla e basta. D'altra parte non vedo l'ora di iniziare nella nuova squadra.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Será una triste despedida. Después de todo llevo _VALUE años jugando en _TOWN. No puedo marcharme y listo. Por otro lado, aquí tendré muchas nuevas ilusiones.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> To z pewnością będzie bardzo smutne odejście. Jak by nie było, _TOWN to był mój dom przez kilka, a ściślej _VALUE lat. To nie jest tak, że można po prostu odejść. Z drugiej strony, mam jeszcze wiele przed sobą.<BR>
NEW_CHALLENGE_2|<B>Question:<N> How are you approaching your new role?<BR>|<B>Question :<N> Comment considérez-vous votre nouvelle mission ?<BR>|<B>Frage:<N> Wie gehen Sie an Ihre neue Aufgabe heran?<BR>|<B>Footballworld:<N> Come stai affrontando il tuo nuovo ruolo?<BR>|<B>Pregunta:<N> ¿Cómo va abordar su nueva función?<BR>|<B>Pytanie:<N> Jak przygotowujesz się do nowej roli?<BR>
NEW_CHALLENGE_3|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm very much looking forward to working under _MANAGER_NAME. He is an ambitious young manager and I'm sure that we'll get on well.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis très impatient de travailler avec _MANAGER_NAME. C'est un jeune entraîneur ambitieux avec lequel je devrais bien m'entendre.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ich freue mich sehr auf die Zusammenarbeit mit _MANAGER_NAME. Das ist ein hungriger, junger Trainer. Wir werden uns gut verstehen.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Non vedo l'ora di lavorare con _MANAGER_NAME. È un allenatore giovane e ambizioso e sono certo che ci intenderemo a meraviglia.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Estoy deseando trabajar a las órdenes de _MANAGER_NAME. Es un entrenador joven y ambicioso y estoy seguro de que nos llevaremos bien.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Już nie mogę się doczekać pracy z takim szkoleniowcem, jak _MANAGER_NAME. Jest on młodym, ambitnym menedżerem i jestem pewien, że współpraca będzie nam się dobrze układać.<BR>
NEW_CHALLENGE_4|<B>_PLAYER_NAME:<N> I'm very much looking forward to working under _MANAGER_NAME. He is a highly experienced manager and I'm sure that we'll get on well.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Je suis très impatient de travailler avec _MANAGER_NAME. C'est un entraîneur très expérimenté avec lequel je devrais bien m'entendre.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ich freue mich sehr auf die Zusammenarbeit mit _MANAGER_NAME. Das ist ein sehr erfahrener Trainer. Wir werden uns gut verstehen.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Non vedo l'ora di lavorare con _MANAGER_NAME. È un allenatore di grande esperienza e sono certo che ci intenderemo a meraviglia.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Estoy deseando trabajar a las órdenes de _MANAGER_NAME. Es un entrenador con mucha experiencia y estoy seguro de que nos llevaremos bien.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Już nie mogę się doczekać pracy z takim szkoleniowcem, jak _MANAGER_NAME. Jest on bardzo doświadczonym menedżerem i jestem pewien, że współpraca będzie nam się dobrze układać.<BR>
NEW_CHALLENGE_5|<B>_PLAYER_NAME:<N> Well, I want to achieve a lot there, of course. I'm sure that the club expects me to play a leadership role, and I'm ready for the challenge.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Et bien, je veux réussir de belles choses dans ce club. Et si on attend de moi que je joue un rôle de meneur, alors je répondrai présent.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Nun, ich möchte dort natürlich einiges erreichen. Ich bin sicher, dass man von mir erwartet, dass ich dort eine Führungsrolle übernehmen soll. Dazu bin ich bereit.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Beh, punto a ottenere grandi risultati. Sono certo che il club si aspetta che io assuma un ruolo guida e mi sento pronto per questa sfida.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Quiero conseguir muchas cosas. Estoy seguro de que el club desea que desempeñe el papel de líder, y estoy listo para el reto.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Cóż, oczywiście chciałbym tam wiele osiągnąć. Na pewno klub oczekuje ode mnie wcielenia się w rolę lidera i jestem gotowy na takie wyzwanie.<BR>
NEW_CHALLENGE_6|<B>_PLAYER_NAME:<N> I regard the move as a great challenge, and I'm delighted to have this opportunity.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Ce transfert représente un sacré défi pour moi, et je suis heureux qu'une telle opportunité m'ait été donnée.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ich sehe das als große Herausforderung. Ich freue mich sehr, dass das mit dem Wechsel geklappt hat.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Considero il trasferimento una grande sfida e sono molto felice di avere questa opportunità.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Este traslado me parece un gran reto, estoy encantado con esta oportunidad.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Uważam ten transfer za wielkie wyzwanie i jestem zachwycony, że otwiera się przede mną taka okazja.<BR>
NEW_CHALLENGE_7|<B>Question:<N> Have you already found somewhere to live?<BR>|<B>Question :<N> Avez-vous déjà trouvé un logement ?<BR>|<B>Frage:<N> Haben Sie schon eine Wohnung?<BR>|<B>Footballworld:<N> Hai già trovato un alloggio?<BR>|<B>Pregunta:<N> ¿Sabe ya dónde va a vivir?<BR>|<B>Pytanie:<N> Czy już znalazłeś jakieś mieszkanie?<BR>
NEW_CHALLENGE_8|<B>_PLAYER_NAME:<N> Yes, _CLUB_NAME's chief executive _STAFF_NAME_1 made all the arrangements some time ago. The support has been second to none. <BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Oui, le responsable _of_club_name, _STAFF_NAME_1, s'est déjà occupé de tout. Tout le monde est aux petits soins, ici. <BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Ja, der Geschäftsführer _STAFF_NAME_1 _from_club_name hat sich da schon lange um alles gekümmert. Das ist wirklich vorbildlich abgelaufen. <BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sì, il direttore generale _of_club_name, _STAFF_NAME_1, ha pensato a tutto, il suo aiuto è stato davvero prezioso. <BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Sí, el director técnico _of_club_name, _STAFF_NAME_1, lo dispuso todo hace tiempo.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Tak, _CLUB_NAME, a konkretniej przedstawiciel klubu, dyrektor naczelny _STAFF_NAME_1 uzgodnił już pewne rzeczy jakiś czas temu. Wsparcie było praktycznie żadne. <BR>
NEW_CHALLENGE_9|<B>_PLAYER_NAME:<N> Not yet I'm afraid. _CLUB_NAME's chief executive _STAFF_NAME_1 seems rather disorganised. It's going to take a little more time.<BR>|<B>_PLAYER_NAME :<N> Pas encore, malheureusement. Le responsable _of_club_name, _STAFF_NAME_1, semble légèrement désorganisé. Cela risque de prendre encore un peu de temps.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Leider noch nicht. Der Geschäftsführer _STAFF_NAME_1 _from_club_name ist leider ein wenig chaotisch. Das braucht wohl seine Zeit.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> No, non ancora. Il direttore generale _of_club_name, _STAFF_NAME_1, è ancora in alto mare con le ricerche. Ci vorrà ancora un po'.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Me temo que aún no. el director técnico _of_club_name, _STAFF_NAME_1, parece bastante desordenado. Va a llevar algún tiempo.<BR>|<B>_PLAYER_NAME:<N> Obawiam się, że jeszcze nie. _CLUB_NAME, a dokładniej dyrektor naczelny _STAFF_NAME_1 wydaje się dosyć niezorganizowany. To z pewnością zajmie jeszcze trochę czasu.<BR>
NEW_CHALLENGE_HEADLINE_1|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Fresh challenge at _CLUB_NAME|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Nouveau défi _at_club_name|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME als Herausforderung|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Nuova sfida con _CLUB_NAME|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Un nuevo reto en _the_club_name|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>_CLUB_NAME to nowe wyzwania
NEW_CHALLENGE_HEADLINE_2|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Looking forward to _CLUB_NAME|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Impatient de rejoindre _the_club_name|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Vorfreude auf _CLUB_NAME|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Non vede l'ora di passare _to_club_name|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Con ganas de fichar por _the_club_name|<B>_PLAYER_NAME<N><BR>Ju┼╝ wkr├│tce w dru┼╝ynie _club_name
NEW_GOAL_RECORD_1|A total of _VALUE goals at the weekend marks a new record for this season.|_VALUE buts ont été inscrits lors de cette journée ; il s'agit du meilleur total depuis le début de la saison.|An diesem Spieltag wurde mit _VALUE Treffern ein neuer Saisonrekord aufgestellt.|Le _VALUE reti realizzate nel weekend segnano il nuovo record per questa stagione.|Un total de _VALUE goles en la jornada señala un nuevo récord para esta temporada.|Suma _VALUE goli strzelonych w ten weekend oznacza nowy rekord sezonu.
NEW_GOAL_RECORD_2|There were more than 4 goals in _VALUE_2 of the games.|_VALUE_2 matchs ont donné lieu à plus de quatre buts chacun.|Insgesamt gab es _VALUE_2 Spiele mit mehr als vier Treffern.|In _VALUE_2 partite sono stati segnati più di 4 gol.|En _VALUE_2 de los partidos hubo más de 4 goles.|W _VALUE_2 meczach padły więcej niż 4 gole.
NEW_GOAL_RECORD_3|The previous record established in the _COUNTER week of the season was bettered by _VALUE_3 goals.|Le précédent record, établi au cours de la _COUNTER journée de championnat, a été amélioré de _VALUE_3 buts.|Der bisherige Rekord vom _COUNTER Spieltag wurde dabei um _VALUE_3 Tore verbessert.|Il record precedente stabilito nel _COUNTER turno settimanale della stagione è stato migliorato di _VALUE_3 gol.|Se mejoró en _VALUE_3 goles el récord anterior establecido en la _COUNTER jornada de la temporada.|Poprzedni rekord w _COUNTER. tygodniu sezonu został poprawiony o kilka goli. Padło ich o _VALUE_3 więcej.
NEW_GOAL_RECORD_3B|The previous record established in the _COUNTER week of the season was bettered by one goal.|Le précédent record, établi lors de la _COUNTER journée de championnat, a été amélioré d'un but.|Der bisherige Rekord vom _COUNTER Spieltag wurde dabei um ein Tor verbessert.|Il record precedente stabilito nel _COUNTER turno settimanale della stagione è stato migliorato di un gol.|Se mejoró en 1 gol el récord anterior establecido en la _COUNTER jornada de la temporada.|Poprzedni rekord w _COUNTER. tygodniu sezonu został poprawiony o jednego gola.
NEW_GOAL_RECORD_4|A total of only _VALUE goals at the weekend marks a new low for this season.|Seulement _value buts ont été inscrits lors de cette journée ; il s'agit du plus petit total depuis le début de la saison.|An diesem Spieltag wurde mit _VALUE Treffern ein neuer Negativrekord in dieser Saison aufgestellt.|Le _VALUE reti realizzate nel weekend segnano il nuovo record negativo per questa stagione.|Un total de sólo _VALUE goles en la jornada marca un nuevo mínimo para esta temporada.|Suma _VALUE goli strzelonych w ten weekend oznacza nową najniższą liczbę strzelonych goli.
NEW_GOAL_RECORD_5|There were no goals in _VALUE_2 of the games.|_VALUE_2 matchs se sont terminés sur un score totalement vierge.|Insgesamt endeten _VALUE_2 Spiele ohne einen Treffer.|Non ci sono stati gol in _VALUE_2 partite.|En _VALUE_2 de los encuentros no hubo un sólo gol.|W _VALUE_2 meczach nie padły gole.
NEW_GOAL_RECORD_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Record number of goals this season|<B>_COMPETITION<N><BR>Plus grand nombre de buts depuis le début de la saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Torrekord für diese Saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Record di gol segnati in questa stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>Récord de goles esta temporada|<B>_COMPETITION<N><BR>Rekordowa liczba goli w sezonie
NEW_GOAL_RECORD_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>Lowest number of goals this season|<B>_COMPETITION<N><BR>Plus petit nombre de buts depuis le début de la saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Bislang wenigste Treffer in dieser Saison|<B>_COMPETITION<N><BR>Record negativo di gol segnati in questa stagione|<B>_COMPETITION<N><BR>Menos goles esta temporada|<B>_COMPETITION<N><BR>Najniższa liczba goli w sezonie
NEW_MANAGER_1|_MANAGER_NAME_2 has signed a contract _with_club_name that runs until the end of the season.|_MANAGER_NAME_2 a signé un contrat avec _the_club_name jusqu'à la fin de la saison.|_MANAGER_NAME_2 hat _at_club_name einen Vertrag bis zum Ende der Saison unterschrieben.|_MANAGER_NAME_2 ha firmato un contratto _with_club_name che durerà fino alla fine della stagione.|_MANAGER_NAME_2 ha firmado un contrato con _the_club_name hasta el final de la temporada.|_MANAGER_NAME_2 podpisał kontrakt z drużyną _club_name, który będzie ważny do końca sezonu.
NEW_MANAGER_2|_MANAGER_NAME_2 has signed a new deal _with_club_name.|_MANAGER_NAME_2 a signé un contrat avec _the_club_name.|_MANAGER_NAME_2 hat _at_club_name einen neuen Vertrag unterschrieben.|_MANAGER_NAME_2 ha firmato un contratto _with_club_name.|_MANAGER_NAME_2 ha firmado un nuevo contrato con _the_club_name.|_MANAGER_NAME_2 podpisał nową umowę z drużyną _club_name.
NEW_MANAGER_3|He succeeds _MANAGER_NAME, who managed the side previously.|Il remplace _MANAGER_NAME, l'entraîneur précédent.|Er wird damit Nachfolger von _MANAGER_NAME, der den Verein zuvor trainiert hatte.|Subentra a _MANAGER_NAME, il vecchio presidente.|Sustituye a _MANAGER_NAME, que dirigió el equipo anteriormente.|Jego poprzednikiem był _MANAGER_NAME.
NEW_MANAGER_4|He succeeds _MANAGER_NAME, who was in charge of the side before him.|Il succède à _MANAGER_NAME qui dirigeait cette équipe avant lui.|Er wird damit Nachfolger von _MANAGER_NAME, der zuvor die Verantwortung hatte.|Succede a _MANAGER_NAME, che lo aveva preceduto sulla panchina della squadra.|Sustituye a _MANAGER_NAME, que estuvo a cargo del equipo antes que él.|Przed nim drużynę prowadził _MANAGER_NAME.
NEW_MANAGER_5|He succeeds _MANAGER_NAME, who was in charge of the side for only a short period.|Il remplace _MANAGER_NAME, dont le séjour à la tête de l'équipe aura été de courte durée.|Er wird damit Nachfolger von _MANAGER_NAME, der den Verein zuvor für eine kurze Zeit trainiert hatte.|Succede a _MANAGER_NAME, rimasto alla guida della squadra solo per un breve periodo.|Sustituye a _MANAGER_NAME, que estuvo a cargo del equipo un corto período de tiempo.|Przed nim drużynę prowadził krótko _MANAGER_NAME.
NEW_MANAGER_6|_MANAGER_NAME_2 is thought to be the manager of choice for chairman _PRESIDENT.|_MANAGER_NAME_2 serait l'entraîneur qui aurait la préférence du président _PRESIDENT.|_MANAGER_NAME_2 gilt als Wunschkandidat von Präsident _PRESIDENT.|Si pensa che la scelta del presidente _PRESIDENT cadrà su _MANAGER_NAME_2.|Se cree que _MANAGER_NAME_2 será el entrenador elegido por el presidente _PRESIDENT.|Krążą słuchy, że _MANAGER_NAME_2 to wybór jakiego dokonał prezes _PRESIDENT.
NEW_MANAGER_7|_MANAGER_NAME_2 is understood to be the first choice of the chairman of the club. He told us, "I've always held him in high regard and I'm delighted that we'll be working together soon."|_MANAGER_NAME_2 serait l'entraîneur pressenti par le président du club. Ce dernier nous a déclaré : "J'ai toujours eu beaucoup d'estime pour lui et j'espère travailler avec lui d'ici peu."|_MANAGER_NAME_2 gilt als Favorit des Präsidenten. "Ich habe immer große Stücke auf diesen Mann gehalten und ich bin froh, dass wir in Zukunft zusammenarbeiten werden", meinte dieser.|Si è ormai capito che la prima scelta del presidente _of_club_name è _MANAGER_NAME_2, come ci ha rivelato lui stesso: "L'ho sempre stimato molto e sono felice che presto lavoreremo insieme."|Se cree que _MANAGER_NAME_2 es la primera opción del presidente del club. Nos aseguró: "Siempre he sentido un gran respeto por él, me encantaría que trabajásemos juntos pronto".|Mówi się, że _MANAGER_NAME był pierwszym wyborem prezesa klubu. Prezes stwierdził — „Zawsze miałem dla niego duży szacunek i jestem zachwycony, że wkrótce będziemy pracować razem”.
NEW_MANAGER_8|Although the board didn't unanimously favour _MANAGER_NAME_2, chairman _PRESIDENT ultimately asserted his choice. As he explained to us, "I am absolutely certain that he's the right man for the job."|Bien que le conseil n'ait pas unanimement approuvé la candidature déposée par _MANAGER_NAME_2, le président _PRESIDENT s'est fermement exprimé en sa faveur : "Je suis convaincu que c'est la personne idéale pour cette mission", nous a-t-il déclaré.|_MANAGER_NAME_2 war im Vorstand nicht unumstritten, doch Präsident _PRESIDENT konnte sich letztendlich mit seiner Meinung durchsetzen. "Ich bin felsenfest davon überzeugt, dass er der richtige Mann ist.", so seine Aussage.|Nonostante le controverse previsioni, alla fine il presidente _PRESIDENT ha scelto _MANAGER_NAME_2. In seguito ha precisato, "Sono sicuro che sia la persona più adatta per questo incarico."|Aunque el Consejo no apoyó de forma unánime la elección de _MANAGER_NAME_2, el presidente _PRESIDENT acabó por imponer su elección. "Estoy completamente seguro de que es el hombre adecuado para el puesto".|Chociaż zarząd nie poparł jednogłośnie faktu, że to _MANAGER_NAME_2 jest odpowiednim kandydatem, prezes _PRESIDENT ostatecznie utrzymał swój wybór. Jak nam wyjaśnił — „Jestem absolutnie pewien, że to jest odpowiedni człowiek na to stanowisko”.
NEW_MANAGER_9|_MANAGER_NAME_2 was most recently employed _by_club_name.|_MANAGER_NAME_2 était jusqu'à présent l'entraîneur _of_club_name. |Zuvor war _MANAGER_NAME_2 _at_club_name tätig gewesen.|_MANAGER_NAME_2 è stato recentemente assunto _by_club_name.|_MANAGER_NAME_2 acaba de ser contratado por _the_club_name.|_MANAGER_NAME_2 został ostatnio zatrudniony _by_club_name.
NEW_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_MANAGER_NAME_2<N><BR>New manager _for_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2<N><BR>Un nouvel entraîneur _for_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2<N><BR>Neuer Manager _at_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME_HAS un nuovo allenatore|<B>_MANAGER_NAME_2<N>BR>Un nuevo rumbo para _the_club_name|<B>_MANAGER_NAME_2<N><BR>Nowy menedżer drużyny _club_name
NEW_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 appointed new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2, nouvel entraîneur du club.|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 nombrado nuevo técnico.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ogłoszony nowym menedżerem
NEW_NATIONAL_TEAM_MANAGER_1|_MANAGER_NAME is to be the new manager of _country's national team. The two sides announced their agreement today after a period of weeks in which his appointment had become more and more likely. _MANAGER_NAME is to take up his new post immediately.|_MANAGER_NAME va diriger la sélection nationale _of_country. Les deux parties ont annoncé la nouvelle après plusieurs semaines de pourparlers. Cette décision prend un effet immédiat.|_MANAGER_NAME wird neuer Nationaltrainer _in_country. Nachdem sich dies in den vergangenen Wochen bereits abgezeichnet hatte, gaben beide Seiten heute die Einigung bekannt. _MANAGER_NAME wird seine neue Arbeitsstelle umgehend antreten.|_MANAGER_NAME sarà il nuovo allenatore della nazionale (_country). Le due parti hanno annunciato il loro accordo oggi, dopo alcune settimane in cui questa decisione appariva via via più probabile. _MANAGER_NAME assumerà l'incarico immediatamente.|_MANAGER_NAME será el nuevo entrenador del combinado nacional de _COUNTRY. Ambas partes anunciaron su acuerdo hoy tras varias semanas en las que su designación se fue haciendo cada vez más probable. _MANAGER_NAME se incorporará a su nuevo puesto con carácter inmediato.|_COUNTRY — _MANAGER_NAME zostanie nowym trenerem kadry narodowej. Strony ogłosiły podpisanie umowy dzisiaj, po kilku tygodniach negocjacji, przez które ta decyzja stawała się coraz bardziej prawdopodobna. _MANAGER_NAME obejmie nowe stanowisko od razu.
NEW_NATIONAL_TEAM_MANAGER_2|_MANAGER_NAME is to be the new manager of _country's national team. After tough negotiations that were said to have been close to failing on several occasions, the two sides have reached an acceptable compromise. _MANAGER_NAME will be in charge for _COUNTRY's next game.|_MANAGER_NAME va diriger la sélection nationale. Après de rudes négociations qui ont frôlé la rupture à plusieurs reprises, les deux parties ont trouvé un compromis. _MANAGER_NAME prendra les rênes de la sélection nationale (_COUNTRY) dès le prochain match.|_MANAGER_NAME wird neuer Nationaltrainer _in_country. Nach zähen Verhandlungen, die angeblich mehrfach kurz vor dem Abbruch standen, gelang es beiden Seiten doch noch, einen akzeptablen Kompromiss zu finden. _MANAGER_NAME wird bereits beim nächsten Länderspiel auf der Bank sitzen.|_MANAGER_NAME sarà il nuovo allenatore della nazionale (_country). Dopo difficili trattative che più di una volta hanno rischiato di interrompersi, le due parti hanno raggiunto un compromesso accettabile. _MANAGER_NAME assumerà l'incarico a partire dalla prossima partita.|_MANAGER_NAME será el nuevo entrenador del combinado nacional de _COUNTRY. Tras duras negociaciones que estuvieron a punto de cerrarse en más de una ocasión para volver a reabrirse, ambas partes han alcanzado un compromiso aceptable. _MANAGER_NAME estará a cargo del próximo partido de _COUNTRY.|_COUNTRY — _MANAGER_NAME zostanie nowym trenerem kadry narodowej. Po ciężkich negocjacjach, które podobno kilkakrotnie były bliskie zawieszenia, strony ustaliły zadowalający kompromis. _MANAGER_NAME poprowadzi kadrę już w następnym meczu.
NEW_NATIONAL_TEAM_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME new national coach|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME, nouveau sélectionneur national|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME neuer Nationaltrainer|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME nuovo allenatore della nazionale|<B>_COUNTRY<N>BR>_MANAGER_NAME nuevo seleccionador nacional|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME nowym trenerem kadry
NEW_NATIONAL_TEAM_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME to be new national coach|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME va diriger la sélection nationale|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME wird Nationaltrainer|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME sarà il nuovo allenatore della nazionale|<B>_COUNTRY<N>BR>_MANAGER_NAME será el nuevo seleccionador nacional|<B>_COUNTRY<N><BR>_MANAGER_NAME zostanie nowym trenerem kadry
NEW_SCORE_BOARD_1|_CLUB_NAME today announced the acquisition of a new scoreboard. The purchase was triggered by the prospects of higher advertising revenues and the desire to improve the club's service to its supporters.|_CLUB_NAME_HAS annoncé aujourd'hui qu'un nouveau panneau d'affichage des scores serait bientôt installé. Cet investissement rentre dans le cadre de la politique visant à accroître les revenus publicitaires et à améliorer le confort des supporters.|_CLUB_NAME_HAS heute den Erwerb einer neuen Anzeigetafel bekannt gegeben. Zusätzliche Werbeeinnahmen und ein verbesserter Service für das Publikum seien die beiden wichtigsten Gründe für den Erwerb.|_THE_CLUB_NAME ha annunciato oggi l'arrivo di un nuovo tabellone. L'acquisto è stato spinto dalla prospettiva di maggiori introiti pubblicitari e dal desiderio di migliorare i servizi a disposizione dei propri tifosi.|_THE_CLUB_NAME ha anunciado la compra de un nuevo marcador. La compra se vio impulsada por la perspectiva de aumentar los ingresos por publicidad y por el deseo de mejorar el servicio del club a sus seguidores.|_CLUB_NAME ogłasza dziś nabycie nowej tablicy wyników. Zakup był spowodowany perspektywami wyższych wpływów z reklam i chęcią poprawienia klubowych usług dla kibiców.
NEW_SCORE_BOARD_2|The club obtained the scoreboard for a very reasonable price on the used market.|Le budget qui lui a été consacré reste cependant raisonnable, le club ayant préféré acheter un panneau d'occasion.|Die Tafel konnte von _MANAGER_NAME auf dem Gebrauchtmarkt sehr günstig erworben werden.|La società ha ottenuto il tabellone a un prezzo molto ragionevole nel mercato dell'usato.|El club ha conseguido el marcado a muy buen precio en el mercado de segunda mano.|Klub otrzymał tablicę wyników za bardzo rozsądną cenę na rynku używanego sprzętu.
NEW_SCORE_BOARD_3|_CLUB_NAME have announced the purchase of a jumbotron screen for their stadium. The aim is to increase advertising revenue and provide more entertainment for the spectators. A spokesman described it as a key investment in the club's further development.|Un écran géant a été acheté _by_club_name pour équiper son stade. Le club a annoncé que cet investissement répondait à une volonté d'accroître les revenus publicitaires et de divertir les spectateurs. Selon un porte-parole, il s'agit-là d'un investissement clé dans le développement du club.|_CLUB_NAME_HAS heute den Erwerb eines Videowürfels für das Stadion bekannt gegeben. Damit sollen zusätzliche Werbeeinnahmen erzeugt und gleichzeitig der Service für das Publikum verbessert werden. Manager _MANAGER_NAME sprach von einem weiteren wichtigen Schritt in die Zukunft des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS annunciato l'acquisto di uno schermo gigante per il proprio stadio. Lo scopo è quello di incrementare gli introiti pubblicitari e di fornire un maggiore intrattenimento agli spettatori. Un portavoce l'ha descritto come un investimento chiave per lo sviluppo futuro della società.|_THE_CLUB_NAME ha anunciado la compra de una pantalla gigante para su estadio. El objetivo es aumentar los ingresos procedentes de la publicidad y ofrecer un mayor entretenimiento a los espectadores. Según un portavoz del club, se trata de una inversión clave en el futuro desarrollo del club.|_CLUB_NAME ogłasza zakup nowego ekranu stadionowego — będzie to „jumbotron”. Ma to na celu zwiększenie wpływów z reklam i zapewnienie lepszej rozrywki kibicom. Rzecznik prasowy klubu opisał ten zakup jako kluczową inwestycję w dalszy rozwój klubu.
NEW_SCORE_BOARD_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New scoreboard to be installed|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Installation d'un nouveau panneau d'affichage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neue Anzeigetafel gekauft|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Installazione di un nuovo tabellone|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se instalará un nuevo marcador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Będzie nowa tablica wyników.
NEW_SCORE_BOARD_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Video cube to be installed|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Installation d'un écran géant dans le stade|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Videowürfel gekauft|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Installazione di uno schermo gigante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Se instalará un nuevo marcador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pojawi się kostka z ekranami
NEW_YOUTH_CAMP_1|A spokesman for the club expressed optimism concerning a quick return on investment. Manager _MANAGER_NAME confirmed this view when he said, "We expect to reap the first rewards within just a few years. The outlay will generate a return if just one genuinely skilful player comes through the ranks, and there is certainly no shortage of talent in the region."|Un porte-parole du club s'est montré optimiste quant au retour sur investissement. _MANAGER_NAME a confirmé ces propos peu de temps après : "Nous espérons en récolter les fruits d'ici quelques années seulement. Notre investissement sera rentable dès que nous serons parvenus à dénicher le premier joueur véritablement talentueux. Je ne suis pas inquiet, cette région est un véritable vivier."|Ein Vereinssprecher äußerte sich optimistisch, dass sich diese Investition schnell lohnen würde. "Wir versprechen uns hier bereits in wenigen Jahren erste Erfolge.", bestätigte auch Manager _MANAGER_NAME. "Schon ein einziger guter Spieler, der den Sprung schafft, und schon haben wir das Geld wieder drin. Und dort gibt es wirklich genügend Talente!"|Un portavoce della società ha espresso ottimismo riguardo a un veloce ritorno dell'investimento. L'allenatore _MANAGER_NAME ha confermato quest'ipotesi dicendo: "Ci aspettiamo i primi risultati nel giro di pochi anni. La spesa avrà generato un guadagno se uscirà dalle file anche un solo talento genuino e di sicuro in zona non scarseggiano".|Un portavoz del club se mostró optimista respecto a la rápida recuperación de la inversión. _MANAGER_NAME confirmó esta opinión cuando declaró: "Esperamos obtener las primeras ganancias en pocos años. Consiguiendo un solo jugador de talento ya habremos recuperado la inversión. Y no es precisamente talento lo que falta en esta región".|Rzecznik prasowy klubu wyraził optymizm odnośnie szybkiego zwrotu inwestycji. Menedżer _MANAGER_NAME potwierdził jego zdanie, stwierdzając — „Spodziewamy się zebrać pierwsze owoce już w przeciągu nadchodzących kilku lat. Ten wydatek przyniesie profity, jeśli choć jeden utalentowany piłkarz zasili nasze szeregi. A na pewno talentów w regionie nie brakuje”.
NEW_YOUTH_CAMP_1B|A club spokesman expressed the club's confidence in a bright future for the project. Manager _MANAGER_NAME gave a similar assessment when he said, "There's a lot of talent in the country that is well worth developing. I have seen videos and heard from our own staff that standards are very high indeed. I expect to see a few of these youngsters in our team before very long.|Un porte-parole s'est montré très optimiste quant aux perspectives d'avenir du projet. _MANAGER_NAME a repris le même refrain peu de temps après : "Ce pays représente un vivier fantastique mais pas assez exploité. Le niveau est très élevé, comme en témoignent les vidéos et les analyses de nos collaborateurs. Je pense qu'il ne faudra pas bien longtemps avant que l'un de ces jeunes talents intègre notre équipe."|Ein Sprecher des Vereins äußerte sich sehr zuversichtlich über die Zukunft des Projekts. „In diesem Land gibt es eine Menge Talente, die eine Förderung wert sind.“, kommentierte auch Manager _MANAGER_NAME. „Was ich auf Videos gesehen und mir von meinem Stab habe berichten lassen, das sah wirklich hervorragend aus. Ich bin mir sicher, dass wir bald einige dieser Jungs bei uns im Team haben werden.“|Un portavoce ha espresso la fiducia della società per il brillante futuro del progetto. L'allenatore _MANAGER_NAME ha mostrato una simile valutazione dicendo: "Ci sono parecchi talenti nel paese che vale la pena di far maturare. Ho visto i filmati e il nostro staff ha notato che la qualità generale è indubbiamente molto elevata. Mi aspetto di vedere qualcuno di questi giovani nella nostra squadra in breve tempo."|Un portavoz del club expresó la confianza del club en el brillante futuro del proyecto. El Director Técnico ofreció una valoración similar cuando declaró: "Hay mucho talento en el país digno de desarrollar. He visto vídeos y he oído comentar a la plantilla que el nivel es muy elevado. Espero poder contar con alguno de estos jóvenes en poco tiempo."|Rzecznik prasowy klubu wyraził przekonanie klubu co do świetlanej przyszłości projektu. Menedżer _MANAGER_NAME zgodził się z tą oceną, twierdząc — „W kraju jest wiele talentów wartych rozwijania. Widziałem nagrania i słyszałem od swoich współpracowników, że poziom jest bardzo wysoki. Mam nadzieję, że kilka z tych młodych gwiazd już wkrótce znajdzie się w naszej drużynie”.
NEW_YOUTH_CAMP_2|It is the first time the club has set up a youth camp.|Il s'agit du premier centre de formation créé par le club.|Es ist das erste Jugendcamp dieses Vereins.|È la prima volta che la società apre una scuola calcio.|Es la primera residencia de juveniles que funda el club.|Po raz pierwszy klub zdecydował się na obóz dla juniorów.
NEW_YOUTH_CAMP_3|It is the club's _COUNTER youth camp.|C'est le _COUNTER centre de formation du club.|Es ist das _COUNTER Jugendcamp dieses Vereins.|È il _COUNTER campo/scuola calcio della società.|Es la residencia de juveniles número _VALUE del club.|To juz _COUNTER raz, kiedy klub zdecydował się na obóz szkoleniowy dla juniorów.
NEW_YOUTH_CAMP_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Youth camp established in _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : installation d'un centre de formation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Jugendcamp in _TOWN gegründet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A _TOWN c'è una nuova scuola calcio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nuevo campo de juveniles en _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN miejscem obozu juniorów
NEW_YOUTH_CAMP_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Youth camp opens in _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN : ouverture d'un centre de formation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Jugendcamp in _TOWN eröffnet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>scuola calcio aperta a _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Abre un nuevo campo de juveniles en _TOWN|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_TOWN miejscem tegorocznego obozu juniorów
NEXT_CUP_ROUND_1|A series of exciting first-round cup ties were pulled out of the hat.|Le tirage au sort du premier tour de la coupe a donné lieu à des rencontres passionnantes.|Glücksfee Klaus Allofs loste für die erste Pokalrunde eine Reihe spannender Duelle aus.|Abbinamenti interessanti escono dal cilindro dei sorteggi per il primo turno di coppa|El sorteo propició una serie de emocionantes emparejamientos para la primera ronda de la copa.|Sporo ciekawych pojedynków pucharowych zostało wylosowanych w pierwszej rundzie.
NEXT_CUP_ROUND_2|Some exciting cup ties were pulled out of the hat for the next round. Topping the bill is the _MATCH clash.|Plusieurs rencontres prometteuses ont été tirées au sort pour le prochain tour de la coupe. Le match au sommet n'est autre que _MATCH.|Glücksfee Klaus Allofs loste für die nächste Runde des Pokals spannende Partien aus. Das Schlagerspiel ist zweifellos die Auseinandersetzung _MATCH.|Per il prossimo turno sono usciti dall'urna alcuni incontri eccitanti. In cima alla lista c'è lo scontro _MATCH.|El sorteo dio lugar a algunos partidos de copa de lo más emocionante para la próxima ronda. Encabeza el reparto el partido _MATCH.|Kilka ciekawych pojedynków zostało wylosowanych w następnej rundzie. Na pewno najciekawiej zapowiada się starcie _MATCH.
NEXT_CUP_ROUND_3|Take a look for yourself. Here are all the matches:|Voyez par vous-même. Voici le résultat du tirage au sort :|Aber sehen Sie selbst. Hier alle Partien im Überblick:|Date uno sguardo voi stessi. Ecco tutte le partite:|Compruébelo usted mismo. Aquí están todos los partidos:|Sprawdźcie sami. Oto wszystkie spotkania:
NEXT_CUP_ROUND_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>Cup draw produces exciting derby games|<B>_COMPETITION<N><BR>Tirage au sort : des derbys passionnants|<B>_COMPETITION<N><BR>Pokalauslosung bringt coole Derbys|<B>_COMPETITION<N><BR>Interessanti derby escono dai sorteggi di coppa|<B>_COMPETITION<N><BR>El sorteo de la copa produce emocionantes derbis|<B>_COMPETITION<N><BR>Pojedynki pucharowe meczami derbowymi
NEXT_CUP_ROUND_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>Local derby matches among cup draw|<B>_COMPETITION<N><BR>Des derbys tirés au sort|<B>_COMPETITION<N><BR>Pokalauslosung sorgt für Derbys|<B>_COMPETITION<N><BR>Diversi derby nei sorteggi di coppa|<B>_COMPETITION<N><BR>Varios derbis entre los partidos de copa|<B>_COMPETITION<N><BR>Sporo meczów derbowych wśród spotkań pucharowych
NEXT_CUP_ROUND_HEADLINE_3|<B>_COMPETITION<N><BR>Scores to be settled after cup draw|<B>_COMPETITION<N><BR>Matchs attendus en coupe|<B>_COMPETITION<N><BR>Pokalauslosung mit viel Z├╝ndstoff|<B>_COMPETITION<N><BR>Resa dei conti in vista a seguito dei sorteggi di coppa|<B>_COMPETITION<N><BR>Los partidos resultantes del sorteo|<B>_COMPETITION<N><BR>Rachunki do wyr├│wnania w meczu pucharowym
NEXT_CUP_ROUND_HEADLINE_4|<B>_COMPETITION<N><BR>Cup draw produces thrilling encounters|<B>_COMPETITION<N><BR>Des matchs fantastiques en coupe|<B>_COMPETITION<N><BR>Pokalauslosung bringt spannende Partien|<B>_COMPETITION<N><BR>I sorteggi di coppa producono incontri elettrizzanti|<B>_COMPETITION<N><BR>El sorteo de copa da lugar a emocionantes encuentros|<B>_COMPETITION<N><BR>Pucharowe pojedynki b─Öd─à ciekawymi spotkaniami
NEXT_CUP_ROUND_HEADLINE_5|<B>_COMPETITION<N><BR>Cup draw produces fascinating ties|<B>_COMPETITION<N><BR>Tirage au sort passionnant|<B>_COMPETITION<N><BR>Pokalauslosung bringt interessante Spiele|<B>_COMPETITION<N><BR>Sfide entusiasmanti escono dai sorteggi di coppa|<B>_COMPETITION<N><BR>Fascinantes emparejamientos en la copa|<B>_COMPETITION<N><BR>Wiele interesujących meczów wśród pojedynków pucharowych
NO_CHANCES_1|Despite several chances _for_club_name, the first half did not produce any goals.|Malgré plusieurs occasions _for_club_name, la première mi-temps s'est achevée sur un score vierge.|Trotz einiger Chancen _for_club_name war im weiteren Verlauf der ersten Hälfte keine Mannschaft in der Lage, ein Tor zu erzielen.|Nonostante le diverse occasioni _for_club_name, il primo tempo si è concluso sullo 0-0.|A pesar de las diversas ocasiones _for_club_name, no se vio ningún gol en la primera parte.|Pomimo wielu szans drużyny _club_name, w pierwszej połowie nikt nie strzelił goli.
NO_CHANCES_2|Despite several chances _for_club_name_2, the first half did not produce any goals.|Malgré plusieurs occasions _for_club_name_2, la première mi-temps s'est achevée sur un score vierge.|Trotz einiger Chancen _for_club_name_2 war im weiteren Verlauf der ersten Hälfte keine Mannschaft in der Lage, ein Tor zu erzielen.|Nonostante le diverse occasioni _for_club_name_2, il primo tempo si è concluso sullo 0-0.|A pesar de las diversas ocasiones _for_club_name_2, la primera parte acabó huérfana de goles.|Pomimo wielu szans drużyny _club_name_2, w pierwszej połowie nikt nie strzelił goli.
NO_CHANCES_3|With both sides creating only a handful of chances, the game got off to a poor start and neither team managed to break the deadlock in the first half.|Seules quelques occasions avortées sont venues ponctuer une première mi-temps somme toute assez insipide et qui s'est donc achevée sur un score vierge.|Bei wenigen Chancen für beide Mannschaften entwickelte sich in der Anfangsphase ein schwaches Spiel, in dem keine Mannschaft in der Lage war, in der ersten Halbzeit ein Tor zu erzielen.|La partita ha avuto un inizio stentato, con le due squadre che hanno creato una manciata di occasioni a testa, senza riuscire a sbloccare il risultato nel primo tempo.|Con ambos equipos creando pocas ocasiones, el partido tuvo un arranque flojo y ninguno de los dos consiguió salir del cerrojazo del primer tiempo.|Ponieważ oba zespoły stworzyły zaledwie garstkę okazji, gra miała dość nieciekawy początek i żadna z drużyn nie przerwała tego impasu w pierwszej połowie.
NORMAL|<N>|<N>|<N>|<N>|<N>|<N>
OLD_CLUB_1|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME_2) would prefer not give any interviews at present, commenting, "Whatever I say comes back to haunt me. Of course I've still got a soft spot for my old club, but I am totally committed to winning this game."|_PLAYER_NAME (_club_name_2) préfère ne pas donner d'interview pour le moment : "Mes sentiments sont très partagés", a-t-il confié. "Bien sûr, je n'ai pas oublié mon ancien club, mais je suis un professionnel, et je ferai tout mon possible pour les battre."|_PLAYER_NAME (_CLUB_NA